Вход на сайт
стесняетесь вы своего акцента или то что вы Ауслендер?
NEW 05.12.15 11:41
Еще смешнее выглядят люди, которые, подражая местному выговору, говорят "иш" вместо "ихь". Это звучит чудовищно! У них не получается этот плавный переход "хь" в "ш", как произносят это местные. Про произношение немецкого "Р" я вообще не говорю. Даже коренные немцы произносят его по разному. А когда наши начинают рыкать!!! Вороны вспархивают с деревьев!
Но, уверяю вас, что, если многим из присутствующим на форуме завязать глаза, то они определят русский, польский и турецкий акцент на раз. А немцам все равно: для них все - иностранцы, поэтому они и путают вас с венграми и иже с ними. Соотечественник вас вычислит без труда.
в ответ isaac_cohen 05.12.15 09:59
В ответ на:
Остаточный акцент будет еще долго, но тем не менее, в свой адрес приходилось слышать предположения, что я финн или венгр, но не русский Идея в том, что есть люди, которые не стараются вообще и говорят по-немецки с русским выговором - это смотрится смешно со стороны - такого вот акцента и стоило бы постесняться
Остаточный акцент будет еще долго, но тем не менее, в свой адрес приходилось слышать предположения, что я финн или венгр, но не русский Идея в том, что есть люди, которые не стараются вообще и говорят по-немецки с русским выговором - это смотрится смешно со стороны - такого вот акцента и стоило бы постесняться
Еще смешнее выглядят люди, которые, подражая местному выговору, говорят "иш" вместо "ихь". Это звучит чудовищно! У них не получается этот плавный переход "хь" в "ш", как произносят это местные. Про произношение немецкого "Р" я вообще не говорю. Даже коренные немцы произносят его по разному. А когда наши начинают рыкать!!! Вороны вспархивают с деревьев!

Но, уверяю вас, что, если многим из присутствующим на форуме завязать глаза, то они определят русский, польский и турецкий акцент на раз. А немцам все равно: для них все - иностранцы, поэтому они и путают вас с венграми и иже с ними. Соотечественник вас вычислит без труда.

Пришла ко мне сестра таланта,
но не достала до звонка (с) ;))
NEW 05.12.15 13:10
блин у меня тоже самое
и английский нужен позарез - пытаюсь востановить (был хороший) -
и на курсы уже все переходила - НЕ ИДЕТ
не правда... моя дочь говорит на трех языках без акцента. при этом язык на котором говорили ДОМА, с рождения - русский.
английский и немецкий выучила позже - говорит без акцента. русский самый слабый - бытовой.. но сейчас подтягивает и его - в командировке в России..
по поводу меня - я ,да, стесняюсь.. более того - у меня образовались большие комплексы на этой почве.. именно в германии..
если я (очень редко) оказываюсь в русскоговоряшей стране - обшаюсь нормально.
в германии - стараюсь просто не обшатся, если можно.
кстати, если надо говорить по английски почему то комплексов нет
... хотя говорю ужасно..
видимо англоворошие более милые люди, и не выработали во мне комплексов - как немцы...
В ответ на:
Т.е. тогда был английский более-менее сносный, но как начал учить немецкий, он полностью вытеснил из головы весь английский, из чего я заключил, что у меня там место только для одного иностранного языка, да и то "Sparzimmer"...
Т.е. тогда был английский более-менее сносный, но как начал учить немецкий, он полностью вытеснил из головы весь английский, из чего я заключил, что у меня там место только для одного иностранного языка, да и то "Sparzimmer"...
блин у меня тоже самое

и английский нужен позарез - пытаюсь востановить (был хороший) -
и на курсы уже все переходила - НЕ ИДЕТ

В ответ на:
Если человек одновременно пользуется двумя языками, то акценты будут всегда. Сам он этого может и не замечать а носители того или другого языка это всегда заметят.
Если человек одновременно пользуется двумя языками, то акценты будут всегда. Сам он этого может и не замечать а носители того или другого языка это всегда заметят.
не правда... моя дочь говорит на трех языках без акцента. при этом язык на котором говорили ДОМА, с рождения - русский.
английский и немецкий выучила позже - говорит без акцента. русский самый слабый - бытовой.. но сейчас подтягивает и его - в командировке в России..
по поводу меня - я ,да, стесняюсь.. более того - у меня образовались большие комплексы на этой почве.. именно в германии..
если я (очень редко) оказываюсь в русскоговоряшей стране - обшаюсь нормально.
в германии - стараюсь просто не обшатся, если можно.
кстати, если надо говорить по английски почему то комплексов нет

