Login
	
	культура вашего языка или как вы говорите в семье?
| как вы говорите в семье? | ||
| мы говорим только на русско/ украинском/ беларусском и т.д. : | 39  | 
|
| мы говорим только на немецком( но он у нас не родной): | 4  | 
|
| мы говорим только на немецком( у нас есть член семьи который имеет немецкий как родной язык): | 29  | 
|
| мы говорим на обоих языках одновременно: | 64  | 
|
| мы говорим на языке который сами выдумали( пошпацировали в парк например): | 8  | 
|
| мы говорим только на русском с русскоговорящими, только на немецком с немецкоговорящими, не путая языки: | 132  | 
|
| Voting eingerichtet 11.06.14 02:42, geschlossen 21.06.14 00:00, gevotet 257 | ||
Sie müssen Gruppenmitglied sein, um Voten zu können.
	
	
			NEW 11.06.14 11:04 
	
in Antwort  Ekaterina U. 11.06.14 10:59
      
			да и вправду разница ведь большая, я приехав в 20 лет в Германию и училась на курсах и университете и мама скажем в 60 и не училась толком на курсах и сидит дома. как вот ей выучить язык? 
это так пример, моя мама не здесь
 
	это так пример, моя мама не здесь
			NEW 11.06.14 11:06 
	
	
in Antwort  Ekaterina U. 11.06.14 10:59, Zuletzt geändert 11.06.14 11:07 (cer)
      
			В ответ на:
Как с матерщиной - обычно неприятно, но бывают такие умельцы именно где надо словцо ввернуть, что не раздражает ни разу
  "Если мат режет слух ,значит это матерится необразованный человек ."(Ц)Как с матерщиной - обычно неприятно, но бывают такие умельцы именно где надо словцо ввернуть, что не раздражает ни разу
			NEW 11.06.14 11:09 
	
	
in Antwort  Ekaterina U. 11.06.14 10:59
      
			В ответ на:
один язык еще больше обогащает другой, делает его красочнее, метафоричнее.
 и я бы сказала лаконичнее. мы зачастую подсознательно выбираем более короткий вариант, заменяя длинное описательное выражение или предложение. И всем понятно!один язык еще больше обогащает другой, делает его красочнее, метафоричнее.
В ответ на:
Как с матерщиной - обычно неприятно, но бывают такие умельцы именно где надо словцо ввернуть, что не раздражает ни разу
 да, приходилось слышать таких виртуозов. Подруга у меня матершинница знатная была. Тоже своеобразный талант. Но если слышу особенно от молодых девиц вульгарную матершину, раздражает очень...Как с матерщиной - обычно неприятно, но бывают такие умельцы именно где надо словцо ввернуть, что не раздражает ни разу
			NEW 11.06.14 11:21 
Вспомнилось... Когда я только начала учить немецкий, то говорила мужу про Eiersollbruchstellenverursacher: "Bring THAT THING!" А теперь вообще никак ее не называю :-)
	
	
in Antwort  nata.win 11.06.14 11:09
      
			В ответ на:
и я бы сказала лаконичнее.
и я бы сказала лаконичнее.
Вспомнилось... Когда я только начала учить немецкий, то говорила мужу про Eiersollbruchstellenverursacher: "Bring THAT THING!" А теперь вообще никак ее не называю :-)
			NEW 11.06.14 11:23 
кстати да, вот ganz easy и др. и у большинства нет дома родителей с американским или английским Migrationshintergrung
	
	
in Antwort  berlije 11.06.14 10:55
      
			В ответ на:
Вам в гостинице "Haben Sie sich schon eingecheckt?" ухо случайно не режет?
Вам в гостинице "Haben Sie sich schon eingecheckt?" ухо случайно не режет?
кстати да, вот ganz easy и др. и у большинства нет дома родителей с американским или английским Migrationshintergrung
			NEW 11.06.14 11:24 
	
in Antwort  Ekaterina U. 11.06.14 11:21
      
			
	
			NEW 11.06.14 11:38 
	
in Antwort  Незабудка37 11.06.14 11:23
      
			или еще gecancelt каждый второй теперь говорит :-)
	
