Наше детство
Это вам, судя по вашим представлениям об этом уровне, он может сниться.
у меня один язык русский,)
так у вас то что? или будем воду лить?
не надо мне рассказывать что такое С2, я в курсе, и что такое С1
у вас лично какой?
у вас пенсия скоро, а вы все никак правду не скажете
Откуда я знаю, какой у меня уровень, если меня никто не тестировал уже сто лет, я вам написала что свободно общаюсь, придется вам удовлетвориться этим ответом, и предупреждаю, что в третий раз меня спрашивать не надо, я в ближайшие полчаса тестироваться не собираюсь и ответ останется таким же
может пенсионерам и необязательно было ходить на демонстацию, но нас и моих родителей туда идти "просили" и по спискам проверяли. Как Ваши дед с отцом Дома отсиживались мне не понятно. Ну да бог с ними.
С1 не предполагает обязательного владения синхронным переводом.
я поняла что вы свободно общаетесь на кассе в едеке, или лидле)
по большому счету да и по маленькому мне все равно, как вы там объясняете что вам нужно.
только полиглотку не стройте из себя)
это ВЫ мадам ели жрачку которую вам папа приносил но не забывали обосрать ССР
Давайте всё-таки вспомним о том, что жрачку производили жившие в СССР ЛЮДИ, а не государственный строй и не руководство страны. А то я сейчас пью чай и не знаю, перед кем рассыпаться в благодарностях - перед властями Индии, Великобритании или Германии.
Уфф, аж отлегло. А то я уже забеспокоилась, что вы на меня какие-то планы строите, такой допрос с пристрастием, и главное чтоб непременно синхронным переводом владела
то есть она синхрон осилит
Можно знать язык, но не осилить синхрон... там нужна быстрая реакция инавык синхронного перевода, этому учатся специально. Последовательный перевод может любой, знающий язык осилить, Вы бы уж лучше о нем спрашивали
только полиглотку не стройте из себя)
И то правда, а то ж я на каждом углу предлагаю свои услуги синхронного переводчика, некрасиво как-то с моей стороны
когда я жила в России там уровень С1 предполагает именно синхронный перевод, С2 там ваще мозги набекрень
ну спорить нет смысла, женщина живет в Г и не знает свой уровень, странно это как минимум,
когда я жила в России там уровень С1 предполагает именно синхронный перевод
Вы на инязе учились? Там другие требования к уровням языка.
не льстите себе, бегать за вами и не надо, вы везде!!! когда только успеваете и учить немецкий, и работать, и писать на форуме...
НЕ ВЕРЮ! Тем более, когда уже 5 раз за 2 года ник меняют - подозрительно... Штирлиц как никогда был близок к провалу
мой дед и отец дома НЕ отсиживались , просто не ходили,или на даче или дома ченить делали, мама с бабулей по магазинам ходили, я с классом на демонстрацию, не буду врать, мне было весело
вы видимо из 17 года что ли выехали?
Почему это за два, я на тусовке и года еще не пишу
В смысле уровень? Чел сказал что у нее есть сертификат тестдаф. Чем не уровень? Но уровень на бумажке это не совсем показатель, можно сдать дсх но общаться на уровне б1 например. Вам-то что за печаль о ее уровне мне не понятно.
мама с бабулей по магазинам ходили
Закрыто ж всё было в праздничные дни...