Вход на сайт
nemeckij jazyk
18.06.15 18:23
Ветка открыта 21.06.15 14:41 (VIKONa)
Обратила внимание, что многие люди "mit Migrationshintergrund" живущие долго в Германии, скажем 5 лет +, почему -то либо вообще не говорят по немецки либо очень слабо, что нужно на руках и ногах объяснять, что да как. Я считаю, что в течение пяти лет можно научиться нормально разговаривать (понятное дело с акцентом) на немецком языке, общаться со всеми, ибо немецкий язык соединяэт нас всех. Но почему-то получается так, что люди создают себе островки и не хотят покидать их. Интеграция не получается. Дак в чём же проблема? Может быть их местные немцы мало заставляют учить немецкий язык. Может им до лампочки? Может мало инициативы проявляют сами приезженцы? Короче тема о немецком языке и почему его не учат?
Ljubov' nachinaetsja s sebja
...celuju!
NEW 18.06.15 19:30
Получается замкнутый круг: недостаточное знание языка мешает общаться, а недостаток общения тормозит изучение языка. Выход: побольше читать (пусть сначала медленно, со словарём, но всё равно читать) и смотреть ТВ (точнее TV).
в ответ L'admirable 18.06.15 18:23
В ответ на:
Дак в чём же проблема? Может быть их местные немцы мало заставляют учить немецкий язык. Может им до лампочки? Может мало инициативы проявляют сами приезженцы?
Дак в чём же проблема? Может быть их местные немцы мало заставляют учить немецкий язык. Может им до лампочки? Может мало инициативы проявляют сами приезженцы?
Получается замкнутый круг: недостаточное знание языка мешает общаться, а недостаток общения тормозит изучение языка. Выход: побольше читать (пусть сначала медленно, со словарём, но всё равно читать) и смотреть ТВ (точнее TV).
NEW 18.06.15 19:33
вот именно, что всё очень просто...на самом деле можно каждый день минимум по пол часа уделять время немецкому языку...но телевизор смотрят на русском языке, или полском и других языках и уже как бы не до немецкого
в ответ Phoenix 18.06.15 19:30
В ответ на:
Выход: побольше читать (пусть сначала медленно, со словарём, но всё равно читать) и смотреть ТВ (точнее ТВ).
Выход: побольше читать (пусть сначала медленно, со словарём, но всё равно читать) и смотреть ТВ (точнее ТВ).
вот именно, что всё очень просто...на самом деле можно каждый день минимум по пол часа уделять время немецкому языку...но телевизор смотрят на русском языке, или полском и других языках и уже как бы не до немецкого
NEW 18.06.15 20:25
А чё нормально.Взять всё и поделить (c)
Только законы либеральнее чем в СССР нужно вводить
К примеру не 25 лет и квартиру получаешь,а 10 лет на производстве,и квартира
Кредиты беспроцентные. 13-я зарплата,отпускные и детям бесплатно отдых
в ответ Lila Eule 18.06.15 20:01
В ответ на:
е хватало еще коммунистов у власти! Я понимаю , что у нее внешность прилекательнее чем у Анжелки, но это единственная ее фишка!
е хватало еще коммунистов у власти! Я понимаю , что у нее внешность прилекательнее чем у Анжелки, но это единственная ее фишка!
А чё нормально.Взять всё и поделить (c)

Только законы либеральнее чем в СССР нужно вводить
К примеру не 25 лет и квартиру получаешь,а 10 лет на производстве,и квартира
Кредиты беспроцентные. 13-я зарплата,отпускные и детям бесплатно отдых
Зри в корень (c)
NEW 18.06.15 21:11
Ну почему же! Многие аусзидлеры неплохо говорят.
"Mrsind nach Teischland gkoma, um den Ojhaimischen peizupringe, was eingetlisch Teitsch isch!
Die blöde Ojhaimische hava netomol titaische Bewuschsei, wejl die alle umjerzoga worda warn" (c)
В ответ на:
Дак в чём же проблема?
Дак в чём же проблема?
Ну почему же! Многие аусзидлеры неплохо говорят.
"Mrsind nach Teischland gkoma, um den Ojhaimischen peizupringe, was eingetlisch Teitsch isch!
Die blöde Ojhaimische hava netomol titaische Bewuschsei, wejl die alle umjerzoga worda warn" (c)
NEW 18.06.15 21:12
О, вот коммунизм и показывает свое лицо! И пофиг[цитата], что люди гибнут. может тебя на бревно посадить и попробовала бы ты до Лампедузы добраться! Осилишь?
в ответ tramboletta 18.06.15 20:04
В ответ на:
первым делом всех лампедуз обратно на брёвна надо посодитъ и на родину их отбуксировать.
первым делом всех лампедуз обратно на брёвна надо посодитъ и на родину их отбуксировать.
О, вот коммунизм и показывает свое лицо! И пофиг[цитата], что люди гибнут. может тебя на бревно посадить и попробовала бы ты до Лампедузы добраться! Осилишь?
NEW 18.06.15 21:12
Во Франции принципы Автолиб мне понравились.
Людям по сути уже не нужна машина как собственность
http://avtocareta.ru/Elektromobili/elektromobili-v-parizhe
в ответ tramboletta 18.06.15 20:37
В ответ на:
я бы нашу хозяйку раскулачила, с. кровопийца,
я бы нашу хозяйку раскулачила, с. кровопийца,
Во Франции принципы Автолиб мне понравились.
Людям по сути уже не нужна машина как собственность
http://avtocareta.ru/Elektromobili/elektromobili-v-parizhe
Зри в корень (c)
NEW 18.06.15 21:38
в ответ Учу немецкий 18.06.15 20:59
я думаю обходимость всегда есть, пошёл в магазин, чего-то надо спросить-уже обходимость ...или вся вот эта беготня по разным амтам, зубному врачу сХодить итд. ...да много ситуаций, где немецкий язык нужен
я к почему открыла эту тему, на днях общалась с девушкой из Польши, сначала думала, что она сюда приехала пол года назад, но когда посмотрела в её Лебенслуаф, удивилась ...она туту живёт уже лет десять ...и вообще на немецком не умеет, тоесть всё понимает а сказать не может, мне пришлось ей каждое слово рашифровывать, объяснять ...а ей хочется илис корей всего надо идти работать писать Бевербунг, хочет работать в магазине продавщицей, как она будет обащаться? я ей сказала, что она должна каждый день содиться и учить хотя бы 10 слов +читать книги и смотреть телевизор, что бы знать как произносятся слова ...а ведь она далеко не единственный случай
я к почему открыла эту тему, на днях общалась с девушкой из Польши, сначала думала, что она сюда приехала пол года назад, но когда посмотрела в её Лебенслуаф, удивилась ...она туту живёт уже лет десять ...и вообще на немецком не умеет, тоесть всё понимает а сказать не может, мне пришлось ей каждое слово рашифровывать, объяснять ...а ей хочется илис корей всего надо идти работать писать Бевербунг, хочет работать в магазине продавщицей, как она будет обащаться? я ей сказала, что она должна каждый день содиться и учить хотя бы 10 слов +читать книги и смотреть телевизор, что бы знать как произносятся слова ...а ведь она далеко не единственный случай
NEW 18.06.15 22:38
в ответ L'admirable 18.06.15 18:23
О, мой больной вопрос))) Я уже 3 года в Германии, язык начала учить за несколько месяцев до переезда и поступления в уни. Ни фига он мне не стал пока родным((( Сегодня в уни защищала реферат, все рассказала без бумажки, ответила на вопросы доцента и аудитории, расслабилась, решила, что я умничка в кубе... И тут вышел второй референт - аспирант с темой по архитектуре 20-30-ых годов в Германии ( абсолютно чужая для меня тема). И я не поняла ничего. Из 40- минутного выступления я вырвала только кусочки, он говорил внятно и громко, правда, читал.. Его ответы я поняла, он их "вживую" озвучивал. Но целый реферат не поняла. ОГРОМНЫЕ куски просто, как шум. И теперь у меня депресс опять(( Это мой самый
большой страх- не освоить язык.
NEW 18.06.15 23:31
в ответ Vichka_viktoriya 18.06.15 22:38
ну, кто тут школу, или уни закончил какой базар
а я вот толъко шпрахкурсы до б1 и всё остальное всё чисто талантом
проклятый немецкий,сколъко меня им мучили везде, толку никакого не было, пока замуж за немца не вышла.и на работу не пошла,и как меня тогда тольЭко взяли то,у нас никого практически нет таких иностранок, девки хотя бы школу тут закончили.
и в отобеники меня не взяли, т.к. я уже на момент обращения 6 лет тут жила.

да и хрен с им.
а я вот толъко шпрахкурсы до б1 и всё остальное всё чисто талантом
проклятый немецкий,сколъко меня им мучили везде, толку никакого не было, пока замуж за немца не вышла.и на работу не пошла,и как меня тогда тольЭко взяли то,у нас никого практически нет таких иностранок, девки хотя бы школу тут закончили.
и в отобеники меня не взяли, т.к. я уже на момент обращения 6 лет тут жила.

да и хрен с им.
NEW 19.06.15 07:10
То есть слова различала, но они мне ничего не говорили
А вот когда народ шутками-прибаутками сыпать начинает, да еще на каких-нибудь дремучих диалектах, это уже веселее. Думаю, что и это можно выучить, только вряд ли кто-то будет этим заниматься в качестве хобби.
в ответ Vichka_viktoriya 18.06.15 22:38
В ответ на:
ОГРОМНЫЕ куски просто, как шум. И теперь у меня депресс опять(( Это мой самый большой страх- не освоить язык.
По профессии язык освоить проще всего. Когда столкнетесь ближе с этой темой, выучите. Я целый семестр на праве сидела вообще ни слова не понималаОГРОМНЫЕ куски просто, как шум. И теперь у меня депресс опять(( Это мой самый большой страх- не освоить язык.


