Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Тусовка

Мельдоваться, шпарить, шуйки ....

3818   3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 все
Мадемуазель Коко патриот21.03.15 15:20
Мадемуазель Коко
NEW 21.03.15 15:20 
в ответ Polunder 21.03.15 15:19
Бредить переставайте.Всё...брысь...
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
Maryplaya коренной житель21.03.15 15:48
Maryplaya
NEW 21.03.15 15:48 
в ответ Мадемуазель Коко 21.03.15 14:23
В ответ на:
Всю жизнь грамотно было говорить "из Украины" , а вы видимо всю жизнь как сам безграмотным были, так с безграмотными и общались.
По Ваньке и шапка. (с)

В данном случае вы неправы. Не обижайтесь, и на старуху бывает порнуха(с). В данном случае ваши оппоненты правы - раньше (ещё во времена Союза) всегда было "на Украину" и соответственно "с Украины".
И сейчас оно по учебнику тоже так:
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/
Мадемуазель Коко патриот21.03.15 15:54
Мадемуазель Коко
NEW 21.03.15 15:54 
в ответ Maryplaya 21.03.15 15:48
Литературная норма-НА Украину-с чем я ни разу не спорила.
О чём собственно и в приведённой вами ссылке ясно написано.
Но приехал ИЗ Украины. Так и в школе нас учили.
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
  Polunder гость21.03.15 16:56
NEW 21.03.15 16:56 
в ответ Мадемуазель Коко 21.03.15 15:54
  tramboletta коренной житель21.03.15 17:15
tramboletta
NEW 21.03.15 17:15 
в ответ Polunder 21.03.15 15:11
В ответ на:
ПСЫ А сейчас украинцы говорят "В" Украину.

а по русски- на украину, вспё правил*но, на сайте много пришлых,поэтому и коверкают русский язык
  Ludvig коренной житель21.03.15 17:26
NEW 21.03.15 17:26 
в ответ Мадемуазель Коко 21.03.15 14:23
В ответ на:
вы видимо всю жизнь как сам безграмотным были, так с безграмотными и общались.
Думаю, это правда.
Так оно и есть.
Тёмные мы.
  Ludvig коренной житель21.03.15 17:34
NEW 21.03.15 17:34 
в ответ Loreley1207 21.03.15 14:33, Последний раз изменено 21.03.15 17:38 (Ludvig)
В ответ на:
Это разные словосочетания. В данном контексте всегда было литературной нормой "Я родом из...", а не "Я родом с...". "Я родом с..." - диалектизм. Вспомните, разве не так?
Черт его знает. Может вообще разные предлоги надо? Ехать на украину, а жить в украине, возвращаться с украины, но быть родом из украины...
"На украине вкусное сало, мне родственники прислали большой шмат сала с украины..." Оно как-то само так на язык ложится.
Но да, если вдуматься, есть в этом подспудно что-то такое комично-пренебрежительное.
Специально как-бы эти диалектизмы употребляются, чтоб "окраинность" подчеркнуть.
Потому что ассоциация такая с украиной и украинцами. Советская.
Еще черт знает с каких времен, с тарапуньки и штепселя, с "за двумя зайцами", итд.
Лично я запросто скажу "в украине" и "из украины", раз это хохлам так принципиально.
Мне нетрудно, а людям приятно будет.
Мадемуазель Коко патриот21.03.15 17:39
Мадемуазель Коко
NEW 21.03.15 17:39 
в ответ Polunder 21.03.15 16:56
Я в украинской школе никогда не училась.
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
  tramboletta коренной житель21.03.15 18:00
tramboletta
NEW 21.03.15 18:00 
в ответ Ludvig 21.03.15 17:34
В ответ на:
Ехать на украину, а жить в украине, возвращаться с украины, но быть родом из украины...

у вас винегрет в голове
на украину житъ на укрИНЕ, РОДОМ С УКраины. родом из казахсттана, разнизу уловилиß вот учитесь, пока вас бесплатно консультируют
еще ляпните скучаю ЗА ТОБОЙ,будет тупиш не русиш
  Laptew постоялец21.03.15 18:12
NEW 21.03.15 18:12 
в ответ AOMG 20.03.15 14:30
В ответ на:
Знакомый-филолог собирает такие словечки и выражения на суржике , я вызвалась помочь, а сама в суржике не сильна. Помогите с шедеврами народного творчества, пожалуйста

Скажите вашему филологу, что через сто лет, все немцы будут играть балалайка и носить модную одёжу от ватника, и аккуратно ругаться матом.
Dashiela коренной житель21.03.15 18:21
Dashiela
NEW 21.03.15 18:21 
в ответ acm 21.03.15 12:12
В ответ на:
[цитата]Где же вы это всё слышите?

Уши ж не заткнешь. А русских у нас в городе много.
В ответ на:
А как по-русски сказать Arbeitsamt?

Арбайтзамт. Не по-русски, но в здешней речи вполне допустимо, чтобы не заморачиваться с переводом. Но не "арбайзам" же.
  Loreley1207 местный житель21.03.15 18:49
Loreley1207
NEW 21.03.15 18:49 
в ответ Wollerosekaufen 21.03.15 13:11
В ответ на:
Я не думаю, что это калька с немецкого слова. Ты уже закупился на завтра / на праздник. Так многие говорят о крупной покупке продуктов.

