Вход на сайт
Грамотная речь, практикум для интересующихся.
08.09.13 14:45
Ветка открыта 08.09.13 16:09 (Тринити)
Все мы можем ошибаться, речевые ошибки- вещь в наше время обычная и привычная не только в интернете. Небрежное обращение с русским языком заметно и на ТВ, и в прессе.
Большинству безразлично, как они говорят и пишут, но есть люди, которым это важно и интересно.
Я эту тему открыла для вторых, тех, кто интересуется русским языком.
Я эту тему открыла не для того, чтобы кого-то уесть или унизить.
Просто соберем здесь ошибки, напишем, как правильно, повторим давно забытое.
Тех, кому все равно, как они говорят и пишут по-русски, эта тема не касается.
Итак, начинаем.
В соседней теме говорили о глаголах класть и ложить. Как правильно?
С приставкой используются слова с корнем лож/лаг, без пристаки- класть.
Но и тут куча тонкостей и особенностей.
Примеры: Клади! Я положИла. Нельзя сюда класть, положи туда.
Неправильно: лОжить, покласть, полОжил (положИл- правильно).
Большинству безразлично, как они говорят и пишут, но есть люди, которым это важно и интересно.
Я эту тему открыла для вторых, тех, кто интересуется русским языком.
Я эту тему открыла не для того, чтобы кого-то уесть или унизить.
Просто соберем здесь ошибки, напишем, как правильно, повторим давно забытое.
Тех, кому все равно, как они говорят и пишут по-русски, эта тема не касается.
Итак, начинаем.
В соседней теме говорили о глаголах класть и ложить. Как правильно?
С приставкой используются слова с корнем лож/лаг, без пристаки- класть.
Но и тут куча тонкостей и особенностей.

Примеры: Клади! Я положИла. Нельзя сюда класть, положи туда.

Неправильно: лОжить, покласть, полОжил (положИл- правильно).
NEW 08.09.13 14:53 
Постфикс -ся в русском языке характеризует возвратные глаголы. Чтобы узнать, требуется ли мягкий знак в слове с "ся", нужно определить форму глагола. В неопределённой форме (инфинитив, отвечает на вопрос "что делать?") мягкий знак сохраняется, в то время как в форме третьего лица (что делает?) постфикс ставится непосредственно после личного окончания глагола и мягкого знака не требует.
Пример: В следующем году Витя начинает (что делать?) учиться в институте. Саша (что делает?) учится в институте уже два года.
в ответ Dashiela 08.09.13 14:45

Постфикс -ся в русском языке характеризует возвратные глаголы. Чтобы узнать, требуется ли мягкий знак в слове с "ся", нужно определить форму глагола. В неопределённой форме (инфинитив, отвечает на вопрос "что делать?") мягкий знак сохраняется, в то время как в форме третьего лица (что делает?) постфикс ставится непосредственно после личного окончания глагола и мягкого знака не требует.
Пример: В следующем году Витя начинает (что делать?) учиться в институте. Саша (что делает?) учится в институте уже два года.
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 08.09.13 14:58
Распространенная ошибка на письме, просто бич: тся-ться. И ведь простенько все, а 90 % пишут с ошибкой.
Что делать? Кататься.
Что делает? Катается.
Если в вопросе есть мягкий знак, значит, и в ответе он есть. Если нет- значит, и в ответе нет.
Мне куртка что делает? нравится.
Ему такая тоже должна что сделать? понравиться.
Что делать? Кататься.
Что делает? Катается.
Если в вопросе есть мягкий знак, значит, и в ответе он есть. Если нет- значит, и в ответе нет.
Мне куртка что делает? нравится.
Ему такая тоже должна что сделать? понравиться.
NEW 08.09.13 15:03
в ответ Dashiela 08.09.13 14:58
нп
Подлежащее, не нуждается в последующей запятой. Эта ошибка, часто встречается теперь. Это, модно в последнее время. Как это, надоело! Было бы здорово, если бы эта мода, прошла!
Подлежащее, не нуждается в последующей запятой. Эта ошибка, часто встречается теперь. Это, модно в последнее время. Как это, надоело! Было бы здорово, если бы эта мода, прошла!
Там, где немец каску сторожит...
My garden is filled with papayas and mangos, my life is a mixture of reggaes and tangos... -Jimmy Buffett
NEW 08.09.13 15:04
в ответ Dashiela 08.09.13 14:58
Я часто грешу опечатками, и запятые стала пропускать. Опечатки из-за скорости и плохой потановки рук, да и русских букв у меня нет. Прошу простить. Буду по мере возможности исправлять.
А запятые теряются из-за разницы немецкой и русской пунктуации. 
Звонить.
Правильно: Она позвонИт. СозвонИмся.
ЗвОнит, созвОнимся- неправильно.


Звонить.
Правильно: Она позвонИт. СозвонИмся.
ЗвОнит, созвОнимся- неправильно.
NEW 08.09.13 15:09
в ответ Trotzkopf 08.09.13 15:06
Ещё очень весёлая ошибочка - "самый оптимальный вариант". Это тавтология. Слово "оптимальный" само по себе означает "самый подходящий, наилучший из имеющихся вариантов", ещё одна превосходная степень ему не нужна. Оптимальный вариант - это уже самый лучший выбор.
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 08.09.13 15:12
в ответ Dashiela 08.09.13 14:45
1. Перед "кой-, -ка, -то, -либо, -нибудь" - черточку не забудь:)))
Пример: какой-нибудь, кто-либо.
2. Ввиду и в виду.
Предлог "ввиду" пишется слитно, если его можно заменить предлогом "из-за".
Например: ввиду (из-за) плохой погоды, мы остались дома.
Существительное " в виду" пишется раздельно "иметь в виду".
3. Не девчёнки, а девчонки. Правило не помню, можно просто запомнить:)))
Девчёнки пешу вам из постеле (с):)))
Пример: какой-нибудь, кто-либо.
2. Ввиду и в виду.
Предлог "ввиду" пишется слитно, если его можно заменить предлогом "из-за".
Например: ввиду (из-за) плохой погоды, мы остались дома.
Существительное " в виду" пишется раздельно "иметь в виду".
3. Не девчёнки, а девчонки. Правило не помню, можно просто запомнить:)))
Девчёнки пешу вам из постеле (с):)))
NEW 08.09.13 15:16
в ответ Dizzy Miss Lizzy 08.09.13 15:03
Это не мода, это безграмотность. 
Сейчас будет страшное. Пара. Пара чего-нибудь. Обычное русское слово женского рода перестали склонять, зафиксировав его в форме винительного падежа.
99,9% населения пишет: у него есть пару хороших друзей. У нее в сумке лежали пару монет.
Жуть, ну правда, ужжжжос!
А как надо? Да просто!
У него есть (что?) пара( кого?) друзей.
У нее в сумке лежала (что?) пара (чего?) монет.
Другое дело, когда слово пара используется в винительном падеже. Тогда форма пару правильна.
Он нашел (кого, что?) пару (чего?) красивых камешков. Да!

Сейчас будет страшное. Пара. Пара чего-нибудь. Обычное русское слово женского рода перестали склонять, зафиксировав его в форме винительного падежа.
99,9% населения пишет: у него есть пару хороших друзей. У нее в сумке лежали пару монет.
Жуть, ну правда, ужжжжос!
А как надо? Да просто!
У него есть (что?) пара( кого?) друзей.
У нее в сумке лежала (что?) пара (чего?) монет.
Другое дело, когда слово пара используется в винительном падеже. Тогда форма пару правильна.
Он нашел (кого, что?) пару (чего?) красивых камешков. Да!

NEW 08.09.13 15:21
Я где-то забыла? Охохонюшки!
(Я в русской раскладке ноута черточку не нашла, каждый раз переключаю на латинскую. Ноут обижается и глючит.
)
Вот еще часто пишут: "Вы куда едите в отпуск?". Так и хочется написать, что я "в отпуск" не ем.
Надо: Куда едете?
В ответ на:
1. Перед "кой-, -ка, -то, -либо, -нибудь" - черточку не забудь:)))
Пример: какой-нибудь, кто-либо.
1. Перед "кой-, -ка, -то, -либо, -нибудь" - черточку не забудь:)))
Пример: какой-нибудь, кто-либо.
Я где-то забыла? Охохонюшки!


Вот еще часто пишут: "Вы куда едите в отпуск?". Так и хочется написать, что я "в отпуск" не ем.