А вот когда народ шутками-прибаутками сыпать начинает, да еще на каких-нибудь дремучих диалектах, это уже веселее. Думаю, что и это можно выучить, только вряд ли кто-то будет этим заниматься в качестве хобби.
NEW 19.06.15 07:58
каkое там 5 лет !
Турецкая диаспора- живет тут 50 лет in Deutschland , а в HEM. языке : еле еле
это уже 3-4 поколения ТУТ ВЫРОСЛО
Особенно катастрофична ситуация - с нем языком у турецких женщин
Мне просто интересно, КТО будет работатъ в Штуттгарте - в "женских профессиях" (учителями, врачами и т.д.) лет через 20-30 ??
- когда нынешние 40-50% турецкого населения in Stuttgart : превратятся в 90 %
в ответ L'admirable 18.06.15 18:23
В ответ на:
живущие долго в Германии, скажем 5 лет +, почему -то либо вообще не говорят по немецки либо очень слабо,
живущие долго в Германии, скажем 5 лет +, почему -то либо вообще не говорят по немецки либо очень слабо,
каkое там 5 лет !
Турецкая диаспора- живет тут 50 лет in Deutschland , а в HEM. языке : еле еле
это уже 3-4 поколения ТУТ ВЫРОСЛО
Особенно катастрофична ситуация - с нем языком у турецких женщин
Мне просто интересно, КТО будет работатъ в Штуттгарте - в "женских профессиях" (учителями, врачами и т.д.) лет через 20-30 ??
- когда нынешние 40-50% турецкого населения in Stuttgart : превратятся в 90 %
NEW 19.06.15 08:56
Политика мультикультурализма провалилась в Германии,как заявила Меркель.
Есть в этом вина мигрантов,но вины немцев тоже не стоит отрицать
Как по мне,политика мультикультурализма живёт и ныне здравствует.
Различные культуры сосуществуют в Германии очень даже неплохо.
Думаю Меркель тогда хотела сказать,что провалилась политика онемечивания приезжих
Вроде и 82 млн. уже, а кто они не совсем ясно
В ответ на:
Мне просто интересно, КТО будет работатъ в Штуттгарте - в "женских профессиях" (учителями, врачами и т.д.) лет через 20-30 ??
Мне просто интересно, КТО будет работатъ в Штуттгарте - в "женских профессиях" (учителями, врачами и т.д.) лет через 20-30 ??
Политика мультикультурализма провалилась в Германии,как заявила Меркель.
Есть в этом вина мигрантов,но вины немцев тоже не стоит отрицать
Как по мне,политика мультикультурализма живёт и ныне здравствует.
Различные культуры сосуществуют в Германии очень даже неплохо.
Думаю Меркель тогда хотела сказать,что провалилась политика онемечивания приезжих
Вроде и 82 млн. уже, а кто они не совсем ясно
Зри в корень (c)
NEW 19.06.15 09:23
Я неоднократно встречал людей, о турецком происхождении которых догадаться можно разве что по имени и фамилии. У одного из них были некоторые проблемы с... турецким языком (отдельные слова забывал). Чаще встречаются турки, говорящие по-немецки хорошо, но с акцентом или специфической интонацией. А плохо владеют немецким языком обычно лишь те турки, чей круг общения ограничен представителями их диаспоры. Оно и понятно, самоизоляция - штука уютная, но не полезная.
в ответ Barinov 19.06.15 07:58
В ответ на:
Турецкая диаспора- живет тут 50 лет in Deutschland , а в HEM. языке : еле еле
это уже 3-4 поколения ТУТ ВЫРОСЛО
Турецкая диаспора- живет тут 50 лет in Deutschland , а в HEM. языке : еле еле
это уже 3-4 поколения ТУТ ВЫРОСЛО
Я неоднократно встречал людей, о турецком происхождении которых догадаться можно разве что по имени и фамилии. У одного из них были некоторые проблемы с... турецким языком (отдельные слова забывал). Чаще встречаются турки, говорящие по-немецки хорошо, но с акцентом или специфической интонацией. А плохо владеют немецким языком обычно лишь те турки, чей круг общения ограничен представителями их диаспоры. Оно и понятно, самоизоляция - штука уютная, но не полезная.
NEW 19.06.15 09:48
Я подозреваю, что это было сказано "по просьбам трудящихся". Понятно же, что граждане, сильно встревоженные "исламизацией" и прочими инородными заморскими диковинами, тоже ходят на выборы.
Вот именно!
Наверное, достаточно того, что они люди. А их фольклорные пристрастия представляют интерес главным образом для этнографов/этнологов.
в ответ Добрый Хохол 19.06.15 08:56
В ответ на:
Политика мультикультурализма провалилась в Германии,как заявила Меркель.
Политика мультикультурализма провалилась в Германии,как заявила Меркель.
Я подозреваю, что это было сказано "по просьбам трудящихся". Понятно же, что граждане, сильно встревоженные "исламизацией" и прочими инородными заморскими диковинами, тоже ходят на выборы.
В ответ на:
Как по мне,политика мультикультурализма живёт и ныне здравствует.
Различные культуры сосуществуют в Германии очень даже неплохо.
Как по мне,политика мультикультурализма живёт и ныне здравствует.
Различные культуры сосуществуют в Германии очень даже неплохо.
Вот именно!
В ответ на:
Вроде и 82 млн. уже, а кто они не совсем ясно
Вроде и 82 млн. уже, а кто они не совсем ясно
Наверное, достаточно того, что они люди. А их фольклорные пристрастия представляют интерес главным образом для этнографов/этнологов.
NEW 19.06.15 10:17
Не выучив язык, можно надолго застрять в должности мойщика унитазов. Да и в свободное от работы время без знания языка (хотя бы на уровне средней корявости) жить трудно.
в ответ Natte 19.06.15 09:47
В ответ на:
зашибись)) выучить немецкий язык чтоб пойти унитазы мыть за пять евро в день?
зашибись)) выучить немецкий язык чтоб пойти унитазы мыть за пять евро в день?
Не выучив язык, можно надолго застрять в должности мойщика унитазов. Да и в свободное от работы время без знания языка (хотя бы на уровне средней корявости) жить трудно.
NEW 19.06.15 10:19
Странный у Вас круг общения.
А Вы с ними на русском общаться пробывали? Может они и в русском так себе...?
в ответ L'admirable 18.06.15 18:23
В ответ на:
Обратила внимание, что многие люди "mit Migrationshintergrund" живущие долго в Германии, скажем 5 лет +, почему -то либо вообще не говорят по немецки либо очень слабо, что нужно на руках и ногах объяснять, что да как.
Обратила внимание, что многие люди "mit Migrationshintergrund" живущие долго в Германии, скажем 5 лет +, почему -то либо вообще не говорят по немецки либо очень слабо, что нужно на руках и ногах объяснять, что да как.
Странный у Вас круг общения.
А Вы с ними на русском общаться пробывали? Может они и в русском так себе...?
NEW 19.06.15 10:35
мне один коллега говорил- нафиг мне етот литовский язык
а когда Литва ушла из союза, оказалось что не нафиг
сразу заговорил когда гражданство надо было выбирать
и не уехал в Россию, просто заговорил на языке который ему был нафиг и гражданство принял литовское
еврей который тоже умеет считать
а когда Литва ушла из союза, оказалось что не нафиг
сразу заговорил когда гражданство надо было выбирать
и не уехал в Россию, просто заговорил на языке который ему был нафиг и гражданство принял литовское
еврей который тоже умеет считать

https://www.youtube.com/watch?v=MMQyjI-ysmg
NEW 19.06.15 10:40
Действительно хорошо говорят в основном те, кто дома говорит на немецком - у кого мужья немцы, например, и соответственно все окружение, друзья и родственники. Или студенты, которые одни как перст и с самого начала вращаются в интернациональном коллективе. А те, кто приехали как переселенцы или еврейские иммигранты всем семейством, естественно дома и в кругу друзей говорят по-русски, сидят в русском интернете, читают русские книги. И в принципе это нормально, каждому человеку удобнее говорить на родном языке, а не на выученном.
в ответ Dienstroutine 19.06.15 10:19
В ответ на:
Странный у Вас круг общения.
А Вы с ними на русском общаться пробывали? Может они и в русском так себе...?
А вы много знаете тех, кто приехали взрослыми и изъясняются на немецком совершенно свободно, даже если они работают и вообще приличные люди?Странный у Вас круг общения.
А Вы с ними на русском общаться пробывали? Может они и в русском так себе...?
Действительно хорошо говорят в основном те, кто дома говорит на немецком - у кого мужья немцы, например, и соответственно все окружение, друзья и родственники. Или студенты, которые одни как перст и с самого начала вращаются в интернациональном коллективе. А те, кто приехали как переселенцы или еврейские иммигранты всем семейством, естественно дома и в кругу друзей говорят по-русски, сидят в русском интернете, читают русские книги. И в принципе это нормально, каждому человеку удобнее говорить на родном языке, а не на выученном.
NEW 19.06.15 10:48
а так-то при 8,50 в час, полтинник в день, тыща в месяц.а налоги? в итоге 500.
я много чего тут не знаю, но видела предложения о работе за 300 евров в месяц - обычный неквалифицированный труд, и не пару дней в неделю. Больше - только при особых условиях
в ответ tramboletta 19.06.15 10:06
а так-то при 8,50 в час, полтинник в день, тыща в месяц.а налоги? в итоге 500.
я много чего тут не знаю, но видела предложения о работе за 300 евров в месяц - обычный неквалифицированный труд, и не пару дней в неделю. Больше - только при особых условиях
NEW 19.06.15 10:49
Тут не о "совершенно свободно", тут о следующем:
Так вот, я знаю и тех, кто "свободно", и тех, кто "нормально", но я не знаю ни одного, кому "на руках и ногах".
В ответ на:
А вы много знаете тех, кто приехали взрослыми и изъясняются на немецком совершенно свободно
А вы много знаете тех, кто приехали взрослыми и изъясняются на немецком совершенно свободно
Тут не о "совершенно свободно", тут о следующем:
В ответ на:
нужно на руках и ногах объяснять, что да как
нужно на руках и ногах объяснять, что да как
Так вот, я знаю и тех, кто "свободно", и тех, кто "нормально", но я не знаю ни одного, кому "на руках и ногах".
NEW 19.06.15 10:50
Ни знание языка, ни образование, ни профессиональный уровень не являются гарантиями того, что вам захотят дать работу почище, зарплату повыше. У работодателя тоже дети))))))))))))
в ответ Phoenix 19.06.15 10:17
В ответ на:
Не выучив язык, можно надолго застрять в должности мойщика унитазов.
Не выучив язык, можно надолго застрять в должности мойщика унитазов.
Ни знание языка, ни образование, ни профессиональный уровень не являются гарантиями того, что вам захотят дать работу почище, зарплату повыше. У работодателя тоже дети))))))))))))
NEW 19.06.15 11:28
Зато незнание языка в совокупности с недостатком образования и отсутствием профессии - гарантия того, что работы либо вообще не будет, либо она будет неквалифицированной и низкооплачиваемой.
1. У работодателя и его детей бывают совершенно разные сферы деятельности.
2. Число сотрудников многих работодателей многократно превышает число их детей, внуков и правнуков вместе взятых.
3. Работодатель - тоже работа.
в ответ Natte 19.06.15 10:50
В ответ на:
Ни знание языка, ни образование, ни профессиональный уровень не являются гарантиями того, что вам захотят дать работу почище, зарплату повыше.
Ни знание языка, ни образование, ни профессиональный уровень не являются гарантиями того, что вам захотят дать работу почище, зарплату повыше.
Зато незнание языка в совокупности с недостатком образования и отсутствием профессии - гарантия того, что работы либо вообще не будет, либо она будет неквалифицированной и низкооплачиваемой.
В ответ на:
У работодателя тоже дети))))))))))))
У работодателя тоже дети))))))))))))
1. У работодателя и его детей бывают совершенно разные сферы деятельности.
2. Число сотрудников многих работодателей многократно превышает число их детей, внуков и правнуков вместе взятых.
3. Работодатель - тоже работа.
NEW 19.06.15 11:36
Без предложения любой рынок - это, конечно, бред. Но рынок - это преже всего спрос.
Так что, на мой взгляд, трудовой рынок - это приобритение товара (труда) необходимого работодателю.
в ответ Natte 19.06.15 11:23
В ответ на:
трудовой рынок это покупка трудовой силы по предложению работника
трудовой рынок это покупка трудовой силы по предложению работника
Без предложения любой рынок - это, конечно, бред. Но рынок - это преже всего спрос.
Так что, на мой взгляд, трудовой рынок - это приобритение товара (труда) необходимого работодателю.
NEW 19.06.15 11:39
вот фиг! см. параграф "уникальное трудовое предложение и обаяние"
1-2. Бывает - ключевое слово. А бывает и нет))) есть еще племянники, дети друзей, любовницы и проч. Несть им числа. Не возьмут на хлебное место чужого человека
3. Работодатель это бизныс. Рентабельным он будет только если тратить меньше, чем зарабатываешь в целом. Поэтому зарплата большая, если в свой карман или работа такая, что "детям не пожелаешь"
как маленькие! обисните, зачем платить больше необходимого? предложений рабочей силы много, конкуренция велика и сегда найдутся те, кто будет делать работу дешевле. Но хуже чем я)))
в ответ Phoenix 19.06.15 11:28
В ответ на:
Зато незнание языка в совокупности с недостатком образования и отсутствием профессии - гарантия того, что работы либо вообще не будет, либо она будет неквалифицированной и низкооплачиваемой.
Зато незнание языка в совокупности с недостатком образования и отсутствием профессии - гарантия того, что работы либо вообще не будет, либо она будет неквалифицированной и низкооплачиваемой.
вот фиг! см. параграф "уникальное трудовое предложение и обаяние"
1-2. Бывает - ключевое слово. А бывает и нет))) есть еще племянники, дети друзей, любовницы и проч. Несть им числа. Не возьмут на хлебное место чужого человека
3. Работодатель это бизныс. Рентабельным он будет только если тратить меньше, чем зарабатываешь в целом. Поэтому зарплата большая, если в свой карман или работа такая, что "детям не пожелаешь"
как маленькие! обисните, зачем платить больше необходимого? предложений рабочей силы много, конкуренция велика и сегда найдутся те, кто будет делать работу дешевле. Но хуже чем я)))
NEW 19.06.15 13:23
Так работодателей много - есть выбор.
И все эти племянники, дети друзей, любовницы и проч., конечно же, изо всех сил стремятся срочно обрести хлебное место на одном и том же предприятии.
2 x 2 = 4
1. Чтобы не переманили (если, конечно, работник ценный).
2. Чтобы боялся потерять место (то же, что и в пункте 1)
3. Чтобы был лично заинтересован в процветании предприятия.
4. Иногда чисто имиджевый мотив: высокие заработки сотрудников как бы намекают клиентам на некую "элитарность" фирмы.
в ответ Natte 19.06.15 11:39
В ответ на:
1-2. Бывает - ключевое слово. А бывает и нет)))
1-2. Бывает - ключевое слово. А бывает и нет)))
Так работодателей много - есть выбор.
В ответ на:
... есть еще племянники, дети друзей, любовницы и проч. Несть им числа. Не возьмут на хлебное место чужого человека
... есть еще племянники, дети друзей, любовницы и проч. Несть им числа. Не возьмут на хлебное место чужого человека
И все эти племянники, дети друзей, любовницы и проч., конечно же, изо всех сил стремятся срочно обрести хлебное место на одном и том же предприятии.

