Вход на сайт
культура вашего языка или как вы говорите в семье?
как вы говорите в семье? | ||
мы говорим только на русско/ украинском/ беларусском и т.д. : | ![]() |
39 |
мы говорим только на немецком( но он у нас не родной): | ![]() |
4 |
мы говорим только на немецком( у нас есть член семьи который имеет немецкий как родной язык): | ![]() |
29 |
мы говорим на обоих языках одновременно: | ![]() |
64 |
мы говорим на языке который сами выдумали( пошпацировали в парк например): | ![]() |
8 |
мы говорим только на русском с русскоговорящими, только на немецком с немецкоговорящими, не путая языки: | ![]() |
132 |
Опрос создан 11.06.14 02:42, закончен 21.06.14 00:00, количество проголосовавших 257 |
Для участия в опросе нужно быть участником группы.
NEW 12.06.14 08:44
в ответ ninfai 11.06.14 23:10
Вы меня убедили. С сегодняшнего дня я становлюсь читающей крысой (Leseratte) которая хочет знакомому ребенку купить бегающее колесо (Laufrad) и вчера я отпустила дочь на вечеринку с песнями, танцами, водкой и мальчиками (Party). Я еще я начну писать в школу извинительные, и запрещу сыну играть в футбол, все равно не знаю правел по русски. А дочь придется перевести в другую школу т.к. я не знаю как по русски realschule. И еще перестану ходить в подвал ( неприятные воспоминания о советских подвалах)
Чем старше я становлюсь, тем моложе и бесшабашнее себя ощущаю!Эх!.. Чувствую, что путной старухи из меня не получится...
NEW 12.06.14 09:13
Нет, в единственном - шухляда
, а если маленькая, то - шухлядка. И слово это из украинского языка (на русском у нас говорят "выдвижной ящик").
А в украинский язык это слово пришло, наверное, из немецкого. Но в силу схожести звучания "Schublade" с "грубим москальским словом" его немножко изменили, сделав более приличным
.
В ответ на:
В ответ на:
У русскоязычного писателя родом из Львова я впервые прочла слово "шухлядки"
В ответ на:
У русскоязычного писателя родом из Львова я впервые прочла слово "шухлядки"
В ответ на:
а в единственном числе - "шухлядь"?
а в единственном числе - "шухлядь"?
Нет, в единственном - шухляда

А в украинский язык это слово пришло, наверное, из немецкого. Но в силу схожести звучания "Schublade" с "грубим москальским словом" его немножко изменили, сделав более приличным

NEW 12.06.14 09:14
Да для меня такие понятия как Leseratte, Laufrad, Realschule, Hauptschule, Entschuldigung в школу новые. Я их услышала только здесь. Забыла добавить online-Banking.
Чем старше я становлюсь, тем моложе и бесшабашнее себя ощущаю!Эх!.. Чувствую, что путной старухи из меня не получится...
NEW 12.06.14 09:56
да я знаю это
, но ведь мир выжил потому что смеялся.
Кстати в Молдавии есть сёла, где форточку тоже называют на немецком - оберлихт. откуда это туда пришло - не знаю.
в ответ Zelenyuk 12.06.14 09:13
В ответ на:
А в украинский язык это слово пришло, наверное, из немецкого. Но в силу схожести звучания "Счубладе" с "грубим москальским словом" его немножко изменили, сделав более приличным
А в украинский язык это слово пришло, наверное, из немецкого. Но в силу схожести звучания "Счубладе" с "грубим москальским словом" его немножко изменили, сделав более приличным
да я знаю это

Кстати в Молдавии есть сёла, где форточку тоже называют на немецком - оберлихт. откуда это туда пришло - не знаю.
NEW 12.06.14 10:19
в ответ olguscha28 12.06.14 09:14
Слова только новые ,но понятия ведь не новые.Начальная школа,средняя,"книжный червь",записка от родителей,"самокат" вот только новое-в снг не было с сидением,но без педалей..Онлайнплатежи счас повсеместны,как и предоплаты и проч..Всем словам есть русские аналоги.Разве что doch удобно краткостью..