Многие говорят далеко не всегда правильно. Закупаться это чистейший перевод немецкого слова einkaufen. Такого слово нет в русском языке. Возможно, так говорят этнические немцы в Казахстане. Но это не литературное слово. Это диалект.
В ответ на:
Похоже на "убираться", в смысле заниматься уборкой, а для меня звучит как уйти, уходить с позором ))

"Убираться" это тоже не литературное слово. Возвратный глагол не может быть направлен вне. Это слово возникло по аналогу: купаться, умываться, причесываться и т.д. То есть делать что-то для самого себя. Так что это слово тоже диалектизм и к литературному языку оно отношения не имеет. Убираться - уходить вон, в этом Вы абсолютно правы.
Я вам спою еще на бис (с) Лунный Лепрозорий
  Loreley1207 местный житель21.03.15 19:07
Loreley1207
NEW 21.03.15 19:07 
в ответ Ludvig 21.03.15 17:34
По поводу в (на) Украину это понятно. Шли дебаты, приняли и постановили "в". Хотя действительно говорили многие годы "на", и это считалось верным. Но относительно: "Я сам родом с Украины" (особенно мне "нравится" в этом контексте слово "сам" , здесь разночтений быть не может. Это практически то же самое, что "я сам родом с Москвы". Сразу все понятно, когда слышишь (читаешь) это "сам" и "с".
А вообще язык, понятное дело, меняется. Сейчас даже "кофе" в некоторых словарях допустим среднего рода с пометкой "просторечное". Мне это режет слух, но жо ш поделаешь. Наверное, и Пушкина передёрнуло бы, если бы он узнал, что слово "наверное" изменило уже к концу 19 века свое значение и превратилось из "точно" в "я не уверен"
Я вам спою еще на бис (с) Лунный Лепрозорий
  @Lana@ посетитель21.03.15 19:18
NEW 21.03.15 19:18 
в ответ Loreley1207 21.03.15 19:07
Н.п. Знакомая кричит дочке : принеси евонную мютцу!
  Ludvig коренной житель21.03.15 19:41
NEW 21.03.15 19:41 
в ответ Loreley1207 21.03.15 19:07
В ответ на:
"Я сам родом с Украины" (особенно мне "нравится" в этом контексте слово "сам" , здесь разночтений быть не может. Это практически то же самое, что "я сам родом с Москвы".
Родом с Кубани, родом с Кавказа, родом с Урала или с дальнего востока... Это совершенно нормально, быть родом "с", если уж так сложилось. Точно так же и "с Украины" было, никакой это не диалектизм был, и не просторечие.

Вообще ник "Мариплайя" в посте 144 всю эту тему по полочкам разложила, со ссылками.
а что до "я-сам-с-москвы", то этого ни разу в жизни слышать не доводилось.
"Я с москвы"- так говорят некоторые, но тут сразу понятно,что врут.
Часто люди спрашивают: "ты с москвы?", вот такое часто бывает.
Еще, бывает, переспрашивают: "ты с самой москвы?"
Немного смешно звучит. И грустно одновременно.
Потому что сразу как-то пусто становится.
Мадемуазель Коко патриот21.03.15 19:44
Мадемуазель Коко
NEW 21.03.15 19:44 
в ответ Loreley1207 21.03.15 19:07
н,п
Свежачок...
фармита

Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
  acm коренной житель21.03.15 19:55
NEW 21.03.15 19:55 
в ответ Kabal 21.03.15 13:42
В ответ на:
Бюро по труду и занятости.

Где же здесь слово Büro? Arbeitsamt в словаре как биржа труда переводится. Кстати, сейчас вообще нет такого заведения. Усть Arbeitagentur и JobCenter.
  caravelle патриот21.03.15 19:59
caravelle
NEW 21.03.15 19:59 
в ответ AOMG 20.03.15 14:30
формита-фермитер
источник здесь http://foren.germany.ru/legal/f/28016901.html?Cat=&page=0&view=collapsed&sb=5
  acm коренной житель21.03.15 20:08
NEW 21.03.15 20:08 
в ответ Мадемуазель Коко 21.03.15 14:23
Из Украины приезжать.
А где ты родился? - Я с Украины. Я не лингвист, но вот как-то так будет. Вот первое, что попалось. Так пишут журналисты. А вот что там сама Украина понавыдумывала, так пусть они там сами разговаривают как хотят. А мы будем по-русски. http://www.kramola.info/vesti/novosti-s-ukrainy
Тут есть какой-то лингвистический нюанс. Не стоит из-за этого так расстраиваться.
Это как, скажем, казахи решили вдруг, что теперь Алма-Ата будет называться Алматы. Ну и пусть называют. По-русски на территории Казахстана тоже пишут Алматы. А вот россияне отказались. По прежнему в прессе, на телевидении говорят и пишут Алма-Ата. Хоть тресни.
  acm коренной житель21.03.15 20:11
NEW 21.03.15 20:11 
в ответ @Lana@ 21.03.15 19:18
В ответ на:
принеси евонную мютцу!

Перл!
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 все