В ответ на:
3. Работодатель это бизныс. Рентабельным он будет только если тратить меньше, чем зарабатываешь в целом.
3. Работодатель это бизныс. Рентабельным он будет только если тратить меньше, чем зарабатываешь в целом.
2 x 2 = 4
В ответ на:
как маленькие! обисните, зачем платить больше необходимого?
как маленькие! обисните, зачем платить больше необходимого?
1. Чтобы не переманили (если, конечно, работник ценный).
2. Чтобы боялся потерять место (то же, что и в пункте 1)
3. Чтобы был лично заинтересован в процветании предприятия.
4. Иногда чисто имиджевый мотив: высокие заработки сотрудников как бы намекают клиентам на некую "элитарность" фирмы.
NEW 19.06.15 14:54
Да что там 5 лет?! ... иной грамотей тут уже 20 лет мыкается, а всё никак двух слов связать не может.
"Kommen Sie in den dafür abgestimmte Gruppe. Ich muss hier alle vorbestimmte Regeln dieses Forums behalten!"
foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Cat=&Board=discus&Number=12205901&pa...
в ответ L'admirable 18.06.15 18:23
В ответ на:
Обратила внимание, что многие люди "mit Migrationshintergrund" живущие долго в Германии, скажем 5 лет +, почему -то либо вообще не говорят по немецки либо очень слабо, что нужно на руках и ногах объяснять, что да как.
Обратила внимание, что многие люди "mit Migrationshintergrund" живущие долго в Германии, скажем 5 лет +, почему -то либо вообще не говорят по немецки либо очень слабо, что нужно на руках и ногах объяснять, что да как.
Да что там 5 лет?! ... иной грамотей тут уже 20 лет мыкается, а всё никак двух слов связать не может.

"Kommen Sie in den dafür abgestimmte Gruppe. Ich muss hier alle vorbestimmte Regeln dieses Forums behalten!"
foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Cat=&Board=discus&Number=12205901&pa...
NEW 19.06.15 14:57
в ответ ysxxsy 19.06.15 14:54
NEW 19.06.15 15:01
Вместо того что-бы других тут цитировать, давай лучше покажи, как ты сам можешь "неплохо" говорить. Удиви всех!
В ответ на:
Ну почему же! Многие аусзидлеры неплохо говорят.
"Mrsind nach Teischland gkoma, um den Ojhaimischen peizupringe, was eingetlisch Teitsch isch!
Die blöde Ojhaimische hava netomol titaische Bewuschsei, wejl die alle umjerzoga worda warn" (c)
Ну почему же! Многие аусзидлеры неплохо говорят.
"Mrsind nach Teischland gkoma, um den Ojhaimischen peizupringe, was eingetlisch Teitsch isch!
Die blöde Ojhaimische hava netomol titaische Bewuschsei, wejl die alle umjerzoga worda warn" (c)
Вместо того что-бы других тут цитировать, давай лучше покажи, как ты сам можешь "неплохо" говорить. Удиви всех!

NEW 19.06.15 15:10
Ставя значок копиррайта, я забыл указать, что эту тираду произнес один дядюшка из славного города Пфорцхайм, который, (как и один электротехник-публицист подкарлсруевец) - тоже ревизионист, и его тоже звали Артуром. И живет он в Германии с середины 80х
Тесен мир, что тут скажешь.
В ответ на:
"Mrsind nach Teischland gkoma, um den Ojhaimischen peizupringe, was eingetlisch Teitsch isch!
Die blöde Ojhaimische hava netomol titaische Bewuschsei, wejl die alle umjerzoga worda warn" (c)
"Mrsind nach Teischland gkoma, um den Ojhaimischen peizupringe, was eingetlisch Teitsch isch!
Die blöde Ojhaimische hava netomol titaische Bewuschsei, wejl die alle umjerzoga worda warn" (c)
Ставя значок копиррайта, я забыл указать, что эту тираду произнес один дядюшка из славного города Пфорцхайм, который, (как и один электротехник-публицист подкарлсруевец) - тоже ревизионист, и его тоже звали Артуром. И живет он в Германии с середины 80х
Тесен мир, что тут скажешь.

NEW 19.06.15 17:30
в ответ ysxxsy 19.06.15 15:27
нп
А мне вот интересно: есть на форуме люди, которые могут сказать, что да, они интегрировались на все 100%, понимают все политические дебаты, все шутки, все иносказания. Если в каком-то сериале у низкорослого человека кличка Альберих, или в каких-то политических дебатах мелькает кличка Изегрим, а над входом в детский сад висит плакат "Max und Moniz", вы понимаете эту игру слов без того, чтобы гуглить? Я, честно признаюсь, хотя и живу много лет в Германии, но, и говорю с ошибками, и понимаю далеко не на 100% (я имею в виду не разговорный язык и не фильмы, а политические или экономические дебаты). Хотя и занимаюсь достаточно много, но...А как у вас?
А мне вот интересно: есть на форуме люди, которые могут сказать, что да, они интегрировались на все 100%, понимают все политические дебаты, все шутки, все иносказания. Если в каком-то сериале у низкорослого человека кличка Альберих, или в каких-то политических дебатах мелькает кличка Изегрим, а над входом в детский сад висит плакат "Max und Moniz", вы понимаете эту игру слов без того, чтобы гуглить? Я, честно признаюсь, хотя и живу много лет в Германии, но, и говорю с ошибками, и понимаю далеко не на 100% (я имею в виду не разговорный язык и не фильмы, а политические или экономические дебаты). Хотя и занимаюсь достаточно много, но...А как у вас?
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 19.06.15 17:42
Видд как-то сказал, что он интегрировался на 50% и у него книшки на половину па-нимеццки. С тех пор уже порядком воды утекло и может чёнить слегка изменилось. Думаю, што про книшки нимецкие он приврал.
В ответ на:
есть на форуме люди, которые могут сказать, что да, они интегрировались на все 100%
есть на форуме люди, которые могут сказать, что да, они интегрировались на все 100%
Видд как-то сказал, что он интегрировался на 50% и у него книшки на половину па-нимеццки. С тех пор уже порядком воды утекло и может чёнить слегка изменилось. Думаю, што про книшки нимецкие он приврал.

