Вход на сайт
А по-русски?...
NEW 07.02.05 17:05
Последний раз изменено 07.02.05 17:07 (XeniaX)
Трахе негро пара ми ниета - Чёрное платье для моей внучки (исп)
Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)
Яйца на очи - яичница глазунья (болг.)
Шас о ебу - спрячь сову (франц.)
Нид о ебу - гнездо совы (франц.)
атьебу билядина - Наша страна самая красивая (арабск.)
сОсимасё - Договорились (японск.)
мУде вИснет - показ мод (шведск.)
Huesos - косточки (исп.)
Ин хулио пидарас охуэлос (In Julio pidaras ohuelos) - В июле блинчиками объесться (португ.)
Йо трахо трахе (Yo trajo traje) - Я принёс костюм (португ.)
Доеби - суббота (японск.)
Pereibar - запрещать (итал.)
Ebedelni - обедать (венгр.)
Chop is dish - " Котлета- это еда." (англ.)
Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi - изумиться (венгр.)
Kaka - пирожное (швед.)
Huile - масло (франц.)
Huis - калитка (франц.)
Ёлопукки - Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)
Ленинки (Leninki) - платье (фин.)
Глюк - счастье (нем.)
Липун (Lipun) - билет (фин.)
Лохи (lohi) - лосось (фин.)
Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) (Получил палку - распишись!)
The foolish and the dead alone never change their opinions
Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)
Яйца на очи - яичница глазунья (болг.)
Шас о ебу - спрячь сову (франц.)
Нид о ебу - гнездо совы (франц.)
атьебу билядина - Наша страна самая красивая (арабск.)
сОсимасё - Договорились (японск.)
мУде вИснет - показ мод (шведск.)
Huesos - косточки (исп.)
Ин хулио пидарас охуэлос (In Julio pidaras ohuelos) - В июле блинчиками объесться (португ.)
Йо трахо трахе (Yo trajo traje) - Я принёс костюм (португ.)
Доеби - суббота (японск.)
Pereibar - запрещать (итал.)
Ebedelni - обедать (венгр.)
Chop is dish - " Котлета- это еда." (англ.)
Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi - изумиться (венгр.)
Kaka - пирожное (швед.)
Huile - масло (франц.)
Huis - калитка (франц.)
Ёлопукки - Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)
Ленинки (Leninki) - платье (фин.)
Глюк - счастье (нем.)
Липун (Lipun) - билет (фин.)
Лохи (lohi) - лосось (фин.)
Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) (Получил палку - распишись!)
The foolish and the dead alone never change their opinions
The foolish and the dead alone never change their opinionsДураков ищите в зеркале
NEW 07.02.05 17:20
в ответ 10центов 07.02.05 17:10
Было это где то в 1997 или 1998 году, приехала в Москву парламентская
делегация Монголии. Представить членов монгольской делегации депутатам
Госдумы поручили одному нашему депутату, казаху по национальности по
имени Болат.
Коверкая русские слова и монгольские имена с жутким казахским акцентом,
Болат начал представлять делегацию:
"Члэн Вэликого Государствэнного Хурала Монголии гаспадын Алтан-х$й"
Русские онемели.
Болат ничего не замечая, продолжает:
"Члэн Вэликого Государствэнного Хурала Монголии гаспадын Очир-х$й"
"Члэн Вэликого Государствэнного Хурала Монголии гаспадын Базар-х$й"
"Члэн Вэликого Государствэнного Хурала Монголии гаспадын Улан-х$й"
"Члэн Вэликого Государствэнного Хурала Монголии гаспадын Цаган-х$й"
Когда Болат закончил, один вконец обалдевший депутат Госдумы крайне
недипломатично спросил:
"А Вы сами кто, тоже наверное какой нибудь х$й?"
Болат оскорбился и ответил:
"Я не х$й, я Боладь!"
The foolish and the dead alone never change their opinions
делегация Монголии. Представить членов монгольской делегации депутатам
Госдумы поручили одному нашему депутату, казаху по национальности по
имени Болат.
Коверкая русские слова и монгольские имена с жутким казахским акцентом,
Болат начал представлять делегацию:
"Члэн Вэликого Государствэнного Хурала Монголии гаспадын Алтан-х$й"
Русские онемели.
Болат ничего не замечая, продолжает:
"Члэн Вэликого Государствэнного Хурала Монголии гаспадын Очир-х$й"
"Члэн Вэликого Государствэнного Хурала Монголии гаспадын Базар-х$й"
"Члэн Вэликого Государствэнного Хурала Монголии гаспадын Улан-х$й"
"Члэн Вэликого Государствэнного Хурала Монголии гаспадын Цаган-х$й"
Когда Болат закончил, один вконец обалдевший депутат Госдумы крайне
недипломатично спросил:
"А Вы сами кто, тоже наверное какой нибудь х$й?"
Болат оскорбился и ответил:
"Я не х$й, я Боладь!"
The foolish and the dead alone never change their opinions
The foolish and the dead alone never change their opinionsДураков ищите в зеркале
NEW 07.02.05 20:14
Can You hear me - Ты можешь меня здесь
Undressed custom model - Голая таможенная модель
Manicure - Деньги лечат
I'm just asking - Я всего лишь король жоп
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
We are the champions - Мы шампиньоны
Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка
To be or not to be? - Пчела или не пчела?
I fell in love - Я свалился в любовь.
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах олень.
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченные люди
Bad influence - Плохая простуда
Phone seller - Позвони продавцу
Good products - Бог на стороне уток
Let's have a party - Давайте организуем партию
Watch out! - Посмотри снаружи!
I know his story well - Я знаю твой исторический колодец
Let it be! - Давайте жрать пчел!
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает ..
I love you baby - Я люблю вас, бабы!
ХОРОШЕМУ КОТУ И В ДЕКАБРЕ-МАРТ
в ответ wolder 07.02.05 18:02
Can You hear me - Ты можешь меня здесь
Undressed custom model - Голая таможенная модель
Manicure - Деньги лечат
I'm just asking - Я всего лишь король жоп
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
We are the champions - Мы шампиньоны
Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка
To be or not to be? - Пчела или не пчела?
I fell in love - Я свалился в любовь.
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах олень.
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченные люди
Bad influence - Плохая простуда
Phone seller - Позвони продавцу
Good products - Бог на стороне уток
Let's have a party - Давайте организуем партию
Watch out! - Посмотри снаружи!
I know his story well - Я знаю твой исторический колодец
Let it be! - Давайте жрать пчел!
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает ..
I love you baby - Я люблю вас, бабы!
ХОРОШЕМУ КОТУ И В ДЕКАБРЕ-МАРТ
ХОРОШЕМУ КОТУ И В ДЕКАБРЕ-МАРТ
NEW 10.02.05 11:39
в ответ XeniaX 07.02.05 17:20
sukka-магазин женского белья(finn) в ссср была прграмма интеркосмос. на орбитальную станцию возили космонавтов из стран соцлагеря.не всегда их фамилии были благозвучны для русского уха. так болгарскому космонавту поменяли фамилию с Какалов на Иванов.а монгольскому с Хуяк на другую.не помню уже какую.по монгольски хуяк защитник
NEW 10.02.05 11:43
в ответ wladas 10.02.05 11:39
У болгар русское слово "спички" вызывает бурное веселье
так как "пичка" по-болгарски- очень нехорошее слово... особенно для девушки