Надо: Куда едете?
NEW 08.09.13 15:26
в ответ Dashiela 08.09.13 14:45
Хороший блог по этому поводу у Белюшиной.
http://www.snob.ru/profile/26524/blog/62101
Почитайте кому интересно.
http://www.snob.ru/profile/26524/blog/62101
Почитайте кому интересно.
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
NEW 08.09.13 15:42
не пойму, что за ошибки?
Это когда перед "это" ставят запятую?
я уже даже не знаю, что такое поджежащее
а тире часто не ставлю, мне его искать лень
в ответ Dizzy Miss Lizzy 08.09.13 15:03
В ответ на:
Подлежащее, не нуждается в последующей запятой. Эта ошибка, часто встречается теперь. Это, модно в последнее время. Как это, надоело! Было бы здорово, если бы эта мода, прошла!
Подлежащее, не нуждается в последующей запятой. Эта ошибка, часто встречается теперь. Это, модно в последнее время. Как это, надоело! Было бы здорово, если бы эта мода, прошла!
не пойму, что за ошибки?
Это когда перед "это" ставят запятую?
я уже даже не знаю, что такое поджежащее

а тире часто не ставлю, мне его искать лень

NEW 08.09.13 16:30
Уважаемые лингвисты-филолохи, а как правильно, "я скучаю по тебе" или "я скучаю за тобой". Десять лет ухаживаю за девушкой по инету, никак не встретимся потому что постоянно это противоречие возникает. Заранее спасибо!
NEW 08.09.13 16:40
в ответ Dashiela 08.09.13 14:45
был однажды такой пост, может, кому пригодится http://blogs.germany.ru/821275/10578209.html
все таки русский язык мозгодробильный язык, н-р фраза "кому может пригодитЬся?" и "может, кому пригодится"..
красота!
все таки русский язык мозгодробильный язык, н-р фраза "кому может пригодитЬся?" и "может, кому пригодится"..

you the pill I keep taking
NEW 08.09.13 16:45
в ответ Dashiela 08.09.13 16:41
А ещё так говорят в Германии
:
Rilke Rainer Maria
Die Liebende
Ja ich sehne mich nach dir. Ich gleite
mich verlierend selbst mir aus der Hand,
ohne Hoffnung, dass ich Das bestreite,
was zu mir kommt wie aus deiner Seite
ernst und unbeirrt und unverwandt.

Rilke Rainer Maria
Die Liebende
Ja ich sehne mich nach dir. Ich gleite
mich verlierend selbst mir aus der Hand,
ohne Hoffnung, dass ich Das bestreite,
was zu mir kommt wie aus deiner Seite
ernst und unbeirrt und unverwandt.
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 08.09.13 17:50
Все-таки.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%E2%F1%E5+%F2%E0%EA%E8&all=x
в ответ Фима Собак 08.09.13 16:40
В ответ на:
все таки русский язык мозгодробильный язык, н-р фраза "кому может пригодитЬся?" и "может, кому пригодится".. красота
все таки русский язык мозгодробильный язык, н-р фраза "кому может пригодитЬся?" и "может, кому пригодится".. красота
Все-таки.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%E2%F1%E5+%F2%E0%EA%E8&all=x
NEW 08.09.13 19:13
в ответ Фима Собак 08.09.13 19:11
Н.п.
Русский, настолько самобытен, вот пожалуйста. Правда нецензурно, но вырезать не получится..
— Хуйни хуйни. (Положи каши)
— Хуйня — хуйня. (Каша невкусная)
— Хуйня, хуйни. (Ничего страшного, положи)
— Хуйну, хуйня. (Не волнуйся, уже кладу)
— Хуйня хуйня! (Действительно невкусная!)
— Хуйня? Хуйня! (Невкусная? Да ладно, поешь!)
— Хуйня, хуйну. (Ладно, я не привередливый)
— Хуйни, хуйни. (И то верно, поесть-то надо)
Русский, настолько самобытен, вот пожалуйста. Правда нецензурно, но вырезать не получится..
— Хуйни хуйни. (Положи каши)
— Хуйня — хуйня. (Каша невкусная)
— Хуйня, хуйни. (Ничего страшного, положи)
— Хуйну, хуйня. (Не волнуйся, уже кладу)
— Хуйня хуйня! (Действительно невкусная!)
— Хуйня? Хуйня! (Невкусная? Да ладно, поешь!)
— Хуйня, хуйну. (Ладно, я не привередливый)
— Хуйни, хуйни. (И то верно, поесть-то надо)
NEW 08.09.13 19:25
(вступление - несколько гитарных аккордов)
Скучаю по поребрикам,
Скучаю по парадным...
Какой же питерец станет
Тут "за" употреблять?

В ответ на:
А парадное или поребрик?:)
А парадное или поребрик?:)
(вступление - несколько гитарных аккордов)
Скучаю по поребрикам,
Скучаю по парадным...
Какой же питерец станет
Тут "за" употреблять?

Там, где немец каску сторожит...
My garden is filled with papayas and mangos, my life is a mixture of reggaes and tangos... -Jimmy Buffett
NEW 08.09.13 20:00
в ответ Dizzy Miss Lizzy 08.09.13 19:58
Ну почему, Сибирь вот уже вспомнили, Питер. Ещё чуть-чуть и пройдёмся по всем диалектам от Калининграда до Владивостока.
Кстати, меня уже много лет интересует, есть ли какие-то специфические слова и обороты в русском языке жителей Приморья и Камчатки?
Кстати, меня уже много лет интересует, есть ли какие-то специфические слова и обороты в русском языке жителей Приморья и Камчатки?
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 08.09.13 20:01
Еще в деревнях не есть садились, а исти... Да много чего... Но магАзина в Москве не було, я Вам точно говорю. Я сам с Москвы и у нас на районе ни один так не гутарил!
в ответ Trotzkopf 08.09.13 19:41
В ответ на:
Шкап тоже был, только моя семья ни ко МКАД, ни к московскому региону вообще отношения не имеет. Перестаньте уже стереотипами швыряться.
Шкап тоже был, только моя семья ни ко МКАД, ни к московскому региону вообще отношения не имеет. Перестаньте уже стереотипами швыряться.
Еще в деревнях не есть садились, а исти... Да много чего... Но магАзина в Москве не було, я Вам точно говорю. Я сам с Москвы и у нас на районе ни один так не гутарил!
NEW 08.09.13 20:56
Мы так каламбурили: "Айда, поцаки, на траллике за жовками!"
в ответ Пукшин 08.09.13 20:52
В ответ на:
Айда ребзя в тубзик, лампочки кокать!
Айда ребзя в тубзик, лампочки кокать!
Мы так каламбурили: "Айда, поцаки, на траллике за жовками!"
NEW 08.09.13 20:56
в ответ galileogalilej 08.09.13 20:46
Айда- это, вроде, в тюркских языках "вперед"!
Если уж заговорили об областных говорах, то какими-то тонкостями отличается каждая местность. Подруга из Челябинской области говорит "унести" вместо отнести. "Я нажарила блинчиков, унесла внукам". Или "подать" вместо дать или отдать. "Собирали деньги на подарок, она ей тут же 50 рублей подала." Мелочи, конечно.
Другая знакомая из Киева: "повыкидала", "выкидать", "вытаскала" (вытащила), "притаскала".
Да, страна большая, не могут все одинаково говорить.
Сначала забавно слушать. Потом привыкаешь.
Если уж заговорили об областных говорах, то какими-то тонкостями отличается каждая местность. Подруга из Челябинской области говорит "унести" вместо отнести. "Я нажарила блинчиков, унесла внукам". Или "подать" вместо дать или отдать. "Собирали деньги на подарок, она ей тут же 50 рублей подала." Мелочи, конечно.
Другая знакомая из Киева: "повыкидала", "выкидать", "вытаскала" (вытащила), "притаскала".
Да, страна большая, не могут все одинаково говорить.