NEW 19.06.15 18:04
Я не опрос хочу сделать, а просто спрашиваю.
Мне интересно, как люди этого достигают. И как долго они к этому шли.
в ответ kurban04 19.06.15 17:56
В ответ на:
Вы хотите опрос сделать?
Вы хотите опрос сделать?
Я не опрос хочу сделать, а просто спрашиваю.
В ответ на:
А зачем?
А зачем?
Мне интересно, как люди этого достигают. И как долго они к этому шли.
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 19.06.15 18:09
Какой то вопрос странный... Ну кто как,кто понимает, кто нет, кто середина на половину. Что Вам даст ответ?
Чего достигают? Совершенства знания немецкого?
Ну тоже, думаю, у всех по-разному. Одного в тюрьму посадили на пару лет, там выучил, другой уни закончил, у третьего жена немка- пока не скажешь правильно к телу не подпускает, кто то сам долбит глаголы, а кому то так и не далось, а ещё кто то и не собирался ни учить ни работать, возраст однако.
Какой то вопрос странный.
в ответ Loreley1207 19.06.15 18:04
В ответ на:
Я не опрос хочу сделать, а просто спрашиваю.
Я не опрос хочу сделать, а просто спрашиваю.
Какой то вопрос странный... Ну кто как,кто понимает, кто нет, кто середина на половину. Что Вам даст ответ?
В ответ на:
Мне интересно, как люди этого достигают. И как долго они к этому шли.
Мне интересно, как люди этого достигают. И как долго они к этому шли.
Чего достигают? Совершенства знания немецкого?
Ну тоже, думаю, у всех по-разному. Одного в тюрьму посадили на пару лет, там выучил, другой уни закончил, у третьего жена немка- пока не скажешь правильно к телу не подпускает, кто то сам долбит глаголы, а кому то так и не далось, а ещё кто то и не собирался ни учить ни работать, возраст однако.
Какой то вопрос странный.
NEW 19.06.15 18:10
Вот NPD никак не интегрируется. Хотя уже 70 лет, как пора
Её адепты разве что... кхм... как мы видим в нижеследующем материале, только "опОнанировать" умеют
:
В ответ на:
что да, они интегрировались на все 100%,
что да, они интегрировались на все 100%,
Вот NPD никак не интегрируется. Хотя уже 70 лет, как пора
Её адепты разве что... кхм... как мы видим в нижеследующем материале, только "опОнанировать" умеют

NEW 19.06.15 19:13
Вот думаю, почему вроде местные... а такие ошибки в немецком делают. 
Может быть это от того, что уже семьдясят лет у подобных господ (что на видео
) в зад,в зобу свербит, после того, как им... творчески и талантливо ээ..мм... зоб отполировали?

Может быть это от того, что уже семьдясят лет у подобных господ (что на видео

NEW 19.06.15 19:26
А мне кажется странным ваш ответ. Я бы хотела услышать не перечень чьих-либо гипотетических предположений, а чтобы форумчане поделились собственным опытом
в ответ kurban04 19.06.15 18:09
В ответ на:
В ответ на:
Чего достигают? Совершенства знания немецкого?
Ну тоже, думаю, у всех по-разному. Одного в тюрьму посадили на пару лет, там выучил, другой уни закончил, у третьего жена немка- пока не скажешь правильно к телу не подпускает, кто то сам долбит глаголы, а кому то так и не далось, а ещё кто то и не собирался ни учить ни работать, возраст однако.
Какой то вопрос странный.
В ответ на:
Чего достигают? Совершенства знания немецкого?
Ну тоже, думаю, у всех по-разному. Одного в тюрьму посадили на пару лет, там выучил, другой уни закончил, у третьего жена немка- пока не скажешь правильно к телу не подпускает, кто то сам долбит глаголы, а кому то так и не далось, а ещё кто то и не собирался ни учить ни работать, возраст однако.
Какой то вопрос странный.
А мне кажется странным ваш ответ. Я бы хотела услышать не перечень чьих-либо гипотетических предположений, а чтобы форумчане поделились собственным опытом
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 19.06.15 19:49
Хорошо, конечно. Таким, завидую. Меня пригласили на работу, после 6 мес. курсов(нем. языка). Пришлось работать и учить дальше
. По своей инициативе, пошла на курс правильного правописания на нем. языке. На курсе, были только немцы, что очень удивило
.
в ответ tramboletta 18.06.15 23:31
В ответ на:
ну, кто тут школу, или уни закончил какой базар
ну, кто тут школу, или уни закончил какой базар
Хорошо, конечно. Таким, завидую. Меня пригласили на работу, после 6 мес. курсов(нем. языка). Пришлось работать и учить дальше


NEW 19.06.15 20:30
в ответ Loreley1207 19.06.15 17:30
Наверное, важно не безукоризненное владение языком со знанием всех его тонкостей и хитростей, а способность свободно общаться на любую доступную данному человеку тему. Для этого достаточный словарный запас и умение внятно формулировать свои мысли куда полезнее, чем набор готовых "консервированных" фраз, пусть грамматически безупречных, но ограниченных по ассортименту.
Кроме того, процесс, который принято называть интеграцией, предполагает не только приемлемый уровень владения языком, но и способность ориентироваться в местных реалиях - знакомство с основами законодательства, культурой, географией, особенностями инфраструктуры и т.д.
Кроме того, процесс, который принято называть интеграцией, предполагает не только приемлемый уровень владения языком, но и способность ориентироваться в местных реалиях - знакомство с основами законодательства, культурой, географией, особенностями инфраструктуры и т.д.
NEW 19.06.15 20:40
в ответ Loreley1207 19.06.15 17:30
В ответ на:
А мне вот интересно: есть на форуме люди, которые могут сказать, что да, они интегрировались на все 100%, понимают все политические дебаты, все шутки, все иносказания.
Я нет, но я подрасслабилась, так как в повседневном общении трудностей нет, а самостоятельно изучать тонкости то времени не хватает, то лень. Хотя мне это очень интересно. По своему опыту могу сказать, что прогресс идет семимильными шагами, если хотя бы месяца два-три интенсивно заниматься. Я бы с удовольствием пошла на какие-то курсы, где преподают именно такой немецкий - цитаты, фольклор, шутки, просторечия и тд. Дуден читать надолго терпения не хватает. А мне вот интересно: есть на форуме люди, которые могут сказать, что да, они интегрировались на все 100%, понимают все политические дебаты, все шутки, все иносказания.
NEW 19.06.15 20:42
Его достаточно просто перенести сюда - и он будет чувствовать себя как рыба в воде.
в ответ verl 19.06.15 20:38
В ответ на:
Полно таких людей которые все это умеют, а живут в России в деревне. Интегрированны ли они?
У меня есть знакомый в России, он все это знает, ориентируется, германистика это его профессия, и он действительно интегрирован лучше, чем мыПолно таких людей которые все это умеют, а живут в России в деревне. Интегрированны ли они?

NEW 19.06.15 21:28
Не думаю, что человек может каким-то образом "разинтегрироваться", ведь соответствующие знания у него всё равно останутся. Если постоянно циркулировать между разными странами, то просто сложится состояние некой "множественной интеграции".
в ответ verl 19.06.15 21:04
В ответ на:
А если туда-сюда? То интегрировался, а то нет.
А если туда-сюда? То интегрировался, а то нет.
Не думаю, что человек может каким-то образом "разинтегрироваться", ведь соответствующие знания у него всё равно останутся. Если постоянно циркулировать между разными странами, то просто сложится состояние некой "множественной интеграции".
NEW 19.06.15 22:15
Вы не в NRW, случаем, живете?
в ответ Учу немецкий 19.06.15 20:40
В ответ на:
Я бы с удовольствием пошла на какие-то курсы, где преподают именно такой немецкий - цитаты, фольклор, шутки, просторечия и тд. Дуден читать надолго терпения не хватает.
Я бы с удовольствием пошла на какие-то курсы, где преподают именно такой немецкий - цитаты, фольклор, шутки, просторечия и тд. Дуден читать надолго терпения не хватает.
Вы не в NRW, случаем, живете?

Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 19.06.15 22:17
в ответ Phoenix 19.06.15 20:30
В ответ на:
Кроме того, процесс, который принято называть интеграцией, предполагает не только приемлемый уровень владения языком, но и способность ориентироваться в местных реалиях - знакомство с основами законодательства, культурой, географией, особенностями инфраструктуры и т.д
Ну это все понятно. И как у вас лично обстоят с этим дела, если не секрет, конечно? Кроме того, процесс, который принято называть интеграцией, предполагает не только приемлемый уровень владения языком, но и способность ориентироваться в местных реалиях - знакомство с основами законодательства, культурой, географией, особенностями инфраструктуры и т.д
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 19.06.15 22:33
??? Хочу тоже учить немецкий. Может, окажись мы в одном городе или поблизости, мы могли бы объединить наши усилия.
в ответ mumiya 19.06.15 22:27
В ответ на:
а какая вам разница?
к уважаемой - "учу немецкий" даже не приставайте...)
еслиф чо, она моя наша клиентка!
а какая вам разница?
к уважаемой - "учу немецкий" даже не приставайте...)
еслиф чо, она моя наша клиентка!
??? Хочу тоже учить немецкий. Может, окажись мы в одном городе или поблизости, мы могли бы объединить наши усилия.
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 19.06.15 22:36
Ага. В особенности, ты - Пукшин. Лезешь- лезешь ко мне во всех темах, как банный лист...а я на тебя - ноль внимания. Все. Успокойся. Так и быть: ответила тебе. Доволен? А теперь - отвянь!
в ответ verl 19.06.15 22:29
В ответ на:
Просто ей хочется о себе рассказать, как у нее все развивалось ступенчато. А на нее опять никто внимания не обращает.:(
Просто ей хочется о себе рассказать, как у нее все развивалось ступенчато. А на нее опять никто внимания не обращает.:(
Ага. В особенности, ты - Пукшин. Лезешь- лезешь ко мне во всех темах, как банный лист...а я на тебя - ноль внимания. Все. Успокойся. Так и быть: ответила тебе. Доволен? А теперь - отвянь!
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 19.06.15 23:04
в ответ Loreley1207 19.06.15 22:33
ну-да...век живи - век учись, а дураком (с)
офф
сегодня читала про джуну )( знаменитую совковую экстрасеншу), так она своему сыну, погибшему в автокатастрофе даже мобильник в гроб поклала...
говорят, он ей звонил с того света, к себе звал..
офф
сегодня читала про джуну )( знаменитую совковую экстрасеншу), так она своему сыну, погибшему в автокатастрофе даже мобильник в гроб поклала...
говорят, он ей звонил с того света, к себе звал..
оставляя дома блики солнца на рояле, ветреную душу, словно нотную тетрадь (с)
NEW 19.06.15 23:16
Жуть какая!!!
в ответ mumiya 19.06.15 23:04
В ответ на:
говорят, он ей звонил с того света, к себе звал
говорят, он ей звонил с того света, к себе звал
Жуть какая!!!
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 19.06.15 23:17
Неплохо. Я здесь живу довольно давно - 24 года. Неоднократно приезжал и раньше. А впервые в жизни съездил в Германию (тогда ещё ГДР) в восьмилетнем возрасте (1973 г).
в ответ Loreley1207 19.06.15 22:17
В ответ на:
И как у вас лично обстоят с этим дела, если не секрет, конечно?
И как у вас лично обстоят с этим дела, если не секрет, конечно?
Неплохо. Я здесь живу довольно давно - 24 года. Неоднократно приезжал и раньше. А впервые в жизни съездил в Германию (тогда ещё ГДР) в восьмилетнем возрасте (1973 г).
NEW 19.06.15 23:17
в ответ verl 19.06.15 23:01
NEW 19.06.15 23:19
Круто!
Завидую! (Белой, как говорится, завистью
)И понимаете все-все абсолютно?
в ответ Phoenix 19.06.15 23:17
В ответ на:
Неплохо. Я здесь живу довольно давно - 24 года. Неоднократно приезжал и раньше. А впервые в жизни съездил в Германию (тогда ещё ГДР) в восьмилетнем возрасте (1973 г).
Неплохо. Я здесь живу довольно давно - 24 года. Неоднократно приезжал и раньше. А впервые в жизни съездил в Германию (тогда ещё ГДР) в восьмилетнем возрасте (1973 г).
Круто!


Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 00:01
Почти всё. Изредка в речи некоторых людей встречаются незнакомые мне слова. Плохо понимаю диалекты на слух. Иногда ошибаюсь в падежах и т.п., но обычно меня все понимают без проблем. Читаю без словаря. Собственно говоря, я практически никогда толком не изучал немецкий язык; что-то немногое знал с детства, потом довольно много читал (сначала со словарём), смотрел ТВ (уже в Германии), общался со всякими людьми - так постепенно и освоился.
В ответ на:
И понимаете все-все абсолютно?
И понимаете все-все абсолютно?
Почти всё. Изредка в речи некоторых людей встречаются незнакомые мне слова. Плохо понимаю диалекты на слух. Иногда ошибаюсь в падежах и т.п., но обычно меня все понимают без проблем. Читаю без словаря. Собственно говоря, я практически никогда толком не изучал немецкий язык; что-то немногое знал с детства, потом довольно много читал (сначала со словарём), смотрел ТВ (уже в Германии), общался со всякими людьми - так постепенно и освоился.
NEW 20.06.15 00:18
в ответ Phoenix 20.06.15 00:01
Круто!
А вот то, что я спрашивала в исходном сообщении:

В ответ на:
Если в каком-то сериале у низкорослого человека кличка Альберих, или в каких-то политических дебатах мелькает кличка Изегрим, а над входом в детский сад висит плакат "Max und Moniz", вы понимаете эту игру слов без того, чтобы гуглить?
Если в каком-то сериале у низкорослого человека кличка Альберих, или в каких-то политических дебатах мелькает кличка Изегрим, а над входом в детский сад висит плакат "Max und Moniz", вы понимаете эту игру слов без того, чтобы гуглить?
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 00:46
Клички Альберих и Изегрим мне ни о чём не говорят, да и смысл плаката я не уловил. А вот книжка В.Буша "Max und Moritz" у меня в детстве была. Особенно веселила меня история с попадением этих персонажей в тесто. 
P.S.: Зато я прекрасно понимаю, например, почему один синтезатор назвали "Streichfett".

P.S.: Зато я прекрасно понимаю, например, почему один синтезатор назвали "Streichfett".
NEW 20.06.15 08:49
Я, наверное, не совсем правильно это назвала. Не плакат, а, как бы, название этого садика - вывеска. Ну я так это поняла, мол, здесь обитают сорванцы и "бандюганы".
Ну как-то так. Что касается Альбериха, я думаю, (хотя и не уверена), что, наверняка. это изучают в гимназии. Если бы я в свое время не изучала бы немецкую литературу, то и я бы этого не понимала бы. По поводу Изегрима, возможно, изучают во всех школах. Но это так...мелочи,
а сколько есть вещей, которые они с молоком матери, как говорится, а мы...И то же самое в русском языке.
Я общаюсь с одной немкой на русском. Она очень хорошо говорит и понимает. И я ей говорю как-то, имея ввиду, что у нас с ней накопилось много дел, а мы еще и не приступили к их обсуждению, я сказала ей: "А мы еще с тобой ни в одном глазу". Она поняла это так, что это что-то связано со зрением.
И подобных примеров в одну и в другую сторону могло бы быть масса.
Сейчас страшное скажу
: я даже не очень понимаю, что такое синтезатор.
Что-то с музыкой связано? И почему он так называется? 
в ответ Phoenix 20.06.15 00:46
В ответ на:
Клички Альберих и Изегрим мне ни о чём не говорят, да и смысл плаката я не уловил. А вот книжка В.Буша "Max und Moritz" у меня в детстве была. Особенно веселила меня история с попадением этих персонажей в тесто.
Клички Альберих и Изегрим мне ни о чём не говорят, да и смысл плаката я не уловил. А вот книжка В.Буша "Max und Moritz" у меня в детстве была. Особенно веселила меня история с попадением этих персонажей в тесто.
Я, наверное, не совсем правильно это назвала. Не плакат, а, как бы, название этого садика - вывеска. Ну я так это поняла, мол, здесь обитают сорванцы и "бандюганы".

Я общаюсь с одной немкой на русском. Она очень хорошо говорит и понимает. И я ей говорю как-то, имея ввиду, что у нас с ней накопилось много дел, а мы еще и не приступили к их обсуждению, я сказала ей: "А мы еще с тобой ни в одном глазу". Она поняла это так, что это что-то связано со зрением.

В ответ на:
P.S.: Зато я прекрасно понимаю, например, почему один синтезатор назвали "Streichfett".
P.S.: Зато я прекрасно понимаю, например, почему один синтезатор назвали "Streichfett".
Сейчас страшное скажу



Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 09:21
А я встречала!
Переходим в личку!
в ответ Учу немецкий 20.06.15 09:13
В ответ на:
Да, в НРВ. Но пока ничего подобного не встречала
Да, в НРВ. Но пока ничего подобного не встречала
А я встречала!

Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 10:11
Так то-то и оно, что далеко не все переведено! Ну кто из присутствующих читал на родине Вильхельма Буша или Эльзу Ласкер-Шулер?
В ответ на:
Насчет цитат - тут мы сами виноваты, если перечитать даже на русском всю немецкую классику, то вопросов осталось бы гораздо меньше
Насчет цитат - тут мы сами виноваты, если перечитать даже на русском всю немецкую классику, то вопросов осталось бы гораздо меньше
Так то-то и оно, что далеко не все переведено! Ну кто из присутствующих читал на родине Вильхельма Буша или Эльзу Ласкер-Шулер?
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 10:25
Что умею по-немецки? Читать стихи и переводить незнакомые слова, открывая словарь???? Нет, не умею.
И, простите, но мне все равно: верите вы мне или нет.
в ответ kurban04 20.06.15 10:18
В ответ на:
Вы умеете по-немецки? В жизни не поверю.
Может пообщаемся на языке этих Бушей и Ласкер Шулей?
Вы умеете по-немецки? В жизни не поверю.
Может пообщаемся на языке этих Бушей и Ласкер Шулей?
Что умею по-немецки? Читать стихи и переводить незнакомые слова, открывая словарь???? Нет, не умею.

И, простите, но мне все равно: верите вы мне или нет.
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 10:30
И тем не менее, когда мне нужно было найти переводы Буша, я не нашла хороших. В интернете полно самодеятельных, но...
в ответ Учу немецкий 20.06.15 10:21
В ответ на:
Нет ну Рейнеке Лиса точно перевели, тем не менее, никто не в курсе
А Вильгельма Буша знали, он ведь иллюстрации сам делал к своим книгам, очень знаменитые, но они были огромной редкостью. Так что видимо кто интересовался, тот и читал.
Нет ну Рейнеке Лиса точно перевели, тем не менее, никто не в курсе
А Вильгельма Буша знали, он ведь иллюстрации сам делал к своим книгам, очень знаменитые, но они были огромной редкостью. Так что видимо кто интересовался, тот и читал.
И тем не менее, когда мне нужно было найти переводы Буша, я не нашла хороших. В интернете полно самодеятельных, но...
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 10:34
Вы не обижайтесь, но мне есть, с кем общаться, писать и что читать на обеих языках. Если бы я хотела это делать на немецком, то пошла бы на немецкий форум. Зачем для этого мне вы? Потому что вам хочется устроить мне экзамен? Неужели вы всерьез думаете, что я поведусь на ваше "слабо"?
в ответ kurban04 20.06.15 10:29
В ответ на:
Нет, общаться, писать, читать. Умеете? Если да, давайте пообщаемся.
Нет, общаться, писать, читать. Умеете? Если да, давайте пообщаемся.
Вы не обижайтесь, но мне есть, с кем общаться, писать и что читать на обеих языках. Если бы я хотела это делать на немецком, то пошла бы на немецкий форум. Зачем для этого мне вы? Потому что вам хочется устроить мне экзамен? Неужели вы всерьез думаете, что я поведусь на ваше "слабо"?
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 10:39
Если к вашей милой беседе ещё и этот наполовину интегрированный подключится, то получится очень забавно.
Ich mache jetzt den Anfang und lege schon mal einen Grundstein für diese amüsante Unterhaltung. Also los, geht's!
в ответ kurban04 20.06.15 10:18
В ответ на:
Вы умеете по-немецки? В жизни не поверю.
Может пообщаемся на языке этих Бушей и Ласкер Шулей?
Вы умеете по-немецки? В жизни не поверю.
Может пообщаемся на языке этих Бушей и Ласкер Шулей?
Если к вашей милой беседе ещё и этот наполовину интегрированный подключится, то получится очень забавно.

Ich mache jetzt den Anfang und lege schon mal einen Grundstein für diese amüsante Unterhaltung. Also los, geht's!
NEW 20.06.15 10:45
в ответ kurban04 20.06.15 10:36
Простите, вы это называете моими понтами?
В ответ на:
Я, честно признаюсь, хотя и живу много лет в Германии, но, и говорю с ошибками, и понимаю далеко не на 100% (я имею в виду не разговорный язык и не фильмы, а политические или экономические дебаты). Хотя и занимаюсь достаточно много, но...А как у вас?
Я, честно признаюсь, хотя и живу много лет в Германии, но, и говорю с ошибками, и понимаю далеко не на 100% (я имею в виду не разговорный язык и не фильмы, а политические или экономические дебаты). Хотя и занимаюсь достаточно много, но...А как у вас?
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 11:01
Кстати, мне недавно знакомые поведали о давно канувшем в виртуальную лету Францисско и о его уровне речевого немецкого. Приходилось им "общаться..." Поскольку его с "Германки" давно попёрли, у него есть блог, в котором основная тема - т.н. "ревизионизм".
Несмотря на его образование, которое он получил в ТГУ, этот тоскующий по Дыму Отечества историк-лагерист даже слово русское "бычок" без ошибки написать не может.
В ответ на:
Потреоты языками не владеют. Но понтов, понтов..
Потреоты языками не владеют. Но понтов, понтов..
Кстати, мне недавно знакомые поведали о давно канувшем в виртуальную лету Францисско и о его уровне речевого немецкого. Приходилось им "общаться..." Поскольку его с "Германки" давно попёрли, у него есть блог, в котором основная тема - т.н. "ревизионизм".
Несмотря на его образование, которое он получил в ТГУ, этот тоскующий по Дыму Отечества историк-лагерист даже слово русское "бычок" без ошибки написать не может.

