Вход на сайт
Эх пане, панове...
30.10.15 19:39
в ответ я за неё 30.10.15 19:32
ну вы же на польского президента ссылаетесь, который сделал такое громкое заявление в польском сейме, при чем тут китайцы???
я читал немецкое интервью польского президента, сделанное 2 дня назад, о нерушимости границ Украины, а тут он призывает, как вы говорите, вернуть несколько украинских областей Польше, и не даете никакой достоверной ссылки
я читал немецкое интервью польского президента, сделанное 2 дня назад, о нерушимости границ Украины, а тут он призывает, как вы говорите, вернуть несколько украинских областей Польше, и не даете никакой достоверной ссылки
Лучшие сорта врагов выращиваются на полях утраченной дружбы.
NEW 30.10.15 19:56
вообще в украинском языке всегда было слово пан,пани
и применялись они всегда, ну последние лет 300 точно,
так что никто ничего не выдумывал.
другое дело если человек говорит по-русски,
но вот даже у в уни некоторые профы читая список студентов,
именовали так:
- пан Сашко есть?
или: -пани Галына Рябченко присутствует?
в ответ Ludmila Rein 30.10.15 17:32
In Antwort auf:
В свете всех событий на Украине надо же как-то назвать граждан своей страны?
В свете всех событий на Украине надо же как-то назвать граждан своей страны?
вообще в украинском языке всегда было слово пан,пани
и применялись они всегда, ну последние лет 300 точно,
так что никто ничего не выдумывал.
другое дело если человек говорит по-русски,
но вот даже у в уни некоторые профы читая список студентов,
именовали так:
- пан Сашко есть?
или: -пани Галына Рябченко присутствует?
NEW 30.10.15 22:15
в ответ Паулина7 30.10.15 20:16
на п.
хашла такое..не определились до сих пор аксакалы
хашла такое..не определились до сих пор аксакалы
В ответ на:
Баке, Маке — это казахское ноу-хау
15.11.2013 15:54 Автор: Сергей Антонов
По мнению независимого политика Амиржана Косанова, обращение «Маке», «Баке» - это не просто «комплиментарность в национальном стиле», передает ИА «NewTimes.kz».
На этой неделе спикер мажилиса Казахстана Нурлан Нигматулин преподал «урок парламентского этикета» министру экономики и бюджетного планирования Ерболату Досаеву. На «пленарке» молодой министр начал ответ на очередной вопрос с уважительного обращения к старшему по возрасту депутату «Уаке...». Спикер мажилиса неожиданно резко прервал его. «Я извиняюсь, что перебиваю, сказал Н.Нигматулин. – У меня к вам просьба: вы вот эту комплиментарность в нашем национальном стиле оставьте там для застолий — «Уаке», «Баке». Если обращаетесь к депутату — то по имени-отчеству, хорошо?» Министр Досаев заметно смутился и выдавил: «Кешіріңіздер».
Прав ли был Нуреке (пардон, Нурлан Зайруллаевич), делая столь резкое замечание министру? И является ли обращение г-на Досаева к мажилисмену «Уаке» слишком уж фамильярным?
«Баке, Маке» - древняя казахстанская традиция, пример для многих народов, у которых нет такого обращения друг к другу. Считаю, что это выражение для нашего народа особенное, можно сказать, «ноу-хау» страны», — сказал в беседе с корреспондентом ИА «NewTimes.kz» независимый политик Амиржан Косанов.
По мнению А.Косанова, это традиционное обращение – проявление уважения у казахов, а не вульгарная «комплиментарность в национальном стиле», как выразился спикер нижней палаты парламента.
«Для казахов это было и есть той самой любезностью и знаком огромного уважения к старшему себя человеку. Возможно, что именно с трибуны пленарного заседания обращаться к коллегам именно так неэтично и неудобно, но среди своих обратится к тому же коллеги «Баке или Маке», думаю, это нормально. Сейчас наши чиновники, подражая другим, обращаются друг к другу по «имени-отчеству». Это хорошо, но отказаться от теплого и уже привычного нам казахского обращения невозможно», — считает А.Косанов.
Любопытно, что мажилисмены время от времени «вспоминают», что члены правительства относятся к ним без подобающего их статусу уважения. Так, депутат Шалатай Мырзахметов однажды потребовал от теперь уже бывшего главы агентства по делам религий Кайрата Лама Шарифа называть его и его коллег не иначе, как «уважаемые господа депутаты». Есть и противоположные примеры. В 2011 году депутат Аманжан Жамалов попросил, чтобы слово «господин» в его адрес не применялось вовсе. «Есть имя-отчество, вы обращайтесь нормально. Вы своим хамством заколебали уже!», — возмутился народный избранник.
Баке, Маке — это казахское ноу-хау
15.11.2013 15:54 Автор: Сергей Антонов
По мнению независимого политика Амиржана Косанова, обращение «Маке», «Баке» - это не просто «комплиментарность в национальном стиле», передает ИА «NewTimes.kz».
На этой неделе спикер мажилиса Казахстана Нурлан Нигматулин преподал «урок парламентского этикета» министру экономики и бюджетного планирования Ерболату Досаеву. На «пленарке» молодой министр начал ответ на очередной вопрос с уважительного обращения к старшему по возрасту депутату «Уаке...». Спикер мажилиса неожиданно резко прервал его. «Я извиняюсь, что перебиваю, сказал Н.Нигматулин. – У меня к вам просьба: вы вот эту комплиментарность в нашем национальном стиле оставьте там для застолий — «Уаке», «Баке». Если обращаетесь к депутату — то по имени-отчеству, хорошо?» Министр Досаев заметно смутился и выдавил: «Кешіріңіздер».