NEW 12.06.14 10:26
вот вы такая соображающая , вот прям никак не реагируете на русско-немецкую речь. А на немецко-англискую вы реагируете? Вы никогда не употребляете слова Handy, Smartphone, Shopping, Sales, Meeting, Manager etc. в вашей немецкой речи?
в ответ ninfai 11.06.14 22:51
В ответ на:
Соображающий человек просто не сочтет нужным на такую кашу в речи реагировать. ну нравится и пусть говорит, я для себя вывод сделала.
Соображающий человек просто не сочтет нужным на такую кашу в речи реагировать. ну нравится и пусть говорит, я для себя вывод сделала.
вот вы такая соображающая , вот прям никак не реагируете на русско-немецкую речь. А на немецко-англискую вы реагируете? Вы никогда не употребляете слова Handy, Smartphone, Shopping, Sales, Meeting, Manager etc. в вашей немецкой речи?
12.06.14 10:39
я в Германию приехала в 22 года, здесь уже 24 года живу. Русский только по большим праздникам с родственниками, иногда с родителями ,здесь на германке, ну и когда с подругой по телефону болтаю. Так подруга всегда смеётся на моим акцентом.
в ответ превед! 11.06.14 23:58
В ответ на:
Поехала она недавно в россию, разговорилась с посторонними людьми, а они её и спрашивают: мы слышим, что русский для вас неродной и тем неменее вы оочень хорошо на нем говорите, где вы так научились?!
Поехала она недавно в россию, разговорилась с посторонними людьми, а они её и спрашивают: мы слышим, что русский для вас неродной и тем неменее вы оочень хорошо на нем говорите, где вы так научились?!
я в Германию приехала в 22 года, здесь уже 24 года живу. Русский только по большим праздникам с родственниками, иногда с родителями ,здесь на германке, ну и когда с подругой по телефону болтаю. Так подруга всегда смеётся на моим акцентом.

NEW 12.06.14 10:52
начальная школа - это Grundschule
А Hauptschule, Realschule, Gesamtschule - это разновидности средьней школы.
Realschule - реальное училище - раньше при совке такого вида школ вроде бы не было
Hauptschule - неполная средняя школа
в ответ Sokol-67 12.06.14 10:19
В ответ на:
Начальная школа,средняя,"книжный червь",записка от родителей,"самокат"
Начальная школа,средняя,"книжный червь",записка от родителей,"самокат"
начальная школа - это Grundschule
А Hauptschule, Realschule, Gesamtschule - это разновидности средьней школы.
Realschule - реальное училище - раньше при совке такого вида школ вроде бы не было
Hauptschule - неполная средняя школа
NEW 12.06.14 10:57
Handy англиского происхождения , то что в англиском это слово совсем другое означает, чем в немецком мне известно.
handy (angl.) - handlich, passend, griffig , bequem. Не верите? посмотрите leo.org
dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=handy&searchLoc=0&resultOrder=bas...
в ответ Asgaard 12.06.14 10:45
В ответ на:
а какое отношение имеет слово Handy к английскому языку? там же нет слова Handy, там говорят:cell phone, mobile
вообще то есть гипотеза, что слово придумали в германии
а какое отношение имеет слово Handy к английскому языку? там же нет слова Handy, там говорят:cell phone, mobile
вообще то есть гипотеза, что слово придумали в германии
Handy англиского происхождения , то что в англиском это слово совсем другое означает, чем в немецком мне известно.
handy (angl.) - handlich, passend, griffig , bequem. Не верите? посмотрите leo.org
dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=handy&searchLoc=0&resultOrder=bas...
NEW 12.06.14 10:59
а вот тут описана совсем другая история:
Die heißeste Spur führt zur Telekom, die einmal ein Teil der Deutschen Bundespost war. Wir schreiben das Jahr 1988. Es ist eine fremde, kommunikationsfeindliche Welt, in der Funktelefone gewöhnlich in Autos eingebaut werden, weil sie zu schwer sind, als dass ein vernünftiger Mensch sie mit sich herumschleppen würde. Aber es gibt auch Leute mit Visionen, sogar bei der Bundespost. Der Staatsmonopolist ist gerade dabei, in die unendlichen Weiten des Kommunikationszeitalters aufzubrechen. Die Generaldirektion Telekom wird gegründet.