NEW 08.09.13 21:02
А Вы токмо модными словами разговариваете? А я все больше из старых времен, хотя и по новому могу, это мне, сударыня, как два перста омочить...
в ответ Trotzkopf 08.09.13 20:55
В ответ на:
Это нынче немодно. Теперь тубзик называется сортиром и там не лампочки кокают, а террористов мочат. Что же вы, батенька, новорусскую классику не уважаете.
Это нынче немодно. Теперь тубзик называется сортиром и там не лампочки кокают, а террористов мочат. Что же вы, батенька, новорусскую классику не уважаете.
А Вы токмо модными словами разговариваете? А я все больше из старых времен, хотя и по новому могу, это мне, сударыня, как два перста омочить...
NEW 08.09.13 21:05
в ответ пандавесны 08.09.13 21:02
Вобщем, и взрослость у меня вполне себе ничего.
Новый слэнг, типа: "вискарь, жесть, на минуточку, кондей" и т.д. вполне вписался в мою речь и речь друзей.
Новый слэнг, типа: "вискарь, жесть, на минуточку, кондей" и т.д. вполне вписался в мою речь и речь друзей.
NEW 08.09.13 21:06
в ответ Trotzkopf 08.09.13 21:03
Как известно Елисей
За любимой за своей
Что схоронена в скале
Вдаль помчался на коне
И однажды он усталый
Выезжает из дубравы
Перед ним гора крутая
Вкруг неё страна пустая
Над горою тёмный ход
Он туда скорей идёт
Перед ним во мгле печальной
Гроб качается хрустальный
Бросил взгляд и обомлел
То ли видеть он хотел
Движимый к мечте своей
Мог ли знать он Елисей
Что в хрустальном гробе том
Спит Ильич спокойным сном
Спит и кончиком уса
Только дёргает слегка
Елисей взгрустнул вздрочил
Шлем слезою омочил
И пошёл и умер в поле
Пережить не смогши горя
Здесь и нет другой развязки
Коль совки залезли в сказки
За любимой за своей
Что схоронена в скале
Вдаль помчался на коне
И однажды он усталый
Выезжает из дубравы
Перед ним гора крутая
Вкруг неё страна пустая
Над горою тёмный ход
Он туда скорей идёт
Перед ним во мгле печальной
Гроб качается хрустальный
Бросил взгляд и обомлел
То ли видеть он хотел
Движимый к мечте своей
Мог ли знать он Елисей
Что в хрустальном гробе том
Спит Ильич спокойным сном
Спит и кончиком уса
Только дёргает слегка
Елисей взгрустнул вздрочил
Шлем слезою омочил
И пошёл и умер в поле
Пережить не смогши горя
Здесь и нет другой развязки
Коль совки залезли в сказки
NEW 08.09.13 21:08
Ништяк (через "ш") и в Сибири говорят. Полагаю, что и не только там.
А вообще с "ништяг" сразу Медведев вспомнился. Его пресс-секретарь как-то заявила, что его раздражает фамильярность, с которой к нему пользователи в социальных сетях обращаются: "Не грузись, Димон, все ништяк"
Подруга из Кабардино-Балкарии (Нальчик) на баклажаны "синенькие" говорит, а маленький (ребенок) - "мелкий".
в ответ Yutrsm 08.09.13 20:54
В ответ на:
лово из лексикона Дальневосточника- уматно! или нищтяк
лово из лексикона Дальневосточника- уматно! или нищтяк
Ништяк (через "ш") и в Сибири говорят. Полагаю, что и не только там.
А вообще с "ништяг" сразу Медведев вспомнился. Его пресс-секретарь как-то заявила, что его раздражает фамильярность, с которой к нему пользователи в социальных сетях обращаются: "Не грузись, Димон, все ништяк"

Подруга из Кабардино-Балкарии (Нальчик) на баклажаны "синенькие" говорит, а маленький (ребенок) - "мелкий".
NEW 08.09.13 21:15
в ответ Trotzkopf 08.09.13 21:13
NEW 08.09.13 21:15
Да это все новодел, у нас на раене так никогда не говорили. Это еще можно поспорить как девушек называть, телками или бабами или еще как-то...
в ответ Trotzkopf 08.09.13 21:10
В ответ на:
Ну низзя в устойчивых словосочетаниях лексемы менять. Даже если один пушкиноподражатель варианты предлагает.
Ну низзя в устойчивых словосочетаниях лексемы менять. Даже если один пушкиноподражатель варианты предлагает.
Да это все новодел, у нас на раене так никогда не говорили. Это еще можно поспорить как девушек называть, телками или бабами или еще как-то...
NEW 08.09.13 21:16
в ответ Sternenstaub 08.09.13 21:15
NEW 08.09.13 21:18
Кто постарше, те чувихами и гёрлами называли. Наше поколение - бабами. Ещё более молодое: с..чками и мясом. Вобщем, брутальность прогрессировала)
в ответ Пукшин 08.09.13 21:15
В ответ на:
Это еще можно поспорить как девушек называть, телками или бабами или еще как-то...
Это еще можно поспорить как девушек называть, телками или бабами или еще как-то...
Кто постарше, те чувихами и гёрлами называли. Наше поколение - бабами. Ещё более молодое: с..чками и мясом. Вобщем, брутальность прогрессировала)
NEW 08.09.13 21:21
А что Вы хотели? Я - чел немолодой, консервативный. Переучивать уже, видимо, поздновато.
в ответ Sternenstaub 08.09.13 21:19
В ответ на:
Вобщем, брутальность прогрессировала)
И опять за свое:)))
Вобщем, брутальность прогрессировала)
И опять за свое:)))
А что Вы хотели? Я - чел немолодой, консервативный. Переучивать уже, видимо, поздновато.

NEW 08.09.13 21:23
Я наверно постарше. Но тут еще оттель зависило, игде дело было. Если в общаге, то какие там герлы, сплош одни телки. А в институте девы были. Про мясо и прочее не слыхал... Еще жабы слыхал, от гопоты...
в ответ misha okeanov 08.09.13 21:18
В ответ на:
остарше, те чувихами и гёрлами называли
остарше, те чувихами и гёрлами называли
Я наверно постарше. Но тут еще оттель зависило, игде дело было. Если в общаге, то какие там герлы, сплош одни телки. А в институте девы были. Про мясо и прочее не слыхал... Еще жабы слыхал, от гопоты...
NEW 08.09.13 21:26
, кстати, да - про "ТП" совсем забыл. Понятие просто блестящее! Кратко и ёмко.
в ответ Missus Beastly 08.09.13 21:23
В ответ на:
"Мясо" обычно к ТП применяют.
"Мясо" обычно к ТП применяют.
, кстати, да - про "ТП" совсем забыл. Понятие просто блестящее! Кратко и ёмко.
NEW 08.09.13 21:26
в ответ Missus Beastly 08.09.13 21:20
NEW 08.09.13 21:28
теперь допустимо "чёрнОЕ", ваще-та.
А чё тут странного? Всегда так и было.
Кстати, про ударение в слове тЕфтели в курсе?
В ответ на:
Кстати о кофе: " Черное кофе"
Теперь допустимо-черное & чeрный.
Кстати о кофе: " Черное кофе"
Теперь допустимо-черное & чeрный.
теперь допустимо "чёрнОЕ", ваще-та.
В ответ на:
Тюль, как ни странно - он.
Тюль, как ни странно - он.
А чё тут странного? Всегда так и было.
Кстати, про ударение в слове тЕфтели в курсе?
NEW 08.09.13 21:31
в ответ Фима Собак 08.09.13 21:26
ха, и "йогУрт" там вылез
самое ужасное, что теперь так можно официально говорить!

В ответ на:
Что касается ударений, то теперь официально можно говорить вместо «догово'р» «до'говор», «йо'гурт» и «йогу'рт», «по сре'дам» и «по среда'м».
Что касается ударений, то теперь официально можно говорить вместо «догово'р» «до'говор», «йо'гурт» и «йогу'рт», «по сре'дам» и «по среда'м».
Jeder ist ein Ausländer, irgendwo auf der Welt
If you're talking behind my back, you're in a good position to kiss my arse
NEW 08.09.13 21:32
нет. Это означает, что средний род, официально разрешён сдавшимися филологами. Это не будет больше ошибкой.
в ответ пандавесны 08.09.13 21:29
В ответ на:
т.е., только так?
т.е., только так?
нет. Это означает, что средний род, официально разрешён сдавшимися филологами. Это не будет больше ошибкой.
NEW 08.09.13 21:38
Так я знаю. что эспрессо и знаю, почему. Я про то, что в Германии эту ошибку тоже делают.
В России ещё очень любят сервировать кофе латтЕ. И ведь скажешь, что принесите мне, пожалуйста, кофе лАтте, так нет, запишет мадмуазель в блокнотик и повторит ещё "Один латтЕ".
В России ещё очень любят сервировать кофе латтЕ. И ведь скажешь, что принесите мне, пожалуйста, кофе лАтте, так нет, запишет мадмуазель в блокнотик и повторит ещё "Один латтЕ".
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 08.09.13 21:59
Кстати, для поляков "Poljak" - оскорбление.
А индусов "индейцы" называют. Женщина-индуска - "индийка" или "индейка".
В ответ на:
Вот тут в соседней теме полячек польками обзывают, если вернуться к теме русского языка
Вот тут в соседней теме полячек польками обзывают, если вернуться к теме русского языка
Кстати, для поляков "Poljak" - оскорбление.
А индусов "индейцы" называют. Женщина-индуска - "индийка" или "индейка".
NEW 08.09.13 22:16
в ответ Trotzkopf 08.09.13 22:03
Извините, ошиблась. Сейчас нашла. "Polack", а не "Poljack".
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA%D0%B8
В ответ на:
Обращение Polack среди поляков считается уничижительным, особенно со стороны немцев.
Обращение Polack среди поляков считается уничижительным, особенно со стороны немцев.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA%D0%B8
NEW 08.09.13 22:19
в ответ Dashiela 08.09.13 14:45
Большое спасибо за такую тему!!!
У меня куча ошибок, но я очень давно в германии и редко на русском общаюсь. На форумах исключительно для поддержки языка.
На ошибки, которые замечаю, остро не реагирую. Меня больше раздражают немецкие слова в русской речи. Например "купила я себе деревянный РЫГАЛИК" или "в БЕКЕРАЙКЕ есть булочки" и так далее. Слова "положить" а не "покласть" слышу постоянно от бывшей учительници русского языка, разные "КУНДЫ, ТАШИ! ТЮТИ"... А потом меня спрашивают почему не научила ребенка русскому языку - тех "учителей" днем с огнем на отыщешь.
У меня куча ошибок, но я очень давно в германии и редко на русском общаюсь. На форумах исключительно для поддержки языка.
На ошибки, которые замечаю, остро не реагирую. Меня больше раздражают немецкие слова в русской речи. Например "купила я себе деревянный РЫГАЛИК" или "в БЕКЕРАЙКЕ есть булочки" и так далее. Слова "положить" а не "покласть" слышу постоянно от бывшей учительници русского языка, разные "КУНДЫ, ТАШИ! ТЮТИ"... А потом меня спрашивают почему не научила ребенка русскому языку - тех "учителей" днем с огнем на отыщешь.
NEW 08.09.13 22:20
в ответ Sternenstaub 08.09.13 22:16
Во как :) То есть по-польски можно его поляком, а по-немецки ни-ни 
А дамы-то у них и правда польками зовутся, согласно википедии
Меня в школе учили, что полячка - это женщина, а полька - это танец, причём не польский вроде как.