The foolish and the dead alone never change their opinions



The foolish and the dead alone never change their opinions
The foolish and the dead alone never change their opinionsДураков ищите в зеркале
NEW 10.02.05 12:22
в ответ XeniaX 07.02.05 17:05
а у меня игра есть.... мериканская, наверно.... так она переведена при помощи самого стремного переводчика, т.е. переведены только слова, а в фразы они не соединены.... так там написано:
по-английски было:
y. 1999 Electronic Arts. All rights. (типа, значит, год, компания, все права защищены)
по-русски было написано:
й 1999.Електроник Артс. Все дела.
Вы что делаете? Ничего? Тогда давайте быстрее!
по-английски было:
y. 1999 Electronic Arts. All rights. (типа, значит, год, компания, все права защищены)
по-русски было написано:
й 1999.Електроник Артс. Все дела.
Вы что делаете? Ничего? Тогда давайте быстрее!
Глаза боятся, а руки трогают
NEW 10.02.05 12:31
как не знать
но самое интересное, что знаменитая фраза, что в СССР секса нет, была вырвана из контекста... звучала она примерно так "на телевидении В СССР секса нет" 
The foolish and the dead alone never change their opinions


The foolish and the dead alone never change their opinions
The foolish and the dead alone never change their opinionsДураков ищите в зеркале