Прав ли был Нуреке (пардон, Нурлан Зайруллаевич), делая столь резкое замечание министру? И является ли обращение г-на Досаева к мажилисмену «Уаке» слишком уж фамильярным?
«Баке, Маке» - древняя казахстанская традиция, пример для многих народов, у которых нет такого обращения друг к другу. Считаю, что это выражение для нашего народа особенное, можно сказать, «ноу-хау» страны», — сказал в беседе с корреспондентом ИА «NewTimes.kz» независимый политик Амиржан Косанов.
По мнению А.Косанова, это традиционное обращение – проявление уважения у казахов, а не вульгарная «комплиментарность в национальном стиле», как выразился спикер нижней палаты парламента.
«Для казахов это было и есть той самой любезностью и знаком огромного уважения к старшему себя человеку. Возможно, что именно с трибуны пленарного заседания обращаться к коллегам именно так неэтично и неудобно, но среди своих обратится к тому же коллеги «Баке или Маке», думаю, это нормально. Сейчас наши чиновники, подражая другим, обращаются друг к другу по «имени-отчеству». Это хорошо, но отказаться от теплого и уже привычного нам казахского обращения невозможно», — считает А.Косанов.
Любопытно, что мажилисмены время от времени «вспоминают», что члены правительства относятся к ним без подобающего их статусу уважения. Так, депутат Шалатай Мырзахметов однажды потребовал от теперь уже бывшего главы агентства по делам религий Кайрата Лама Шарифа называть его и его коллег не иначе, как «уважаемые господа депутаты». Есть и противоположные примеры. В 2011 году депутат Аманжан Жамалов попросил, чтобы слово «господин» в его адрес не применялось вовсе. «Есть имя-отчество, вы обращайтесь нормально. Вы своим хамством заколебали уже!», — возмутился народный избранник.
NEW 31.10.15 17:58
в ответ Ludmila Rein 30.10.15 21:59
http://be.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%80
В Беларуси в 90-е часто использовалось.
В Беларуси в 90-е часто использовалось.
Vir prudens non contra ventum mingit.
NEW 31.10.15 21:28
только вот во множественном числе - паньство
панове - это обращение к группе мужчин, среди которых нет ни одной женщины
в ответ andrXXXX 30.10.15 10:18
В ответ на:
приживется дореволюционное пан, пани, панове, - считаю, очень хорошо.
приживется дореволюционное пан, пани, панове, - считаю, очень хорошо.
только вот во множественном числе - паньство
панове - это обращение к группе мужчин, среди которых нет ни одной женщины

ага, сказали угрюмые сибирские мужики, засовывая лом в новую японскую циркулярку
NEW 31.10.15 21:34
а как обращаться к незнокомому?
не надо ето принимать как что то особое
в Советской Литве долго искали слово как ученики могут обращаться к учителю
ето слово нашли и все саветское втемя его использовали
у нас нету отчества и к учителю невозможно было обтащаться например- Мария Станиславовна
так как обращаться?
товарищь учитель Мария?
Пан, пани и т.д. не означает что он господин и пан, ето просто вежливость к друг другу
культура общения етого региона
В ответ на:
На Украине Луцкий горсовет ввел обязательное обращение "пан, пани, панове"
На Украине Луцкий горсовет ввел обязательное обращение "пан, пани, панове"
а как обращаться к незнокомому?
не надо ето принимать как что то особое
в Советской Литве долго искали слово как ученики могут обращаться к учителю
ето слово нашли и все саветское втемя его использовали
у нас нету отчества и к учителю невозможно было обтащаться например- Мария Станиславовна
так как обращаться?
товарищь учитель Мария?
Пан, пани и т.д. не означает что он господин и пан, ето просто вежливость к друг другу
культура общения етого региона
https://www.youtube.com/watch?v=MMQyjI-ysmg
NEW 31.10.15 21:57
справитесь?
http://swiat.newsweek.pl/andrzej-duda-chce-odbicia-lwowa-prezydent-ofiara-propag...
в ответ andrXXXX 30.10.15 19:12
В ответ на:
приведите польскую ссылку, я почитаю, российским источникам не верю, бо брешут на каждом шагу
приведите польскую ссылку, я почитаю, российским источникам не верю, бо брешут на каждом шагу
справитесь?
http://swiat.newsweek.pl/andrzej-duda-chce-odbicia-lwowa-prezydent-ofiara-propag...
ага, сказали угрюмые сибирские мужики, засовывая лом в новую японскую циркулярку
NEW 31.10.15 22:09
но в польском языке нет вежливой формы "Вы", вместо него Пан, Пани, Пане-мн.ч. женщины, Панове -мн.ч.муж и Паньство-мн.ч. смешаная группа. Как Пан себе представляет....тра-ля-ла...
А обращение вежливое к незнакомцу Пан директор, Пани доктор и т.д. Иначе просто не вежливо ))
Это я к тому, что перестройка языковых обращений нужна, неправильно обращатьтся Пан и при этом употреблять "Вы".
Пан - это уже "Вы". Здравствуйте, Пан Сергей Иванович, вы пойдете обедать?
Здравствуйте, пойдет ли Пан на обед?
Вся конструкция построения предложений другая.
А обращение вежливое к незнакомцу Пан директор, Пани доктор и т.д. Иначе просто не вежливо ))
Это я к тому, что перестройка языковых обращений нужна, неправильно обращатьтся Пан и при этом употреблять "Вы".
Пан - это уже "Вы". Здравствуйте, Пан Сергей Иванович, вы пойдете обедать?

Здравствуйте, пойдет ли Пан на обед?
Вся конструкция построения предложений другая.
ага, сказали угрюмые сибирские мужики, засовывая лом в новую японскую циркулярку