А дамы-то у них и правда польками зовутся, согласно википедии

Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 08.09.13 22:22
в ответ zuckerhaus 08.09.13 22:19
АААААААА, меня это тоже ну так раздражает
Но я здесь недавно живу и уже наслышалась и начиталась суржика до кучи, поэтому уже сейчас слежу за языком. На будущее :)
Вот только "положить" как раз правильно, а "покласть" нет :)

Вот только "положить" как раз правильно, а "покласть" нет :)
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 08.09.13 22:24
в ответ zuckerhaus 08.09.13 22:19
Был когда то анекдок про русских переселенцев..
Приходит тетка в врачу : " Herr Dr. ich habe solche Zahnschmerzen, АЖ der Kopf tut weh".. " Was tut ihnen denn weh, der Zahn, Arsch oder Kopf"?
Или похожий вариант у англоязычных " А ну позакрывайте виндовсы, а то чильдренята повыджампывают"...
Приходит тетка в врачу : " Herr Dr. ich habe solche Zahnschmerzen, АЖ der Kopf tut weh".. " Was tut ihnen denn weh, der Zahn, Arsch oder Kopf"?
Или похожий вариант у англоязычных " А ну позакрывайте виндовсы, а то чильдренята повыджампывают"...
NEW 08.09.13 22:28
NEW 08.09.13 22:29
Ну да, польками:) И не только Википедии согласно:)
Полька - женщина, полька - чешский танец и мужская стрижка. Про последнюю сама бы не вспомнила:((
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?all=x&word=%25EF%25EE%25EB%25FC%25EA%25E0
Кстати, насчет запятой перед союзом "и" сомневаюсь, нужна она там, или нет?
В ответ на:
А дамы-то у них и правда польками зовутся, согласно википедии Меня в школе учили, что полячка - это женщина, а полька - это танец, причём не польский вроде как.
А дамы-то у них и правда польками зовутся, согласно википедии Меня в школе учили, что полячка - это женщина, а полька - это танец, причём не польский вроде как.
Ну да, польками:) И не только Википедии согласно:)
Полька - женщина, полька - чешский танец и мужская стрижка. Про последнюю сама бы не вспомнила:((
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?all=x&word=%25EF%25EE%25EB%25FC%25EA%25E0
Кстати, насчет запятой перед союзом "и" сомневаюсь, нужна она там, или нет?
NEW 08.09.13 22:30
в ответ Trotzkopf 08.09.13 22:26
Про машину нужно с правильной интонацией.. Там был случай с бабкой, которая видимо русские слова на немецкий лад говорила. У меня в родне этим прабабушка грешила, но она вообще никогда не общалась по русски. Так вот - формулировка " Ist das ВАШ машииииин?" " Nö, das ist ein Auto"
NEW 08.09.13 22:31
в ответ пандавесны 08.09.13 22:28
Новая методика обучения иностранным языкам с идеальным произношением - в продукты национальной кухни встраивается специальный микрочип, контакты которого вступают в реакцию со слюной и воздействуют на мышцы речевого аппарата таким образом, чтобы жующий без видимых усилий смог продемонстрировать чистейшее произношение! 

Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 08.09.13 22:35
Племянницы мужа, одна говорящая немного по-русски, другая ни слова не понимающая.
С: "Fi (от Sophie), komm кушать".
Та ей в ответ: "Ich bin kein Vieh, und Kuhscheiße bin ich auch nicht".
в ответ Trotzkopf 08.09.13 22:26
В ответ на:
"Ваша машина? - Das ist keine Waschmaschine, das ist ein Auto!!!"
"Ваша машина? - Das ist keine Waschmaschine, das ist ein Auto!!!"
Племянницы мужа, одна говорящая немного по-русски, другая ни слова не понимающая.
С: "Fi (от Sophie), komm кушать".
Та ей в ответ: "Ich bin kein Vieh, und Kuhscheiße bin ich auch nicht".

NEW 08.09.13 22:41
Ну, не всегда! Посмотришь, что в книге на титульном листе стоит - если "Тихий Дон", все рези сразу же проходят!
в ответ пандавесны 08.09.13 21:54
В ответ на:
"ехай"
Ухо режет такое.
"ехай"
Ухо режет такое.
Ну, не всегда! Посмотришь, что в книге на титульном листе стоит - если "Тихий Дон", все рези сразу же проходят!
Там, где немец каску сторожит...
My garden is filled with papayas and mangos, my life is a mixture of reggaes and tangos... -Jimmy Buffett
NEW 08.09.13 22:44
"Покласть" в любом контексте не говорят. Разве что нарочно.
- Таня, сухое вино будешь?
- Насыпай!..
В инете безграмотность, не порок. Вот в жизни, по другому...
в ответ zuckerhaus 08.09.13 22:27
В ответ на:
Смотря в каком контексте это "покласть", " положить" " наложить" итд.
Смотря в каком контексте это "покласть", " положить" " наложить" итд.
"Покласть" в любом контексте не говорят. Разве что нарочно.
В ответ на:
Еще удивляюсь как людят удается суп " насыпать"...
Еще удивляюсь как людят удается суп " насыпать"...
- Таня, сухое вино будешь?
- Насыпай!..
В ответ на:
Насчет ться и тся у меня проблемы постоянно, тут каюсь. Пишу быстро и не проверяю
Насчет ться и тся у меня проблемы постоянно, тут каюсь. Пишу быстро и не проверяю
В инете безграмотность, не порок. Вот в жизни, по другому...
NEW 08.09.13 22:54
Может это для гренок?
Кстати, вот кто знает, отчего переселенцы коверкают язык, а кто из гусских понаехал, те нет, даже самые тупые... Не говорят, я ходил в ладен но было цу, или я одел майку абер было холодно. И так их кстати можно отличать, очень просто. Отчего это, а?
в ответ Trotzkopf 08.09.13 22:50
В ответ на:
Фигли, ещё и деньги платить за такое удовольствие?
Фигли, ещё и деньги платить за такое удовольствие?
Может это для гренок?
Кстати, вот кто знает, отчего переселенцы коверкают язык, а кто из гусских понаехал, те нет, даже самые тупые... Не говорят, я ходил в ладен но было цу, или я одел майку абер было холодно. И так их кстати можно отличать, очень просто. Отчего это, а?
NEW 08.09.13 22:57
в ответ Пукшин 08.09.13 22:45
А как вам "пеКТИ" вместо "печь"?
Про vieh - порвало. Завтра ребенку расскажу. У нас с ней только была разборка со словами "щенок" и украинским "шинок", который она "рестораном- собакой" называла. Ну и классика детей имигрантов - что такое "война и мир" на что следует ответ "Кrieg der Welten".
Про vieh - порвало. Завтра ребенку расскажу. У нас с ней только была разборка со словами "щенок" и украинским "шинок", который она "рестораном- собакой" называла. Ну и классика детей имигрантов - что такое "война и мир" на что следует ответ "Кrieg der Welten".
NEW 08.09.13 22:58
в ответ Пукшин 08.09.13 22:54
Я не переселенка, не знаю. Но знаю переселенцев, которые не коверкают (правда, это филологи по образованию, которые бережно относятся к языковому наследию). И по рассказам слышала о студентках и опэрках, которые для понтов начинали коверкать. Но это только по рассказам, а ПП знаю лично.
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 08.09.13 23:02
в ответ Пукшин 08.09.13 22:54
Я думаю потому что переселенци и в ссср особо на русском не общались. Был свой немецкий язык и русское вкрадывалось.
У меня ребенок последнее время постоянно англицизмы вкладывает, даже большую часть предложения. Постоянно поправляю ее. Но заметила они с друзьями все так общаются.
У меня ребенок последнее время постоянно англицизмы вкладывает, даже большую часть предложения. Постоянно поправляю ее. Но заметила они с друзьями все так общаются.
NEW 08.09.13 23:03
Гм, я же говорю, даже самые тупые евреи понаехавшие так не делают. Видел однажды чувака, жирный такой, мама и папа работяги, он не пойми кто. Все девушке звонил в Киев или Черновцы, не помню. Кричал в трубку "сблядуешь - убью!". Но говорил чисто, без всяких "абервалг". А тут вот цушпетаусзидлер с вышкой, а говорит, пошли биер пить... Вот как это, а?
в ответ пандавесны 08.09.13 23:00
В ответ на:
От языка, а тот от...горе от ума. Сподхватываются, понимая утерю уникальности погодя.
От языка, а тот от...горе от ума. Сподхватываются, понимая утерю уникальности погодя.
Гм, я же говорю, даже самые тупые евреи понаехавшие так не делают. Видел однажды чувака, жирный такой, мама и папа работяги, он не пойми кто. Все девушке звонил в Киев или Черновцы, не помню. Кричал в трубку "сблядуешь - убью!". Но говорил чисто, без всяких "абервалг". А тут вот цушпетаусзидлер с вышкой, а говорит, пошли биер пить... Вот как это, а?
NEW 08.09.13 23:06
Я бы не стала так обобщать. У многих переселенцев ведь есть непереселенческие супруги, к тому же переселенцы последних лет уже сами волнуются, как бы им экзамен по немецкому не запороть, т.к. в быту его уже не используют.
Про Schänke я не знала, спасибо
Я по-украински не говорю вообще, слово знаю из украинских сказок, что в детстве читала. Как собственно и другие украинские слова :)
Про Schänke я не знала, спасибо

Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 08.09.13 23:06
А на каком же? Большинство из них даже "Гитлер капут" на курсах выучило? Разве что казахский знали, но на нем они мало говорят, стесняются друг-друга видимо...
Он давно сдулся, этот их диалект. И знали его только старики, я же привел с идишем пример, то же самое... Нет, тут в чем-то еще дело. Ведь говорят так не только переселенцы-немцы, а члены их семей, они же все как правило не пойми кто, приехали на одной бабульке...
Это из инета идет, скорее всего...
в ответ zuckerhaus 08.09.13 23:02
В ответ на:
Я думаю потому что переселенци и в ссср особо на русском не общались.
Я думаю потому что переселенци и в ссср особо на русском не общались.
А на каком же? Большинство из них даже "Гитлер капут" на курсах выучило? Разве что казахский знали, но на нем они мало говорят, стесняются друг-друга видимо...
В ответ на:
Был свой немецкий язык и русское вкрадывалось.
Был свой немецкий язык и русское вкрадывалось.
Он давно сдулся, этот их диалект. И знали его только старики, я же привел с идишем пример, то же самое... Нет, тут в чем-то еще дело. Ведь говорят так не только переселенцы-немцы, а члены их семей, они же все как правило не пойми кто, приехали на одной бабульке...
В ответ на:
У меня ребенок последнее время постоянно англицизмы вкладывает, даже большую часть предложения. Постоянно поправляю ее. Но заметила они с друзьями все так общаются.
У меня ребенок последнее время постоянно англицизмы вкладывает, даже большую часть предложения. Постоянно поправляю ее. Но заметила они с друзьями все так общаются.
Это из инета идет, скорее всего...
NEW 08.09.13 23:11
Ну, может быть они в детстве слышали такую речь, с русско-немецким вкраплениями. Вот и ласкает она им слух. Сами так говорят.
У меня бабушки на Украине родились, русская речь всякими "цибуля, бурак, я за тобой скучаю" пестрила. Так меня сейчас это не раздражает, хотя сама так не говорю. А услышав где-то, ностальгия по детству сразу.
У меня бабушки на Украине родились, русская речь всякими "цибуля, бурак, я за тобой скучаю" пестрила. Так меня сейчас это не раздражает, хотя сама так не говорю. А услышав где-то, ностальгия по детству сразу.
NEW 08.09.13 23:13
Кто, русские мужики из Ебурга женившиеся на русских бабах из Омска?
Это другое. Никто так не говорил и неужели у всех евреев не было кто говорил на идиш и всякие там бекицер или шлимазел. Не, тут не в этом дело...
в ответ Sternenstaub 08.09.13 23:11
В ответ на:
Ну, может быть они в детстве слышали такую речь
Ну, может быть они в детстве слышали такую речь
Кто, русские мужики из Ебурга женившиеся на русских бабах из Омска?
В ответ на:
меня бабушки на Украине родились, русская речь всякими "цыбуля, бурак, я за тобой скучаю" пестрила. Так меня сейчас это не раздражает, хотя сама так не говорю. А услышав где-то, ностальгия по детству сразу.
меня бабушки на Украине родились, русская речь всякими "цыбуля, бурак, я за тобой скучаю" пестрила. Так меня сейчас это не раздражает, хотя сама так не говорю. А услышав где-то, ностальгия по детству сразу.
Это другое. Никто так не говорил и неужели у всех евреев не было кто говорил на идиш и всякие там бекицер или шлимазел. Не, тут не в этом дело...
NEW 09.09.13 00:01
И не только Вы. Их Пушкин тоже так называл:
Царевич я. Довольно, стыдно мне
Пред гордою полячкой унижаться.-
Прощай навек.
("Борис Годунов")
в ответ Trotzkopf 08.09.13 22:33
В ответ на:
Блин, а я их всегда полячками зову. Ну ладно, думаю, не обидятся.
Блин, а я их всегда полячками зову. Ну ладно, думаю, не обидятся.
И не только Вы. Их Пушкин тоже так называл:
Царевич я. Довольно, стыдно мне
Пред гордою полячкой унижаться.-
Прощай навек.
("Борис Годунов")
If you can read this, thank your teacher.
NEW 09.09.13 00:05
в ответ Trotzkopf 09.09.13 00:02
Словари разные бывают. На Грамоте тоже есть:
www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&p...
И многие словари "полячка" не как устаревшее, а как разговорное дают.
www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&p...
И многие словари "полячка" не как устаревшее, а как разговорное дают.
If you can read this, thank your teacher.
NEW 09.09.13 01:00
Абисняю
: поджались губки, а напыжилась я. Достигается терпением и длительной тренировкой! 
В ответ на:
Вот он русский язык! Поджавшиеся, а потом напыжившиеся губки- сильно сказано.;) ничего личного
Вот он русский язык! Поджавшиеся, а потом напыжившиеся губки- сильно сказано.;) ничего личного
Абисняю


