Люблю уесть.....;-)
. Я такого не застала, я уехала в девяносто втором. Окорочка - при мне такого не было. Это вообще как-то не по-русски, окончание не то.
у нас назывались они "окорочка куриные" так на ценнике и стоялo
их не делили на верх и низ. я уехала в то же время, что и ты.
эти самые окоророчка или ножки Буша - это были ножки целиком или только верхние части (до коленного сустава)?
это ножки целиком
И еще - почему окорочка? Разве ж это по-русски?
потому что окорочка. по-русски, я из России!
С каких это пор ссылка на викисловарь, да еще на статью, которую предлагают исправить и дополнить, стала доказательством?
Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
https://ru.wiktionary.org/wiki/окор�...
Окорочка - да, теперь очень популярно и даже общепринято. Но это - новояз. Ну, вроде как про кофе теперь можно говорить - оно. Раньше так не говорили и не писали. Теперь пишут:
"Окорочка — наиболее популярная форма слова в именительном падеже множественного числа. Но: окорочки — многие словари допускают образование множественной формы существительного с окончанием на «и»."
Вполне возможно, что лет через 20 кофе в среднем роде станет наиболее популярным, и основная масса русскоязычных будет говорить: "Вам кофе какое - черное или с молоком?" Но, надеюсь, не все.
это ножки целиком
Китти, ну слава богу! Я же спрашивала, как перевести на русский не Hähchenschenkel, a Hähchenoberschenkel, a это никак не ножки и даже не окорочка. С ножками целиком - никаких вопросов. Ножки и ножки, до окорочков у нас не дошло, позже, наверное, появились такие ценники. А отдельно верхние части куриных ног, отдельно нижние при нас не продавались , потому и не было таких определений. А теперь продаются, как видно, раз появились такие понятия, как куриные бедра (или бедрышки). Звучит, конечно, все равно странновато, надо привыкнуть, но хотя бы точно определяет суть предмета.
А что это за слово "стегно"?
Стегно-это тоже бедро. Не знаю, где пользуются этим словом, но на севере охотники так называют ляжку, обычно, у зверя, животного. Даже был случай смешной. Дед Степан( мой добрый знакомый охотник-таежник, фронтовик, ныне покойный) был приглашён в школу к детям рассказать про войну. И он так говорил( мне потом учитель пересказал) :
- Бежим, значица, в атаку, орём со страху, кто что может. Немец бьёт по нам. Бац! Друг падает. Я к нему, а тут и меня зацепило.
Другу - то сильно в живот попало, а меня прямо в стегно пуля жахнула.
стегно это бедро по-украински
неучи...
в сибири половина с украинскими корнями
они её осваивали, они же и нефть там искали
и это только последняя волна
а до неё там ещё не одна была
такшта СИБИРЬНАШ!))
тока сознание национальное им вернем с помощью пустого холодильника)))
чья вода. того и крым
потому что без неё он - МЕРТВ
так что история всё расставит по своим местам
но сначала я какое-то время полюбуюсь, как они в ведрах по мосту воду таскать будут)))
для своего морального удовлетворения такскаать)
а теперь завязываем, политика тут нини)