NEW 20.06.15 11:01
Служу Тусовке!
Спасибо. Надеюсь, это прочтут и учтут модераторы перед тем, как наградить меня очередным баном "За заслуги перед Тусовкой".
в ответ sivkaburka 20.06.15 10:40
В ответ на:
В ответ Loreley1207 20/6/15 10:34
Ответить
ну вот теперь у Вас новый поклонник, скачет за Вами по каждой ветке ))
В ответ Loreley1207 20/6/15 10:34
Ответить
ну вот теперь у Вас новый поклонник, скачет за Вами по каждой ветке ))
Служу Тусовке!

В ответ на:
поражаюсь Вашей выдержке и воспитанности, Вы - большая молодец не смог просто пройти мимо.
поражаюсь Вашей выдержке и воспитанности, Вы - большая молодец не смог просто пройти мимо.
Спасибо. Надеюсь, это прочтут и учтут модераторы перед тем, как наградить меня очередным баном "За заслуги перед Тусовкой".

Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 11:08
Уж чья бы корова мычала, а твоя бы молчала. Видд, я прекрасно знаю, как пишешь ты, когда Firefox-addon тебя не правит. Ты и с addon(ом) то пейсать не можешь - всё падежи, склонения и спряжения путаешь.
в ответ ART2_2015 20.06.15 11:01
В ответ на:
он даже слово русское "бычок" без ошибки написать не может
он даже слово русское "бычок" без ошибки написать не может
Уж чья бы корова мычала, а твоя бы молчала. Видд, я прекрасно знаю, как пишешь ты, когда Firefox-addon тебя не правит. Ты и с addon(ом) то пейсать не можешь - всё падежи, склонения и спряжения путаешь.

NEW 20.06.15 11:18
Нет, это я называю понтами:

Ну и это понты, естественно:

В ответ на:
Ну кто из присутствующих читал на родине Вильхельма Буша или Эльзу Ласкер-Шулер?
Ну кто из присутствующих читал на родине Вильхельма Буша или Эльзу Ласкер-Шулер?

Ну и это понты, естественно:
В ответ на:
когда мне нужно было найти переводы Буша, я не нашла хороших. В интернете полно самодеятельных, но.
когда мне нужно было найти переводы Буша, я не нашла хороших. В интернете полно самодеятельных, но.

NEW 20.06.15 11:34
в ответ kurban04 20.06.15 11:18
Почему это понты? Каждый человек говорит о том, что ему интересно. Если эти интересы отличаются от того, что обычно обсуждается, то чего делать? Форум - это то место, где ищут собеседников и куда идут общаться, какой смысл здесь интеллектуально прибедняться
Вдруг эта тема еще кого-то так же сильно занимает, люди проведут чудесный вечер, обсуждая то, что им близко и интересно.

NEW 20.06.15 11:49
в ответ kurban04 20.06.15 11:18
И я сама в том числе не читала этих авторов, т.к. на родине не было их переводов. Я это абсолютно ясно напсАла. В чем понты? Не трудитесь отвечать.
Ну а то, что я люблю поэзию и немножко в ней разбираюсь, таких людей миллионы. Никакой своей уникальности я тем самым не декларировала.
Однако, мы заговорились, дорогой Фагот. (с) Что-то вы меня утомили. Мне с вами и по-русски общаться не хочется. Я стараюсь и в реале держаться подальше от людей, которые не умеют слушать собеседника, а следовательно абсолютно его не понимают (и, скорее всего, не хотят понимать) и истолковывают совершенные очевидные вещи не так, как это есть на самом деле, а так, как им этого хочется, с одной, очень плохо ими скрываемой, целью.
Всех благ.
Ну а то, что я люблю поэзию и немножко в ней разбираюсь, таких людей миллионы. Никакой своей уникальности я тем самым не декларировала.
Однако, мы заговорились, дорогой Фагот. (с) Что-то вы меня утомили. Мне с вами и по-русски общаться не хочется. Я стараюсь и в реале держаться подальше от людей, которые не умеют слушать собеседника, а следовательно абсолютно его не понимают (и, скорее всего, не хотят понимать) и истолковывают совершенные очевидные вещи не так, как это есть на самом деле, а так, как им этого хочется, с одной, очень плохо ими скрываемой, целью.
Всех благ.
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 11:56
Кстати, мне было очень приятно, когда все присутствующие стали хвалиться (в хорошем смысле слова) своими книгами Буша. А у меня тоже есть 2 здоровенные книги Буша: одну я купила на Фломаркте, другую мне подарили при обстоятельствах очень интересных, но не буду рассказывать, т.к. это будут уж точно понты,
а третью, маленькую, "Макса и Морица", я купила
на eBay, с русским переводом, еще дореволюционным.
в ответ Учу немецкий 20.06.15 11:34
В ответ на:
Почему это понты? Каждый человек говорит о том, что ему интересно. Если эти интересы отличаются от того, что обычно обсуждается, то чего делать? Форум - это то место, где ищут собеседников и куда идут общаться, какой смысл здесь интеллектуально прибедняться Вдруг эта тема еще кого-то так же сильно занимает, люди проведут чудесный вечер, обсуждая то, что им близко и интересно.
Почему это понты? Каждый человек говорит о том, что ему интересно. Если эти интересы отличаются от того, что обычно обсуждается, то чего делать? Форум - это то место, где ищут собеседников и куда идут общаться, какой смысл здесь интеллектуально прибедняться Вдруг эта тема еще кого-то так же сильно занимает, люди проведут чудесный вечер, обсуждая то, что им близко и интересно.
Кстати, мне было очень приятно, когда все присутствующие стали хвалиться (в хорошем смысле слова) своими книгами Буша. А у меня тоже есть 2 здоровенные книги Буша: одну я купила на Фломаркте, другую мне подарили при обстоятельствах очень интересных, но не буду рассказывать, т.к. это будут уж точно понты,


Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 11:58
Вы абсолютно ясно написали, что не было ХОРОШИХ переводов. Чтобы определить хорош перевод или нет, необходимо не просто хорошо понимать язык оригинала, на котором написано произведение, но быть действительно на высочайшем уровне владения этим языком. Наша же небольшая с Вами полемика по этому поводу показала совсем обратное, немецким Вы не владеете, во всяком случае ни одного ответа мне по немецки не выдали ( конечно из-за гордости
). Поэтому это и называется понтами.
Ясно, нет?
ПС
И не надейтесь, что я Ваши перлы стороной обходить буду- Вы теперь мой любоимый персонаж. Такое редко встретишъ, чтобы всё сразу и в одном нике.
в ответ Loreley1207 20.06.15 11:49
В ответ на:
И я сама в том числе не читала этих авторов, т.к. на родине не было их переводов. Я это абсолютно ясно напсАла.
И я сама в том числе не читала этих авторов, т.к. на родине не было их переводов. Я это абсолютно ясно напсАла.
Вы абсолютно ясно написали, что не было ХОРОШИХ переводов. Чтобы определить хорош перевод или нет, необходимо не просто хорошо понимать язык оригинала, на котором написано произведение, но быть действительно на высочайшем уровне владения этим языком. Наша же небольшая с Вами полемика по этому поводу показала совсем обратное, немецким Вы не владеете, во всяком случае ни одного ответа мне по немецки не выдали ( конечно из-за гордости

Ясно, нет?

ПС
И не надейтесь, что я Ваши перлы стороной обходить буду- Вы теперь мой любоимый персонаж. Такое редко встретишъ, чтобы всё сразу и в одном нике.

NEW 20.06.15 12:00
Ой, да ладно ... Где-то же им нужно энтропию свою сливать. .. на работе вынуждены носить маски с улыбками до ушей, заглядывать коллегам в рот, смеяться над тупыми шутками, смысл которых, из за плохого знания немецкого, им не до конца понятен и притворяться цивилизованными общечеловеками, а тут можно подтянуть свою самооценку на фоне "кассирш".
в ответ Loreley1207 20.06.15 11:49
В ответ на:
не умеют слушать собеседника, а следовательно абсолютно его не понимают (и, скорее всего, не хотят понимать) и истолковывают совершенные очевидные вещи не так, как это есть на самом деле, а так, как им этого хочется, с одной, очень плохо ими скрываемой, целью.
не умеют слушать собеседника, а следовательно абсолютно его не понимают (и, скорее всего, не хотят понимать) и истолковывают совершенные очевидные вещи не так, как это есть на самом деле, а так, как им этого хочется, с одной, очень плохо ими скрываемой, целью.
Ой, да ладно ... Где-то же им нужно энтропию свою сливать. .. на работе вынуждены носить маски с улыбками до ушей, заглядывать коллегам в рот, смеяться над тупыми шутками, смысл которых, из за плохого знания немецкого, им не до конца понятен и притворяться цивилизованными общечеловеками, а тут можно подтянуть свою самооценку на фоне "кассирш".