NEW 09.09.13 07:38
в ответ Dashiela 09.09.13 01:00
Друзья, вернёмся к нашим баранам. Позвольте для интересующихся дать ссылочку на статью по теме:
Торжество абырвалга, http://www.snob.ru/profile/26524/blog/62101
Торжество абырвалга, http://www.snob.ru/profile/26524/blog/62101
NEW 09.09.13 09:31
в ответ Забавка 09.09.13 09:24
и там и там)) ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D...
you the pill I keep taking
NEW 09.09.13 10:10
в ответ delta174 09.09.13 07:38
Из вышей ссылки:
Для себя открыла, что вот этот вот "эрзац" - вполне себе литературное русское (заимствованное) слово.
В ответ на:
К слову, приведённый выше разговор иллюстрирует не только ситуацию с «пишите», но и заставляет вспомнить об интернет-секте Свидетелей Больших Букв, в которой состоят в основном эрзац-интеллигенты.
К слову, приведённый выше разговор иллюстрирует не только ситуацию с «пишите», но и заставляет вспомнить об интернет-секте Свидетелей Больших Букв, в которой состоят в основном эрзац-интеллигенты.
Для себя открыла, что вот этот вот "эрзац" - вполне себе литературное русское (заимствованное) слово.
NEW 09.09.13 12:04
в ответ Sternenstaub 09.09.13 10:10
нп
Комментарии в ссылке 17-го поста очень понравились:
Комментарии в ссылке 17-го поста очень понравились:
В ответ на:
Гораздо большее изумление приходит ко мне, когда я вижу, что безграмотный автор все-таки напрягается при работе над текстом, расставляя запятые по своему скромному разумению. Ведь чувствует, что где-то они должны быть, мать их за ногу! Значит, волнует его правильность письменной речи. Так почитай учебник, собака лесная!
Гораздо большее изумление приходит ко мне, когда я вижу, что безграмотный автор все-таки напрягается при работе над текстом, расставляя запятые по своему скромному разумению. Ведь чувствует, что где-то они должны быть, мать их за ногу! Значит, волнует его правильность письменной речи. Так почитай учебник, собака лесная!
Там, где немец каску сторожит...
My garden is filled with papayas and mangos, my life is a mixture of reggaes and tangos... -Jimmy Buffett
NEW 09.09.13 12:53
Правильно вы подметили - новое поколение, они в лучшем случае начальную школу там закончили, в худшем - здесь родились.
в ответ Draka 09.09.13 12:41
В ответ на:
вы загляните на германи чат и увидете на каком русском там говорят....новое покаление русских в германии
попробуйте их научить, они даже не поймут о чем вы
вы загляните на германи чат и увидете на каком русском там говорят....новое покаление русских в германии
попробуйте их научить, они даже не поймут о чем вы
Правильно вы подметили - новое поколение, они в лучшем случае начальную школу там закончили, в худшем - здесь родились.
NEW 09.09.13 20:47
в ответ Пукшин 08.09.13 23:06
Возможно вы правы что касается массы или большинства, я больше о людях постарше говорила. А они передают часто манеру речи своим детям. Что касается немецкого языка - у многих семьях он был родным. У меня в семье общались исключительно на немецком дома, русский только в садике/школе начинали учить. Даже я имея мать с украины, все таки совсем маленькой была у бабушек а они принципиально на русском не общались. Были как раз парочку русских слов исковерканных. Когда мы в германию переезжали, слышала такую речь у очень многих.
NEW 09.09.13 20:59
в ответ Sternenstaub 09.09.13 12:53
Про новое поколение в германии.. Уж не знаю, но иногда встречаются персонажи которые якобы по-русски не могут/не хотят/забыли и в русской теме исключительно на-немецком общаются... Но ошибок столько, что по-украински называется "ховайся".
Расскажу еще один случай из жизни. Работала я одно время в фирме, которая сотрудничала с русскоязычным рынком. Срочно нужна была секретарь-ассистентка со знаниями русского и немецким хорошим. Шеф выбрал девушку по его словам "давноприехавшую", попросил колегу ее знания русского проверить. Ну она ее спрашивает, типа "почему вы именно к нам хотите" а та ей в ответ на полном серъезе "да што вы, живу удобно и рядом, банХоФФ под жеппой".. Это наверное русская речь в семье сохранилась
Расскажу еще один случай из жизни. Работала я одно время в фирме, которая сотрудничала с русскоязычным рынком. Срочно нужна была секретарь-ассистентка со знаниями русского и немецким хорошим. Шеф выбрал девушку по его словам "давноприехавшую", попросил колегу ее знания русского проверить. Ну она ее спрашивает, типа "почему вы именно к нам хотите" а та ей в ответ на полном серъезе "да што вы, живу удобно и рядом, банХоФФ под жеппой".. Это наверное русская речь в семье сохранилась

NEW 09.09.13 22:38
А как надо?
в ответ Dizzy Miss Lizzy 09.09.13 19:53
В ответ на:
В первую единицу входят "девченки" и "извените".
В первую единицу входят "девченки" и "извените".
А как надо?
Не обламывайте женщине крылья... Она тогда на метлу пересядет.
Кёльн? Кёльн!

NEW 10.09.13 08:45
в ответ Dashiela 08.09.13 15:04, Сообщение удалено 10.09.13 09:04 (dieter72)
NEW 10.09.13 08:47
Я ж не самоубиийца!
Никого принуждать не собираюсь, да и умственно отсталая молодежь- не мой контингент,
мне больше с сенильной деменцией приходится иметь дело.
Этот тред я открыла для интересующихся и для себя в том числе, потому что вижу, что и у меня начались проблемы с грамотностным изложением мыслей.
в ответ Draka 09.09.13 12:41
В ответ на:
вы загляните на германи чат и увидете на каком русском там говорят....новое покОление русских в германии
попробуйте их научить, они даже не поймут о чем вы
вы загляните на германи чат и увидете на каком русском там говорят....новое покОление русских в германии
попробуйте их научить, они даже не поймут о чем вы
Я ж не самоубиийца!


Этот тред я открыла для интересующихся и для себя в том числе, потому что вижу, что и у меня начались проблемы с грамотностным изложением мыслей.

NEW 10.09.13 08:54
в ответ Trotzkopf 08.09.13 15:16
Цитата:
Правило такое, что "ё" после шипящего можно проверить словом с "е", а "о" нельзя. К примеру "расчёска - расчесать". Если проверочного слова нет, то всегда пишется "о".
Тут правило такое:
Буква О после шипящих под ударением пишется:
После шипящих под ударением в суффиксах существительных –ок, -онк, -онок, -чонок, -об, -отк, -овщин:
мужичок, посошок, лягушонок, мышонок, девчонка, книжонка, собачонка, галчонок, арапчонок, чащоба, «хрущоба», трещотка, поножовщина.
Правило такое, что "ё" после шипящего можно проверить словом с "е", а "о" нельзя. К примеру "расчёска - расчесать". Если проверочного слова нет, то всегда пишется "о".
Тут правило такое:
Буква О после шипящих под ударением пишется:
После шипящих под ударением в суффиксах существительных –ок, -онк, -онок, -чонок, -об, -отк, -овщин:
мужичок, посошок, лягушонок, мышонок, девчонка, книжонка, собачонка, галчонок, арапчонок, чащоба, «хрущоба», трещотка, поножовщина.
NEW 10.09.13 09:18
в ответ Пукшин 08.09.13 16:30
Цитата: Уважаемые лингвисты-филолохи, а как правильно, "я скучаю по тебе" или "я скучаю за тобой". Десять лет ухаживаю за девушкой по инету, никак не встретимся потому что постоянно это противоречие возникает. Заранее спасибо!
Я не лингвист-филолог и в грамматике русского языка далеко не безупречен, есть много пробелов.
"я скучаю по тебе" - правильно.
Если мы скучаем (тоскуем, грустим) по существительному или личному местоимению третьего лица (а это, напомню, он-она-оно), то нужно применять схему «скучать по кому (чему)», применяя дательный падеж:
Грущу по дочери
Тоскую по карнавалу
Скучаю по ней
Если же мы скучаем по личному местоимению первого и второго лица во множественном числе («мы» и «вы»), применяем схему «скучать по ком» (предложный падеж):
Скучаю по вас
http://monkeybooks.ru/2012/06/skuchaem-pravilno-po-vam-ili-po-vas/
Я не лингвист-филолог и в грамматике русского языка далеко не безупречен, есть много пробелов.
"я скучаю по тебе" - правильно.
Если мы скучаем (тоскуем, грустим) по существительному или личному местоимению третьего лица (а это, напомню, он-она-оно), то нужно применять схему «скучать по кому (чему)», применяя дательный падеж:
Грущу по дочери
Тоскую по карнавалу
Скучаю по ней
Если же мы скучаем по личному местоимению первого и второго лица во множественном числе («мы» и «вы»), применяем схему «скучать по ком» (предложный падеж):
Скучаю по вас
http://monkeybooks.ru/2012/06/skuchaem-pravilno-po-vam-ili-po-vas/
NEW 10.09.13 09:53
в ответ dieter72 10.09.13 08:54
н.п.
я приведу вам пример теперешней русской грамотности в Германии
я сама не русская и не из германии
письмо было получено год назад а автор вам неизвестный
Ваша идея может быть и не плохая, но мне напоминает борьбу с ветряными мельницами
я в чате здесь на германи провела много времени, работа была не пыльная, времени много было
поговорила, как они сами себя называют - с русаками
я приведу вам пример теперешней русской грамотности в Германии
я сама не русская и не из германии
письмо было получено год назад а автор вам неизвестный
В ответ на:
Dobrij we4er! Pro4itala Washe soob4enije nas4et dedushki, kotorij Was wyle4il. Ja i4u zelitelja dlja mamy. Ja Was o4en proshu i budu besumno blagodarna, esli Wy mogli by dat koordinaty etogo 4eloweka
Dobrij we4er! Pro4itala Washe soob4enije nas4et dedushki, kotorij Was wyle4il. Ja i4u zelitelja dlja mamy. Ja Was o4en proshu i budu besumno blagodarna, esli Wy mogli by dat koordinaty etogo 4eloweka
Ваша идея может быть и не плохая, но мне напоминает борьбу с ветряными мельницами