Und hier beginnt die Geschichte von Josef Kedaj, einem leitenden Postbeamten, der heute 72 Jahre alt ist und in St. Augustin bei Bonn lebt. 1988 fällt in der Generaldirektion Telekom der Entschluss, 10.000 Stück des Telefongeräts "Alcatel Poctel C3/SEM 340" anzuschaffen und zu Preisen von rund 10.000 D-Mark an die werte Kundschaft zu bringen. Für Deutschland ist das etwas völlig Neues, denn man kann das "Alcatel Poctel", das ein gutes Pfund wiegt, überall mit sich herumtragen und notfalls in die Jackentasche stecken - im Unterschied zu Autotelefonen oder kiloschweren "Portables". In einigen anderen Ländern, zum Beispiel in England, sind die neuen "Handheld"-Telefone schon etwas länger auf dem Markt.
"Handheld", das ist das Stichwort. "In einer internen Brainstorming-Runde", so erinnert sich Josef Kedaj, sucht man in der Generaldirektion Telekom nach einem griffigen Namen für das neue Mobilfunk-Gerät. Irgendwer, vielleicht eine Sekretärin, murmelt das Wörtchen "Handy". Und damit, sagt Kedaj, wäre also der Name gefunden, der in der deutschen Sprache bald eine enorme Karriere machen wird.
www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/ein-wort-und-seine-geschichte-woher-ko...
Die heißeste Spur führt zur Telekom, die einmal ein Teil der Deutschen Bundespost war. Wir schreiben das Jahr 1988. Es ist eine fremde, kommunikationsfeindliche Welt, in der Funktelefone gewöhnlich in Autos eingebaut werden, weil sie zu schwer sind, als dass ein vernünftiger Mensch sie mit sich herumschleppen würde. Aber es gibt auch Leute mit Visionen, sogar bei der Bundespost. Der Staatsmonopolist ist gerade dabei, in die unendlichen Weiten des Kommunikationszeitalters aufzubrechen. Die Generaldirektion Telekom wird gegründet.
Und hier beginnt die Geschichte von Josef Kedaj, einem leitenden Postbeamten, der heute 72 Jahre alt ist und in St. Augustin bei Bonn lebt. 1988 fällt in der Generaldirektion Telekom der Entschluss, 10.000 Stück des Telefongeräts "Alcatel Poctel C3/SEM 340" anzuschaffen und zu Preisen von rund 10.000 D-Mark an die werte Kundschaft zu bringen. Für Deutschland ist das etwas völlig Neues, denn man kann das "Alcatel Poctel", das ein gutes Pfund wiegt, überall mit sich herumtragen und notfalls in die Jackentasche stecken - im Unterschied zu Autotelefonen oder kiloschweren "Portables". In einigen anderen Ländern, zum Beispiel in England, sind die neuen "Handheld"-Telefone schon etwas länger auf dem Markt.
"Handheld", das ist das Stichwort. "In einer internen Brainstorming-Runde", so erinnert sich Josef Kedaj, sucht man in der Generaldirektion Telekom nach einem griffigen Namen für das neue Mobilfunk-Gerät. Irgendwer, vielleicht eine Sekretärin, murmelt das Wörtchen "Handy". Und damit, sagt Kedaj, wäre also der Name gefunden, der in der deutschen Sprache bald eine enorme Karriere machen wird.
www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/ein-wort-und-seine-geschichte-woher-ko...
NEW 12.06.14 11:22
в ответ spaceX 12.06.14 10:52
В ответ на:
начальная школа - это Grundschule
А Hauptschule, Realschule, Gesamtschule - это разновидности средьней школы.
Realschule - реальное училище - раньше при совке такого вида школ вроде бы не было
Hauptschule - неполная средняя школа
Спасибо,но я это все знаю.Еще забыли берушку,она же беруфка,она же беруфшуле,она же ПТУ,она же бурса.начальная школа - это Grundschule
А Hauptschule, Realschule, Gesamtschule - это разновидности средьней школы.
Realschule - реальное училище - раньше при совке такого вида школ вроде бы не было
Hauptschule - неполная средняя школа