Доброе утро :-)
Это не фарш , это Mett.
Алллллё....)))))) храждане и хражданки. Mett - это в переводе означает "мясо". По факту же 1,2 часа назад бегавшая "свинья" с луком солью и перцем из специальных частей этой свиньи))) Так шо учите матчасть, мэтт-шмет - это тот жё фарш который ещё можно есть сырым.
Я всегда покупаю сезонные овощи и готовлю из них салаты сама, своими ручками, то же самое касается и всей остальной еды, всё сама, никаких полуфабрикатов- и этим я полностью застрахована от того, что мне в грязной подсобке нарежут остатки обрезанной гнили или втюхают замороженные блинчики, поджаренные на прогорклом масле с начинкой из просроченного творога. Этих рисков я своей семье и себе не причиняю.
В твоих постах в последнее время стало мало позитива а не всегда объективного негатива мног
А ты тупеешь на глазах-и чё? Я ведь тебе это в харю не тычу, хотя это заметно даже слепому.
Мне такие пельмени пока не попадались но стараюсь брать местного производства что бы было кому позвонить и высказать хозяину обоснованные претензии...грибы размороженные хорошо дополняют и пельмешки и толчёную картошку и пара пачек осталась вот не знаю съесть самому или дорогих гостей дождаться
Mett (von niederdeutsch Mett für „Speise, Essen“, das auf „Fleisch“ verengt wurde), ist gemäß der Leitsätze für Fleisch und Fleischerzeugnisse des Deutschen Lebensmittelbuches[1] ein Synonym für Schweinehackfleisch.[2]
Schweinehackfleisch, Schweinemett, Schweinegehacktes, Schweinegewiegtes enthalten keine weiteren Zutaten; bei „zubereitetem“ Schweinehackfleisch (Hackepeter, Thüringer Mett) werden nur Salz, Zwiebeln und Gewürze verwendet. Es ist vielfach zum Rohverzehr bestimmt; sofern die Erzeugnisse zum Verzehr im durchgegarten Zustand bestimmt sind, wird dies deutlich kenntlich gemacht (z. B. Schweinemett zum Braten). Von besonders hoher Qualität ist Schinkenmett, das aus der Oberschale (dem Schinken) hergestellt wird. Soweit nicht abgepackt, darf Mett gemäß der Lebensmittelhygiene-Verordnung bzw. der Tierischen Lebensmittelhygiene-Verordnung (Tier-LMHV)[3] nur am Herstellungstag verkauft werden.
Mett (von niederdeutsch Mett für „Speise, Essen“, das auf „Fleisch“ verengt wurde), ist gemäß der Leitsätze für Fleisch und Fleischerzeugnisse des Deutschen Lebensmittelbuches[1] ein Synonym für Schweinehackfleisch.[2]
Schweinehackfleisch, Schweinemett, Schweinegehacktes, Schweinegewiegtes enthalten keine weiteren Zutaten; bei „zubereitetem“ Schweinehackfleisch (Hackepeter, Thüringer Mett) werden nur Salz, Zwiebeln und Gewürze verwendet. Es ist vielfach zum Rohverzehr bestimmt; sofern die Erzeugnisse zum Verzehr im durchgegarten Zustand bestimmt sind, wird dies deutlich kenntlich gemacht (z. B. Schweinemett zum Braten). Von besonders hoher Qualität ist Schinkenmett, das aus der Oberschale (dem Schinken) hergestellt wird. Soweit nicht abgepackt, darf Mett gemäß derLebensmittelhygiene-Verordnung bzw. der Tierischen Lebensmittelhygiene-Verordnung (Tier-LMHV)[3] nur am Herstellungstag verkauft werden.
И шо мне с этим делать? Там же
фсё написано, тоже шё я сказал только по немецки))))
mettbrötchen да, это другое, посмотрела в гугле- сырой фарш какой-то.
а там мелко порезанные, как на бефстроганов, ломтики мяса с салом и вкус немного копченый. Выглядит, как сырое мясо, но очень вкусное на бутерброды.
То о чем ты говоришь я не люблю, я такое не ем - это мясо аля так называемый "касселер". Хрень короче, но на вкус и цвет товарищей - так точно, нет!
Надо будет посмотреть как нибудь...а первые начал читать и удивляюсь что и там предлагают всё под майонезом мариновать...ничего себе думаю про себя а тут на салатики без заправки кидаются
майонез можно всегда заменить сметаной, горчицей, вообще без него можно или сливочным соусом .
Я делаю рыбу под сливочным соусом всегда (мягкий сыр, сливки, много укропа, чуть розмарина и соевый соус) Это нечто! Очень нежная получается.