я в чате здесь на германи провела много времени, работа была не пыльная, времени много было
поговорила, как они сами себя называют - с русаками
https://www.youtube.com/watch?v=MMQyjI-ysmg
NEW 10.09.13 10:01
в ответ virage 10.09.13 09:53
и 4то в этом русском не так? вам непонятен смысл написаного? вроде всё предельно понятно. ну нет у 4еловека русского шрифта на клавиатуре. я вообще не понимаю 4его люди выёживаются. ну ладно там ошибки , при4ём и они не показатель:) но когда русские на4инают наезжать на русских, которые пишут латинницей, 4то им тяжело 4итать, это трындец полный:) словари, блин , по4итайте, двухязыковые :) транскрипцию:)
NEW 10.09.13 11:20
есть перекодировка
я тоже пишу на перекодировке, не знаю русского альфавита настолько хорошо чтоб .... купить русскую клаву
наверное вы меня не поняли
русаки как они самы себя называют уже не будут писать русскими буквами, им просто ето не нужно
В ответ на:
ну нет у 4еловека русского шрифта на клавиатуре.
ну нет у 4еловека русского шрифта на клавиатуре.
есть перекодировка
я тоже пишу на перекодировке, не знаю русского альфавита настолько хорошо чтоб .... купить русскую клаву
наверное вы меня не поняли
русаки как они самы себя называют уже не будут писать русскими буквами, им просто ето не нужно
https://www.youtube.com/watch?v=MMQyjI-ysmg
NEW 10.09.13 11:35
на сайте есть перекодировка и писать латиницей (кстати, пишется с одним -н-) я считаю неуважением к окружающим.
а двух-языковый словарь с транскрипцией это специальное издание, там такое изображение положено и обусловлено...
в ответ kudgo 10.09.13 10:01
В ответ на:
но когда русские на4инают наезжать на русских, которые пишут латинницей, 4то им тяжело 4итать, это трындец полный:) словари, блин , по4итайте, двухязыковые :) транскрипцию:)
но когда русские на4инают наезжать на русских, которые пишут латинницей, 4то им тяжело 4итать, это трындец полный:) словари, блин , по4итайте, двухязыковые :) транскрипцию:)
на сайте есть перекодировка и писать латиницей (кстати, пишется с одним -н-) я считаю неуважением к окружающим.
а двух-языковый словарь с транскрипцией это специальное издание, там такое изображение положено и обусловлено...

you the pill I keep taking
NEW 10.09.13 12:02
в ответ Фима Собак 10.09.13 08:03
NEW 10.09.13 13:12
в ответ delta174 10.09.13 12:22
да, окей, каюсь. я пренебрегаю заглавными буквами. пыталась найти этому оправдание, не смогла 
после того, как однажды стал западать shift (получалось две заглавных в слове) перестала им пользоваться, а теперь уже привыкла. Но периодически борюсь с этим недостатком, как и с любимым многоточием.

после того, как однажды стал западать shift (получалось две заглавных в слове) перестала им пользоваться, а теперь уже привыкла. Но периодически борюсь с этим недостатком, как и с любимым многоточием.

you the pill I keep taking
NEW 10.09.13 15:21
Фима писала не об их уважении к ней, а о её уважении к ним.
Разницу чувствуете?
в ответ kudgo 10.09.13 15:15
В ответ на:
ну неуважают они вас ли4но, вам то 4то с того?
ну неуважают они вас ли4но, вам то 4то с того?
Фима писала не об их уважении к ней, а о её уважении к ним.
В ответ на:
я считаю неуважением к окружающим.
я считаю неуважением к окружающим.
Разницу чувствуете?

Не обламывайте женщине крылья... Она тогда на метлу пересядет.
Кёльн? Кёльн!

NEW 10.09.13 15:25
в ответ delta174 10.09.13 12:22
всмысле? я вообщето на русской клаве пе4атаю.и 4его вам шифтить? первую букву в предложении? может мне ещё каждый пост на4инать с " дорогая елена сергеевна" кмк это положено при письме? для меня форум и 4ат это РАЗГОВОРНЫЙ язык. не письменный. просто пе4атается , так как нет возможности высказать. а в разговоре вы тоже не говорите " а(заглавная ) я пошла домой. то4ка" . я на форуме не 4итаю, я смысл улавливаю. и поэтому хоть арабскими буквами хоть на пальцах:) если захо4ется услышать 4еловека, вслушиваются. а не захотят, то как бы ни писал, перфектно, 4итать не станут:)
NEW 10.09.13 15:27
я так как раз её по4уствовала, люди , пишущие латинницей, не уважают окружающих. фима как раз таки из окружающих ( потому как сама не пишет , следовательно она уважает окружающих её ), зна4ит неуважают её. логика, истоки:) и это при том 4то написано хорошим русским
NEW 10.09.13 15:36
в ответ kudgo 10.09.13 15:27
Кхм... при всем уважении к Вам, как к активному создателю контента, решил заметить, что Вашу четверку вместо буквы "ч" можно терпеть, если пост длиной не больше одной-двух строк. Длинные тексты с четверкой ломают глаза, я вот даже и не читаю полностью. Не то, чтобы совсем не хочется прочесть, просто как-то трудно.
NEW 10.09.13 16:19
в ответ Dashiela 10.09.13 16:08
вообще нету. просто она мне больше буквы че нравится:) вот кому то трусы стринги нравятся , а комуто ретузы:) если правила школы позволяют, то носят все кому, 4то нравится:) так и тут. поскольку цифра это не латинница, я правил форума не нарушаю. я надеюсь:)
NEW 10.09.13 16:30
В принципе, 4 в буквенном контексте, это часть транслита (в некоторых перекодировках), который на форуме запрещён.
Но мы же не будем настолько нетерпимы?
Лично я уже настолько привыкла, что "4" вместо "ч" просто не замечаю, даже в кириллице.
в ответ kudgo 10.09.13 16:19
В ответ на:
поскольку цифра это не латинница, я правил форума не нарушаю. я надеюсь:)
поскольку цифра это не латинница, я правил форума не нарушаю. я надеюсь:)
В принципе, 4 в буквенном контексте, это часть транслита (в некоторых перекодировках), который на форуме запрещён.

Лично я уже настолько привыкла, что "4" вместо "ч" просто не замечаю, даже в кириллице.
Герої не вмирають.: http://www.youtube.com/watch?v=sINSTpBmCLo
NEW 10.09.13 16:38
в ответ samus 10.09.13 16:30
Я привыкла, что 4 вместо "ч" и 6 вместо "ш" мы писали в школе на заре появления мобильных телефонов, чтобы сократить длину смсок и вообще это тогда считалось "типа модным" :) Поэтому когда я сообщения данного автора читаю, у меня когнитивный диссонанс - вроде взрослая женщина, а пишет как подросток из 90х 

Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 10.09.13 16:49
в ответ kudgo 10.09.13 16:44
Я-то? Да кто угодно, но не взрослая женщина, мне до этого ещё зреть и зреть :) И не берите так близко к сердцу, другие же тоже прошлись по вашей четвёрочке, но при этом зла вам никто не желал и не требовал писать иначе.
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 10.09.13 16:58
в ответ kudgo 10.09.13 16:53
Да нигде, просто зачем к аватару придираться, он весьма безобидный? Я не люблю на форумах личные фотографии выставлять. А про сердце заметила, что вы на другие замечания по поводу четвёрочки сразу так уязвлённо среагировали, для этого интуиция не нужна, достаточно читать уметь :)
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 10.09.13 18:30
в ответ Trotzkopf 10.09.13 16:58
давайте опять вернёмся к логике:) придрались вы. к 4етвёрке:) упомянув при этом о дессонансе какомто:) сравнив меня с кем то:) я в ответ спросила вас о диссонансе , который вызываете ли4но вы опять таки у себя:) мне не до вашего аватара не до вашего правонаписание вообще дела нет:) кстати можно цитатой, которая выражает то , 4то я уязвленна? вы когда 4итаете в написанное свою интонацию вкладываете? или всё таки пытаетесь вникнуть в тот тон, в котором отве4ает автор?. у меня смайлы позади каждого предложения, если 4ё, не слу4айно:) они показывают интонацию , с которой надо пытаться это 4итать:)
NEW 10.09.13 18:36
в ответ kudgo 10.09.13 18:30
Так я не первая, кто придрался, и отвечала я даже не на ваше собственное сообщение, а другому пользователю.
Если вам нет дела до моего аватара, зачем играть в психолога и тестировать мои когнитивные диссонансы?
Я не люблю угадывать интонацию по смайлам, мне кажется, русский язык в состоянии и без смайлов интонации выражать, если уж на то пошло. Смайлы - скорее дань тенденции.
Если вам нет дела до моего аватара, зачем играть в психолога и тестировать мои когнитивные диссонансы?
Я не люблю угадывать интонацию по смайлам, мне кажется, русский язык в состоянии и без смайлов интонации выражать, если уж на то пошло. Смайлы - скорее дань тенденции.
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 10.09.13 18:39
так я вроде всем отве4аю , не только вам. по поводу моей манеры писания:) или вы любите обсуждать 4тото вне присутствия обсужлаемого? типа о присутствующих в третьем лице?:) тогда извиняюсь:) тут проблема уже не русского языка, а воспитания:) извиняюсь за вызванный мной диссонанс:)
NEW 10.09.13 19:12
в ответ Trotzkopf 10.09.13 16:38
Никогда не увлекалась СМСками, но транслитом и сейчас "4" прописываю. Перекодировщики везде разные, а "4" вместо "ч" понятно, при любом... как ты правильно заметила, всё через это прошли, так или этак.
Герої не вмирають.: http://www.youtube.com/watch?v=sINSTpBmCLo
NEW 11.09.13 01:04
Как бы там ни было, всё же такой поток отголосков и просмотров за полутора суток о чем то говорит.
Всегда будет у людей интерес к языку, которым убаюкивали у млачной груди и которым умилялся от сказок в колыбели!
Всегда будет у людей интерес к языку, которым убаюкивали у млачной груди и которым умилялся от сказок в колыбели!
NEW 11.09.13 08:37
ах, ну да, конечно, на ветке за грамотность и вдруг ни одного равнодушного
анекдот мне напомнили:
-Сёма Фима, вы знаете, когда вас нет, о вас такое говорят!
- Я вас умоляю! Передайте им: когда меня нет, они даже могут меня бить!
в смысле мне лично ничего.. мне за державу обидно
но вам, с вашими четверками, это вряд ли доступно пониманию 
в ответ kudgo 10.09.13 15:15
В ответ на:
да хоть с тремя:) если 4естно:)
да хоть с тремя:) если 4естно:)
ах, ну да, конечно, на ветке за грамотность и вдруг ни одного равнодушного