			NEW 11.06.14 11:38 
	
in Antwort  Ekaterina U. 11.06.14 11:27
      
			нп 
в самом начале после приезда были какие-то амбиции на чистые язык и косо глядела на тех, кто говорит неправильно или вставляет немецкие слова. Через пару лет в германии мои взгляды поменяла в корне.
	в самом начале после приезда были какие-то амбиции на чистые язык и косо глядела на тех, кто говорит неправильно или вставляет немецкие слова. Через пару лет в германии мои взгляды поменяла в корне.
			NEW 11.06.14 11:45 
	
in Antwort  превед! 11.06.14 11:38
      
			Это как мат - кто-то умеет, а кто-то режет ухо. 
Мои личные ухорезы: анмельдоваться, фёрдеровать, шуйки, ну и пресловутое абер вперемешку с чистым, русским матом.
Зы: мне всегда хочется продолжит: "Абыр... Абырвалг... Абырвалг... Москвошвея... В очередь сукины дети!"
	Мои личные ухорезы: анмельдоваться, фёрдеровать, шуйки, ну и пресловутое абер вперемешку с чистым, русским матом.
Зы: мне всегда хочется продолжит: "Абыр... Абырвалг... Абырвалг... Москвошвея... В очередь сукины дети!"
Оптимист верит, что мы живем в лучшiем из миров. Пессимист боится, что так оно и есть.(c)
			NEW 11.06.14 11:50 
	
in Antwort  превед! 11.06.14 11:38
      
			почему? Я 9 год здесь. Пока не поменяла
	Умей пережить ту минуту ,когда, кажется,что все уже потеряно!
			NEW 11.06.14 11:54 
	
in Antwort  Ekaterina U. 11.06.14 11:27
      
			НП
Девы, надо изначально разделять раздражение к бытовым выражениям в обиходе и историю русского культурного языка, который всё время (как и любой другой язык) меняется с появлением прогресса, новых открытий и сопутствующих им факторам.
Ведь никто не говорит на старорусском языке в наше время или даже на языке, который был 100 лет назад, допустим!
Германизмы как одна из составляющих русской речи , начали входить неё с 13го века примерно в церковные понятия и летописи. Это "грязное дельце" продолжилось в военной и научной терминологии. Самые знаменитые Пётр 1й и Ломоносов.... ну в общем не буду умничать, но это каГбЭ известные факты
Это к тому, что сегодняшние поколения, говорящие на такой смеси двух языков, как раз и творят язык будущего))))
ПыСы Кстати в немецком англицизмов тоже Туева Хуча и воспринимается это у них как-то пАлеХчИ))))))))
	Девы, надо изначально разделять раздражение к бытовым выражениям в обиходе и историю русского культурного языка, который всё время (как и любой другой язык) меняется с появлением прогресса, новых открытий и сопутствующих им факторам.
Ведь никто не говорит на старорусском языке в наше время или даже на языке, который был 100 лет назад, допустим!
Германизмы как одна из составляющих русской речи , начали входить неё с 13го века примерно в церковные понятия и летописи. Это "грязное дельце" продолжилось в военной и научной терминологии. Самые знаменитые Пётр 1й и Ломоносов.... ну в общем не буду умничать, но это каГбЭ известные факты
Это к тому, что сегодняшние поколения, говорящие на такой смеси двух языков, как раз и творят язык будущего))))
ПыСы Кстати в немецком англицизмов тоже Туева Хуча и воспринимается это у них как-то пАлеХчИ))))))))
			NEW 11.06.14 11:59 
дорогая, не все выросли с русским как родным, так что маленько потише с позорами.
	
	
in Antwort  _abc_ 11.06.14 10:42
      
			В ответ на:
При том, что для меня было бы жутким позором если бы я, выросшая с родным русским языком разучилась бы грамотно говорить на нём за 10 лет а если ещё и дети ни бум-бум по-русски были бы, то вообще тушите свет...
При том, что для меня было бы жутким позором если бы я, выросшая с родным русским языком разучилась бы грамотно говорить на нём за 10 лет а если ещё и дети ни бум-бум по-русски были бы, то вообще тушите свет...
дорогая, не все выросли с русским как родным, так что маленько потише с позорами.
			NEW 11.06.14 12:04 
Заимствования в языке (использование отдельных уже адаптиропванных слов иностр. происхождения носителями одного языка) и суржик или пиджин (смешивание языков носителями разных языков) всё же разные явления.
	
