Вход на сайт
Каламбур
NEW 06.02.05 11:30
пересказал знакомому немцу-лингвисту,хорошо говорящему по русски...для немца это-игра слов с определенной (условной)взаимосвязью...по-русски анаалогия типа:
парень девушке: Заключи со мной договор
девушка парню :За ключи? с тобой договор
...но все очень условно...точнее это даже не игра слов ,а игра звуков
парень девушке: Заключи со мной договор
девушка парню :За ключи? с тобой договор
...но все очень условно...точнее это даже не игра слов ,а игра звуков
NEW 06.02.05 12:46
в ответ Ueberraschung 06.02.05 12:31
юмор каламбура зависит от конкретной ситуации...в данном случае можно предположить
взаимосвязь между смыслами не заходи глубоко,мальчик и генитив-глубоко,поскольку генитив в отличие от датива в немецком более редкоупотребляемая форма(учитывая,что это сказано на уроке немецкого) ну и плюс игра звуков...я не раз убеждался,что немецкий юмор весьма логичен
взаимосвязь между смыслами не заходи глубоко,мальчик и генитив-глубоко,поскольку генитив в отличие от датива в немецком более редкоупотребляемая форма(учитывая,что это сказано на уроке немецкого) ну и плюс игра звуков...я не раз убеждался,что немецкий юмор весьма логичен

NEW 06.02.05 13:15
в ответ Der_Kaulbarsch0 06.02.05 12:46
В ответ на:взаимосвязь между смыслами не заходи глубоко,мальчик и генитив-глубоко,поскольку генитив в отличие от датива в немецком более редкоупотребляемая форма
вот это да! а мне такое даже в голову не пришло!
В ответ на:немецкий юмор весьма логичен
как и немецкий язык