NEW 20.06.15 12:03
в ответ kurban04 20.06.15 11:58
Иногда достаточно нормального владения русским языком, чтобы понять, что перевод безобразный. У меня где-то есть книга, изданная в 90х, такого я ни до ни после никогда не вcтречала, читать было невозможно, потому что там на каждой странице грамматические ошибки.
NEW 20.06.15 12:05
в ответ verl 20.06.15 11:56
NEW 20.06.15 12:06
Можно знать язык весьма поверхностно, но нужно знать ( хотя бы элементарно) основы стихосложения. Вы этого, судя по всему, не знаете, поэтому и приписывайте другим собственное невежество.
Вы - далеко не единственный мой "поклонник". Прошу домаГИваться в порядке живой очереди.
в ответ kurban04 20.06.15 11:58
В ответ на:
нет, необходимо не просто хорошо понимать язык оригинала, на котором написано произведение, но быть действительно на высочайшем уровне владения этим языком.
нет, необходимо не просто хорошо понимать язык оригинала, на котором написано произведение, но быть действительно на высочайшем уровне владения этим языком.
Можно знать язык весьма поверхностно, но нужно знать ( хотя бы элементарно) основы стихосложения. Вы этого, судя по всему, не знаете, поэтому и приписывайте другим собственное невежество.
В ответ на:
Вы теперь моей любимый персонаж
Вы теперь моей любимый персонаж
Вы - далеко не единственный мой "поклонник". Прошу домаГИваться в порядке живой очереди.
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 12:09
в ответ kurban04 20.06.15 12:04
Иоанна Хмелевская "Все красное", не помню, чей перевод, можно поискать. Начиталась отзывов, что такая отличная книга, хороший юмор, у многих она одна из любимых. Начала читать - какое-то корявое повествование, в том месте, где должна быть шутка, какой-то кошмар. Нашла другой перевод - оказалось гораздо лучше.
А, Терри Пратчета так же читала, в одном варианте - тупой дебилизм, в другом - вполне остроумно.
А, Терри Пратчета так же читала, в одном варианте - тупой дебилизм, в другом - вполне остроумно.
NEW 20.06.15 12:11
Я действительно не знаю основ стихосложения, но знаю как минимум один иностранный язык( просто работа обязала, так бы в жизни не заморачивался). И поэтому утверждаю, что определить хорош перевод или нет можно лишь зная язык оригинала на высоком уровне. Ну не прокатили Ваши понты, смиритесь и, как говорят в Одессе, сделайте вид, что Вас тут не стояло.
в ответ Loreley1207 20.06.15 12:06
В ответ на:
Можно знать язык весьма поверхностно, но нужно знать ( хотя бы элементарно) основы стихосложения.
Можно знать язык весьма поверхностно, но нужно знать ( хотя бы элементарно) основы стихосложения.
Я действительно не знаю основ стихосложения, но знаю как минимум один иностранный язык( просто работа обязала, так бы в жизни не заморачивался). И поэтому утверждаю, что определить хорош перевод или нет можно лишь зная язык оригинала на высоком уровне. Ну не прокатили Ваши понты, смиритесь и, как говорят в Одессе, сделайте вид, что Вас тут не стояло.

NEW 20.06.15 12:13
в ответ Учу немецкий 20.06.15 12:09
Я о переводе стихов с... на русский.
Есть примеры? Ну к примеру, Вы не владеете японским, но прочитав перевод стихотворения с японского сможете утверждать, что перевод плохой? Если да- давайте пример, если нет - согласитесь, что Лорелеены понты не прокатили.
Есть примеры? Ну к примеру, Вы не владеете японским, но прочитав перевод стихотворения с японского сможете утверждать, что перевод плохой? Если да- давайте пример, если нет - согласитесь, что Лорелеены понты не прокатили.
NEW 20.06.15 12:19
в ответ kurban04 20.06.15 12:13
В переводе стихов важна в первую очередь поэзия, по подстрочнику перевести все равно не получится. Говорят, что некоторые переводы сильно превосходят оригинал. Не зная языка, я лишь могу ориентироваться на свой литературный вкус - хорошо то, что получилось, или это так себе стихи.
NEW 20.06.15 12:48
Вот примеры разных переводов одного стихотворения Мацуо Басё (включая оригинал, транслитерацию и буквальный перевод):
wikilivres.ca/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D1%83_%D0%BE_%D0%B2%D0%BE%D1%...
В ответ на:
В переводе стихов важна в первую очередь поэзия, по подстрочнику перевести все равно не получится. Говорят, что некоторые переводы сильно превосходят оригинал. Не зная языка, я лишь могу ориентироваться на свой литературный вкус - хорошо то, что получилось, или это так себе стихи.
В переводе стихов важна в первую очередь поэзия, по подстрочнику перевести все равно не получится. Говорят, что некоторые переводы сильно превосходят оригинал. Не зная языка, я лишь могу ориентироваться на свой литературный вкус - хорошо то, что получилось, или это так себе стихи.
Вот примеры разных переводов одного стихотворения Мацуо Басё (включая оригинал, транслитерацию и буквальный перевод):
wikilivres.ca/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D1%83_%D0%BE_%D0%B2%D0%BE%D1%...
NEW 20.06.15 13:01
в ответ verl 20.06.15 12:27
За то что не поленились сфотографировать
У меня издание гораздо более позднее, уже постперестроечное, тогда модны были репринтные издания, видимо иллюстрации туда взяли из старого издания по ссылке, а текст точно был без ятей, какое-то более современное переложение.

NEW 20.06.15 14:42
Не знаю, как Вы со мной, а я с Вами уже дружу!
Вы понимаете предмет разговора. Это видно, как говорится, невооруженным глазом! 
в ответ Учу немецкий 20.06.15 12:19
В ответ на:
В переводе стихов важна в первую очередь поэзия, по подстрочнику перевести все равно не получится. Говорят, что некоторые переводы сильно превосходят оригинал. Не зная языка, я лишь могу ориентироваться на свой литературный вкус - хорошо то, что получилось, или это так себе стихи.
В переводе стихов важна в первую очередь поэзия, по подстрочнику перевести все равно не получится. Говорят, что некоторые переводы сильно превосходят оригинал. Не зная языка, я лишь могу ориентироваться на свой литературный вкус - хорошо то, что получилось, или это так себе стихи.
Не знаю, как Вы со мной, а я с Вами уже дружу!



Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 14:52
Моня я вам как тролль троллю скажу: кто сюда приходит негатив слить, - не только сам ищет жертву, но и сам становится ей, а тот, кто сюда заходит пообщаться и найти новых приятных знакомых, тот их находит. Здесь, как в "Сталкере": в той комнате, в которую все так стремились, исполнялось не то желание, которое люди задумывали, а на самом деле - самое заветное. Так же и здесь: здесь каждый находит то, что на самом деле ищет.
в ответ ysxxsy 20.06.15 12:00
В ответ на:
В ответ на:
не умеют слушать собеседника, а следовательно абсолютно его не понимают (и, скорее всего, не хотят понимать) и истолковывают совершенные очевидные вещи не так, как это есть на самом деле, а так, как им этого хочется, с одной, очень плохо ими скрываемой, целью.
Ой, да ладно ... Где-то же им нужно энтропию свою сливать. .. на работе вынуждены носить маски с улыбками до ушей, заглядывать коллегам в рот, смеяться над тупыми шутками, смысл которых, из за плохого знания немецкого, им не до конца понятен и притворяться цивилизованными общечеловеками, а тут можно подтянуть свою самооценку на фоне "кассирш".
В ответ на:
не умеют слушать собеседника, а следовательно абсолютно его не понимают (и, скорее всего, не хотят понимать) и истолковывают совершенные очевидные вещи не так, как это есть на самом деле, а так, как им этого хочется, с одной, очень плохо ими скрываемой, целью.
Ой, да ладно ... Где-то же им нужно энтропию свою сливать. .. на работе вынуждены носить маски с улыбками до ушей, заглядывать коллегам в рот, смеяться над тупыми шутками, смысл которых, из за плохого знания немецкого, им не до конца понятен и притворяться цивилизованными общечеловеками, а тут можно подтянуть свою самооценку на фоне "кассирш".
Моня я вам как тролль троллю скажу: кто сюда приходит негатив слить, - не только сам ищет жертву, но и сам становится ей, а тот, кто сюда заходит пообщаться и найти новых приятных знакомых, тот их находит. Здесь, как в "Сталкере": в той комнате, в которую все так стремились, исполнялось не то желание, которое люди задумывали, а на самом деле - самое заветное. Так же и здесь: здесь каждый находит то, что на самом деле ищет.
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 15:09
С одной стороны так, но, если взять еще более простые примеры, которые у них знает каждый ребенок, а мы на родине знали, кто такой их Meister Lampe? Кто такая Frau Holle? Когда я закончила 6-месячные курсы (15 лет назад), и мне моя знакомая сказала в разговоре: "Ich bin platt wir eine Flunder", - я просто обалдела: я абсолютно не поняла! В каких случаях и почему говорят: "Pünktlich, wie die Mauer!" ? Я это все раскапывала и находила по крупицам. Вот потому я и спрашивала присутствующих, где вы все это учили, откуда узнали? Вот, что мне было интересно.
в ответ Учу немецкий 20.06.15 10:21
В ответ на:
Так что видимо кто интересовался, тот и читал.
Так что видимо кто интересовался, тот и читал.
С одной стороны так, но, если взять еще более простые примеры, которые у них знает каждый ребенок, а мы на родине знали, кто такой их Meister Lampe? Кто такая Frau Holle? Когда я закончила 6-месячные курсы (15 лет назад), и мне моя знакомая сказала в разговоре: "Ich bin platt wir eine Flunder", - я просто обалдела: я абсолютно не поняла! В каких случаях и почему говорят: "Pünktlich, wie die Mauer!" ? Я это все раскапывала и находила по крупицам. Вот потому я и спрашивала присутствующих, где вы все это учили, откуда узнали? Вот, что мне было интересно.
Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 20.06.15 20:27
в ответ Loreley1207 20.06.15 15:09
С этим я конечно не спорю, у меня есть среди знакомых дети мигрантов, которые родились в Германии. Когда я увидела, что эти люди, для которых немецкий - родной язык, тоже не понимают некоторых шуток, основанных на игре слов и не знают каких-то словечек, я тоже перестала комплексовать на эту тему

NEW 21.06.15 09:55
Что-то вспомнился "Рильке Проект". Слушала его не обладая знаниями стихосложения и с немецким языком на "четвёрку с минусом". Получалось что-то вроде медитации
Просто прочитать текст стихотворения - совершенно другой эффект, чем прослушать его же в креативно-профессиональном исполнении. Мне понравилось не хуже, чем переводы Цветаевой.
О, оказывается можно послушать в сети:
http://www.schoenherz-fleer.de/rilke-projekt-3
Мой
№14
В ответ на:
Можно знать язык весьма поверхностно, но нужно знать ( хотя бы элементарно) основы стихосложения
Можно знать язык весьма поверхностно, но нужно знать ( хотя бы элементарно) основы стихосложения
Что-то вспомнился "Рильке Проект". Слушала его не обладая знаниями стихосложения и с немецким языком на "четвёрку с минусом". Получалось что-то вроде медитации

О, оказывается можно послушать в сети:
http://www.schoenherz-fleer.de/rilke-projekt-3
Мой

Ora et labora.
NEW 21.06.15 11:53
он приехала в Германию, вышла замуж, естественно тоже за поляка, потом родила двоих дитей ...ну а теперь разводиться со своим, и как бы надо идти работать ...и я вот думаю, почему за все эти годы она не читала книжек, или хотя бы как-то старалась выучить немецкий язык, речь не идёт о перфектном языке, а хотя бы стабильный базовый уровень языка...получается, что она жила в замкнутом вакууме, полностью отшеблинная от общества никому кроме дитей и мужа не нужная?
в ответ Учу немецкий 18.06.15 21:48
В ответ на:
Ну и не сильно хочет ваша полячка работать, если за десять лет не сподобилась. Или не сильно хотела до сих пор.
Ну и не сильно хочет ваша полячка работать, если за десять лет не сподобилась. Или не сильно хотела до сих пор.
он приехала в Германию, вышла замуж, естественно тоже за поляка, потом родила двоих дитей ...ну а теперь разводиться со своим, и как бы надо идти работать ...и я вот думаю, почему за все эти годы она не читала книжек, или хотя бы как-то старалась выучить немецкий язык, речь не идёт о перфектном языке, а хотя бы стабильный базовый уровень языка...получается, что она жила в замкнутом вакууме, полностью отшеблинная от общества никому кроме дитей и мужа не нужная?
NEW 21.06.15 11:57
в ответ Vichka_viktoriya 18.06.15 22:38
не переживайте, язык вы освоите ...тем более вы уже рефераты держите
...а иногда бывает и так, что вроде и понимаешь слова, но не понимаешь смысла, я когда Гоголя читала, тоже ничегошеньки не понимала
...сто раз перечитывала ...так что не сдавайтесь и больше себя хвалите 