видимо англоворошие более милые люди, и не выработали во мне комплексов - как немцы...
NEW 05.12.15 13:58
У меня есть идея-фикса: обратиться к немецкому логопеду, чтобы он мне поставил произношение. Просто пока руки не доходят никак. Другого пути к постановке произношения я не вижу. Все преподаватели немецкого языка, получившие образование в России и которых я слышала, говорят с акцентом. Так что тут хош старайся - хош не старайся. Увы.
По теме. Комплексов по поводу акцента у меня нет совсем, а есть цель: по возможности, делать минимальное количество ошибок и усложнять свою речь. Так что... пока есть над чем работать. Не до жиру.
в ответ isaac_cohen 05.12.15 13:44
В ответ на:
Они хотя-бы стараются, за это им уже плюс.
Они хотя-бы стараются, за это им уже плюс.
У меня есть идея-фикса: обратиться к немецкому логопеду, чтобы он мне поставил произношение. Просто пока руки не доходят никак. Другого пути к постановке произношения я не вижу. Все преподаватели немецкого языка, получившие образование в России и которых я слышала, говорят с акцентом. Так что тут хош старайся - хош не старайся. Увы.
По теме. Комплексов по поводу акцента у меня нет совсем, а есть цель: по возможности, делать минимальное количество ошибок и усложнять свою речь. Так что... пока есть над чем работать. Не до жиру.

Пришла ко мне сестра таланта,
но не достала до звонка (с) ;))
NEW 05.12.15 16:43
это Вам кто сказал? вы говорите на немецком с 2-х летнего возраста?
откуда такая уверенность что нет акцента?
в ответ isaac_cohen 04.12.15 22:30
В ответ на:
Говорить с ужасным русским акцентом (и не только русским) все же тупо, по-моему. Правильное произношение самое главное.
У меня акцента почти нет
Говорить с ужасным русским акцентом (и не только русским) все же тупо, по-моему. Правильное произношение самое главное.
У меня акцента почти нет
это Вам кто сказал? вы говорите на немецком с 2-х летнего возраста?
откуда такая уверенность что нет акцента?

NEW 05.12.15 16:48
в ответ Julia Koller 05.12.15 11:26
"Прикольно, особенно мне хабэль ( Gabel)понравилась."
слышала такое произношение от многих, приехавших из России и Казахстана. там много регионов, где и по-русски так же говорят (вспомнить Мишу Хорбачева). от украинцев такого не слышала ни разу (но не спорю, что этого не может быть)
слышала такое произношение от многих, приехавших из России и Казахстана. там много регионов, где и по-русски так же говорят (вспомнить Мишу Хорбачева). от украинцев такого не слышала ни разу (но не спорю, что этого не может быть)
NEW 05.12.15 16:58
в ответ Elena1208 05.12.15 16:43
"откуда такая уверенность что нет акцента?"
немцы, как и все остальные, тоже каждый по-своему одарен в языковом плане. кто-то знает не только свой, но и несколько других языков, различает диалекты. а кто-то только один язык (литературнй и/или диалект местный, и все. оттуда и разные оценки нашего владения языком, произношения.
не всем дано говорить на чужом языке без акцента. ну а кто-то в силу возраста уже не смог освоить. артикуляционный аппарат у всех разный.
немцы, как и все остальные, тоже каждый по-своему одарен в языковом плане. кто-то знает не только свой, но и несколько других языков, различает диалекты. а кто-то только один язык (литературнй и/или диалект местный, и все. оттуда и разные оценки нашего владения языком, произношения.
не всем дано говорить на чужом языке без акцента. ну а кто-то в силу возраста уже не смог освоить. артикуляционный аппарат у всех разный.
NEW 05.12.15 17:12
те люди, о которых написала я, к украинцам не имеют абсолютно никакого отношения. это ПП, частично говорившие на немецком и дома (в исходных странах), с бабушками. но вот такие у людей особенности произношения (как в русском, так и в немецком).
(может, замечали, есть еще оссобенность вместо "Л" выговаривать "в" - напр., пошва. по грамматике это идет из польского. но на практике знаю людей (из разных стран, говорящих на разных языках), которые о польском языке ни сном, ни духом. такая особенность их артикуляционного аппарата.
(может, замечали, есть еще оссобенность вместо "Л" выговаривать "в" - напр., пошва. по грамматике это идет из польского. но на практике знаю людей (из разных стран, говорящих на разных языках), которые о польском языке ни сном, ни духом. такая особенность их артикуляционного аппарата.
NEW 05.12.15 17:39
в ответ lena.f 05.12.15 17:12
Ну незнаю,может дело в особенностях слухового аппарата,как вы уже упомянули,но на мой взгляд Казахстан говорил как дикторы центрального телевидиния.
Эа исключением конечно тех кто русский ужо забыл а немецкий так и не выучил ну и тех что с украинскими корнями.

Эа исключением конечно тех кто русский ужо забыл а немецкий так и не выучил ну и тех что с украинскими корнями.
Все говорили: это невозможно. Затем пришел тот, кто этого не знал и сделал это.