	
in Antwort  ОтвалИ 11.06.14 11:54
      
			В ответ на:
ПыСы Кстати в немецком англицизмов тоже Туева Хуча и воспринимается это у них как-то пАлеХчИ))))))))
ПыСы Кстати в немецком англицизмов тоже Туева Хуча и воспринимается это у них как-то пАлеХчИ))))))))
Заимствования в языке (использование отдельных уже адаптиропванных слов иностр. происхождения носителями одного языка) и суржик или пиджин (смешивание языков носителями разных языков) всё же разные явления.
			NEW 11.06.14 12:04 
а у нас в семье это была "кастроль". Не знаю даже почему бабушка кастрюлю так eingedeutscht hat.

	
	
in Antwort  nata.win 11.06.14 10:44
      
			В ответ на:
И "там" росс. немцы мешали активно языки, коронное предложение моей омы (нет не бабушки, а именно омы) Bring mal den Deckel von der kastrjul'ka.
И "там" росс. немцы мешали активно языки, коронное предложение моей омы (нет не бабушки, а именно омы) Bring mal den Deckel von der kastrjul'ka.
а у нас в семье это была "кастроль". Не знаю даже почему бабушка кастрюлю так eingedeutscht hat.
			NEW 11.06.14 12:04 
ППКС.
Представляю как Петру Первому на германке бы досталось , за применение немецких слов в русской речи .
	
	
in Antwort  ОтвалИ 11.06.14 11:54
      
			
			NEW 11.06.14 12:17 
	
in Antwort  nata.win 11.06.14 12:04
      
			Об этом я вначале своего поста написала, читайте внимательнее)
А потом, вот вырос такой человек-суржик в Германии и захотрлось ему в Россию уехать, стал он там учёным/лингвистом и тыпы. И захотелось ему заимствовать слова из своего обихода, ибо они, допустим, максимально описывают названное... и всё..... через пицот лет его потомки будут использовать эти слова без зазрения совести как русские и напишут о нём как о Петре, к примеру
История языка в пару лет не случается) Язык меняется на протяжении всего времени его использования. Не важно на каком этапе различные понятия занимают определённые позиции. Важно, что нужное остаётся, а ненужное отсеивается. И видно это становится через десятки-сотни лет.
	А потом, вот вырос такой человек-суржик в Германии и захотрлось ему в Россию уехать, стал он там учёным/лингвистом и тыпы. И захотелось ему заимствовать слова из своего обихода, ибо они, допустим, максимально описывают названное... и всё..... через пицот лет его потомки будут использовать эти слова без зазрения совести как русские и напишут о нём как о Петре, к примеру
История языка в пару лет не случается) Язык меняется на протяжении всего времени его использования. Не важно на каком этапе различные понятия занимают определённые позиции. Важно, что нужное остаётся, а ненужное отсеивается. И видно это становится через десятки-сотни лет.
			NEW 11.06.14 12:21 
а будут ли его там понимать в России на его суржике?
	
	
in Antwort  ОтвалИ 11.06.14 12:17
      
			В ответ на:
А потом, вот вырос такой человек-суржик в Германии и захотрлось ему в Россию уехать, стал он там учёным/лингвистом и тыпы
А потом, вот вырос такой человек-суржик в Германии и захотрлось ему в Россию уехать, стал он там учёным/лингвистом и тыпы
а будут ли его там понимать в России на его суржике?
Умей пережить ту минуту ,когда, кажется,что все уже потеряно!
			NEW 11.06.14 12:22 
	
in Antwort  cer 11.06.14 12:04
      
			Дело в том, что почему-то это волнует только "современное общество " германки))  Кучу столетий цари-короли жАнились  и размножались с другими половинками из других стран, смешивались в кучу люди при них. На каком-то общем языке они же разговаривали! И это был не литературный русский есличО. 
	
			NEW 11.06.14 12:25 
	
in Antwort  Praskowia 11.06.14 12:21
      
			Ну я о том и говорю, если не поймут его он РРаз и новое название выдумает и запишет: челом бьёт ТЧК))))) УчёнАй жА))))
	