NEW 21.06.15 18:30
Огромное спасибо за ссылку! Буду слушать на досуге. Я стихи на немецком на слух и воспринимаю как медитацию. Чтобы понять и каждое слово, и образность и пр., я должна их читать. А вы читали не переводы, а собственные стихи Рильке, написанные им на русском? Большая разница!
в ответ Siberiada 21.06.15 09:55
В ответ на:
Что-то вспомнился "Рильке Проект". Слушала его не обладая знаниями стихосложения и с немецким языком на "четвёрку с минусом". Получалось что-то вроде медитации Просто прочитать текст стихотворения - совершенно другой эффект, чем прослушать его же в креативно-профессиональном исполнении. Мне понравилось не хуже, чем переводы Цветаевой.
О, оказывается можно послушать в сети:
http://www.schoenherz-fleer.de/rilke-projekt-3
Мой№14
Что-то вспомнился "Рильке Проект". Слушала его не обладая знаниями стихосложения и с немецким языком на "четвёрку с минусом". Получалось что-то вроде медитации Просто прочитать текст стихотворения - совершенно другой эффект, чем прослушать его же в креативно-профессиональном исполнении. Мне понравилось не хуже, чем переводы Цветаевой.
О, оказывается можно послушать в сети:
http://www.schoenherz-fleer.de/rilke-projekt-3
Мой№14
Огромное спасибо за ссылку! Буду слушать на досуге. Я стихи на немецком на слух и воспринимаю как медитацию. Чтобы понять и каждое слово, и образность и пр., я должна их читать. А вы читали не переводы, а собственные стихи Рильке, написанные им на русском? Большая разница!

Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 22.06.15 04:31
в ответ Lila Eule 21.06.15 21:47
Это да, и не только, любое предприятие, завод без разницы,
Да, немцы не обсирают даже между собой людей любой профессии,
Я немогу утверждать но по германке впечатление менталитет
Совка, ничего страшного, нормально, в нас это в той или другой
Степени сидит ,,,,,

Да, немцы не обсирают даже между собой людей любой профессии,
Я немогу утверждать но по германке впечатление менталитет
Совка, ничего страшного, нормально, в нас это в той или другой
Степени сидит ,,,,,

NEW 22.06.15 14:32
Дык "совок " - общий был !
Или в том украинском городе,откуда вы эмигрировали
- не были чтолъ совка Укр ССР ?
Иль вы сами - его не строили , а типа в сторонке стояли ?
no komment
в ответ *JunonaLu 21.06.15 21:41
В ответ на:
сидели бы сеье в своем построенном там совке
сидели бы сеье в своем построенном там совке
Дык "совок " - общий был !
Или в том украинском городе,откуда вы эмигрировали
- не были чтолъ совка Укр ССР ?
Иль вы сами - его не строили , а типа в сторонке стояли ?
В ответ на:
ну. больные люди.. выехали из дерьма и теперь то же дерьмо сюда притащить хотят
ну. больные люди.. выехали из дерьма и теперь то же дерьмо сюда притащить хотят
no komment

NEW 22.06.15 14:45
В том и дело, что я хотела "разобраться" с Рильке на немецком. Это же особая привелегия - изучать и пытаться понять автора не его родном языке. Даже не хотела сравнивать его русские стихи или переводы. Изучала сначала текст, потому слушала на слух и наоборот. Даже не верится, что это уже так давно было. Время летит...аж страшно.
в ответ Loreley1207 21.06.15 18:30
В ответ на:
стихи на немецком на слух и воспринимаю как медитацию. Чтобы понять и каждое слово, и образность и пр., я должна их читать. А вы читали не переводы, а собственные стихи Рильке, написанные им на русском? Большая разница!
стихи на немецком на слух и воспринимаю как медитацию. Чтобы понять и каждое слово, и образность и пр., я должна их читать. А вы читали не переводы, а собственные стихи Рильке, написанные им на русском? Большая разница!
В том и дело, что я хотела "разобраться" с Рильке на немецком. Это же особая привелегия - изучать и пытаться понять автора не его родном языке. Даже не хотела сравнивать его русские стихи или переводы. Изучала сначала текст, потому слушала на слух и наоборот. Даже не верится, что это уже так давно было. Время летит...аж страшно.
Ora et labora.
NEW 22.06.15 14:59
в ответ Barinov 19.06.15 07:58
Ля-ля не надо. Мне вчера именно турок из-за соседнего столика подсказал, гдде там банкомат поблизости, хотя я у немцев спрашивала, но ои очень старенькие и то ли не знали, то ли забыли))
Так турок сам мне из-за соседнего стола объяснил, где это. Прям выручил меня, так хотелось ещё сделать парочку покупок, а наличка, выделенная на это в качестве самоограничения, уже закончилась)
Так турок сам мне из-за соседнего стола объяснил, где это. Прям выручил меня, так хотелось ещё сделать парочку покупок, а наличка, выделенная на это в качестве самоограничения, уже закончилась)
Я спляшу на твоей могиле.
NEW 22.06.15 15:39
подпись "гАлАхвастов" здесь была бы в самый раз.
Это просто капец какой-то, чему , оказывается, учат хвилОлухов
в ответ Loreley1207 20.06.15 11:49
В ответ на:
Однако, мы заговорились, дорогой Фагот. (с) Что-то вы меня утомили. Мне с вами и по-русски общаться не хочется. Я стараюсь и в реале держаться подальше от людей, которые не умеют слушать собеседника, а следовательно абсолютно его не понимают (и, скорее всего, не хотят понимать) и истолковывают совершенные очевидные вещи не так, как это есть на самом деле, а так, как им этого хочется, с одной, очень плохо ими скрываемой, целью.
Всех благ.
Однако, мы заговорились, дорогой Фагот. (с) Что-то вы меня утомили. Мне с вами и по-русски общаться не хочется. Я стараюсь и в реале держаться подальше от людей, которые не умеют слушать собеседника, а следовательно абсолютно его не понимают (и, скорее всего, не хотят понимать) и истолковывают совершенные очевидные вещи не так, как это есть на самом деле, а так, как им этого хочется, с одной, очень плохо ими скрываемой, целью.
Всех благ.
подпись "гАлАхвастов" здесь была бы в самый раз.

Это просто капец какой-то, чему , оказывается, учат хвилОлухов

Я спляшу на твоей могиле.
NEW 22.06.15 15:43
Те поколения, что здесь выросли и прошли через общеобразовательную немецкую школу, говорят на немецком как на родном.
в ответ Barinov 19.06.15 07:58
В ответ на:
Особенно катастрофична ситуация - с нем языком у турецких женщин
У тех, кто взрослыми приехали.Особенно катастрофична ситуация - с нем языком у турецких женщин
Те поколения, что здесь выросли и прошли через общеобразовательную немецкую школу, говорят на немецком как на родном.
ИМХО. Я не претендую на истину в последней инстанции.
NEW 22.06.15 15:49
Тут больше подходит "рыбак рыбака видит издалека"
Дружить с тупой троллятиной может быть счастьем только для такой же тупой троллятины
в ответ Loreley1207 20.06.15 14:52
В ответ на:
Моня я вам как тролль троллю скажу: кто сюда приходит негатив слить, - не только сам ищет жертву, но и сам становится ей, а тот, кто сюда заходит пообщаться и найти новых приятных знакомых, тот их находит. Здесь, как в "Сталкере": в той комнате, в которую все так стремились, исполнялось не то желание, которое люди задумывали, а на самом деле - самое заветное. Так же и здесь: здесь каждый находит то, что на самом деле ищет.
Моня я вам как тролль троллю скажу: кто сюда приходит негатив слить, - не только сам ищет жертву, но и сам становится ей, а тот, кто сюда заходит пообщаться и найти новых приятных знакомых, тот их находит. Здесь, как в "Сталкере": в той комнате, в которую все так стремились, исполнялось не то желание, которое люди задумывали, а на самом деле - самое заветное. Так же и здесь: здесь каждый находит то, что на самом деле ищет.
Тут больше подходит "рыбак рыбака видит издалека"
Дружить с тупой троллятиной может быть счастьем только для такой же тупой троллятины

Я спляшу на твоей могиле.
NEW 22.06.15 15:51
в ответ *JunonaLu 22.06.15 15:39
Ты когда в следующий раз будешь жаловаться модераторам на тех, кто тебя незаслуженно лошадью называют, обрати, пожалуйста, их внимание на твои собственные провокационные выпады и оскорбления. А то что-то ты в поисках соринок исключительно в чужие глаза заглядываешь. Чем кумушек считать - трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться? (с) 

Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий

NEW 22.06.15 15:59
Чтоб до тебя дошло хотя бы с 10-го раза - я не жаловалась, я требовала бана, потому как уже неоднократно и здесь же писала - что за подобное в принципе по правилам форума положен бан.
То, что викона мое требование восприняла как жалобу , не моя проблема.
Но твоя проблема в том, что я пишу о тебе правду, которой ты так боишься
Видимо она у тебя настолько неприглядная, что тыканье в неё ты воспринимаешь как оскорбление. Но это уже не мои проблемы. Я просто не люблю брехушек.
То, что викона мое требование восприняла как жалобу , не моя проблема.
Но твоя проблема в том, что я пишу о тебе правду, которой ты так боишься

Видимо она у тебя настолько неприглядная, что тыканье в неё ты воспринимаешь как оскорбление. Но это уже не мои проблемы. Я просто не люблю брехушек.
Я спляшу на твоей могиле.
NEW 22.06.15 16:49
Вам Бан за обсуждение модерирования, троллинг и очередную провокацию склок на форуме.
в ответ *JunonaLu 22.06.15 15:59
В ответ на:
То, что викона мое требование восприняла как жалобу , не моя проблема.
Нет, я Ваше требование бана восприняла именно как наглое требование.То, что викона мое требование восприняла как жалобу , не моя проблема.
Вам Бан за обсуждение модерирования, троллинг и очередную провокацию склок на форуме.
ИМХО. Я не претендую на истину в последней инстанции.