В ответ на:
вам то 4то с того?
вам то 4то с того?
анекдот мне напомнили:
-
- Я вас умоляю! Передайте им: когда меня нет, они даже могут меня бить!
в смысле мне лично ничего.. мне за державу обидно


you the pill I keep taking
NEW 11.09.13 08:43
в ответ Фима Собак 11.09.13 08:37
я коне4но не знаю, живёте ли вы в германии, и как говорите по немецки, но если предположить 4то да, живёте, и принять за факт то, 4то даже сами немцы не знают свой язык в совершеннстве, зна4ит вам и за эту державу обидно? трудно как вам жить:)
NEW 11.09.13 08:50
в ответ kudgo 11.09.13 08:43
"За державу обидно" это цитата из фильма "Белое солнце пустыни", и использовала я ее, подразумевая форум. Поэтому в данном контексте не имеет никакого значения, где я живу.
Соответственно и трудность моей жизни здесь не причем. Я понимаю вашу иронию, но все же ваша забота мне приятна
Соответственно и трудность моей жизни здесь не причем. Я понимаю вашу иронию, но все же ваша забота мне приятна

you the pill I keep taking
NEW 11.09.13 09:57
в ответ Фима Собак 11.09.13 08:50
нп
Кто-то в начале ветки "кремА" упоминал. Вот, сочинила по мотивам:
- ДевчЕнки, какие кремА посоветуете?
- Я пробЫвала этот, и этот. А потом еще пробЫвала тот.
Эх.... горюшко.
Еще недавно песня умилила - "Мы едим, едим, едим".
Кто-то в начале ветки "кремА" упоминал. Вот, сочинила по мотивам:
- ДевчЕнки, какие кремА посоветуете?
- Я пробЫвала этот, и этот. А потом еще пробЫвала тот.
Эх.... горюшко.
Еще недавно песня умилила - "Мы едим, едим, едим".

Там, где немец каску сторожит...
My garden is filled with papayas and mangos, my life is a mixture of reggaes and tangos... -Jimmy Buffett
NEW 11.09.13 14:08
в ответ Dizzy Miss Lizzy 11.09.13 09:57
Это что, вот тренера да инженера вообще никакие крема не пробывают! 
Ещё по теме красоты меня умиляет, когда про аромат говорят "ты не слышишь?" "я вот духи слушала". Но это, наверное, потому что в парфюме "ноты" есть :)

Ещё по теме красоты меня умиляет, когда про аромат говорят "ты не слышишь?" "я вот духи слушала". Но это, наверное, потому что в парфюме "ноты" есть :)
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 11.09.13 18:43
в ответ Trotzkopf 11.09.13 14:08
а по-другому никак))) это языковая норма http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C
я даже себе не представляю, как иначе этот формулировать
я запахи только слышу))
я даже себе не представляю, как иначе этот формулировать

you the pill I keep taking
NEW 11.09.13 19:16
Оказывается, "как": http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D...
И ответ справочной службы русского языка: http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_252720
Я голосую за "чувствовать":)
в ответ Фима Собак 11.09.13 18:43
В ответ на:
а по-другому никак)))
а по-другому никак)))
Оказывается, "как": http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D...
И ответ справочной службы русского языка: http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_252720
Я голосую за "чувствовать":)
NEW 11.09.13 19:26
Во-первых, ни разу не борец, я не настолько самонадеянна. А во-вторых, в данном случае это была шутка, и все это поняли.
А в третьих, тему зафлудили все равно.
Одно дело безграмотность, другое- языковые игры. Первое ужас, второе бывает очень интересным.
в ответ schalanda 10.09.13 20:24
В ответ на:
Ндааа... Борец за чистоту русского языка и грамотность...
Ндааа... Борец за чистоту русского языка и грамотность...
Во-первых, ни разу не борец, я не настолько самонадеянна. А во-вторых, в данном случае это была шутка, и все это поняли.
А в третьих, тему зафлудили все равно.

Одно дело безграмотность, другое- языковые игры. Первое ужас, второе бывает очень интересным.
NEW 11.09.13 19:35
в ответ Dashiela 11.09.13 19:33
Историю вспомнила:
В ответ на:
Байдаpочники обсуждают:
- По какой pеке пойдем?
- Да по Пьяни...
- Это понятно, что по пьяни, а по какой pеке-то?
P.S. Пьяна - pека в Hижегоpодской области.
Байдаpочники обсуждают:
- По какой pеке пойдем?
- Да по Пьяни...
- Это понятно, что по пьяни, а по какой pеке-то?
P.S. Пьяна - pека в Hижегоpодской области.
Там, где немец каску сторожит...
My garden is filled with papayas and mangos, my life is a mixture of reggaes and tangos... -Jimmy Buffett
NEW 11.09.13 21:23
Не свисти, ок? Немцы к своему языку очень трепетно относятся.
Малейшую ошибку замечают...И поправляют очень деликатно. Не обидно, в общем, а иногда и посмеемся вместе...
Я, когда поступала на учебу, то на тесте получила 93 балла. Считаю, что ОК, учитывая то, что никакие курсы не посещала, а учила самостоятельно.
в ответ kudgo 11.09.13 08:43
В ответ на:
4то даже сами немцы не знают свой язык в совершеннстве, зна4ит вам и за эту державу обидно? трудно как вам жить:)
4то даже сами немцы не знают свой язык в совершеннстве, зна4ит вам и за эту державу обидно? трудно как вам жить:)
Не свисти, ок? Немцы к своему языку очень трепетно относятся.
Малейшую ошибку замечают...И поправляют очень деликатно. Не обидно, в общем, а иногда и посмеемся вместе...
Я, когда поступала на учебу, то на тесте получила 93 балла. Считаю, что ОК, учитывая то, что никакие курсы не посещала, а учила самостоятельно.
NEW 11.09.13 22:34
Если это Вас так заботит, то русским Вы владеете зо- ла- ла, слабенько, в общем...
По пьяне или пьяни- это не русский язык, это язык быдла. Нормальные люди таких выражений в своем лексиконе не имеют.
в ответ Dashiela 11.09.13 19:33
В ответ на:
Или вот еще прелесть: "по пьяне" вместо "по пьяни" и "качеля" вместо "качели", "на качелях".
Или вот еще прелесть: "по пьяне" вместо "по пьяни" и "качеля" вместо "качели", "на качелях".
Если это Вас так заботит, то русским Вы владеете зо- ла- ла, слабенько, в общем...
По пьяне или пьяни- это не русский язык, это язык быдла. Нормальные люди таких выражений в своем лексиконе не имеют.
NEW 11.09.13 23:11
в ответ Dashiela 08.09.13 14:45
Всю тему не читала, но раз уж о русском языке и правилах...
Два раза “я эту тему открыла“ в одном тексте, в идущих друг за другом предложениях...
Ну и “практиКУМ“ вместо практики в названии темы......
Нормалёк отношусь к ошибкам. Сама их делаю в огромном кол-ве, особенно когда пишу с планшета.
Но некоторые “режут“ ухо и глаз при разговоре или чтении текста.
В ответ на:
Я эту тему открыла для вторых, тех, кто интересуется русским языком Я эту тему открыла не для того, чтобы кого-то уесть или унизить
Я эту тему открыла для вторых, тех, кто интересуется русским языком Я эту тему открыла не для того, чтобы кого-то уесть или унизить
Два раза “я эту тему открыла“ в одном тексте, в идущих друг за другом предложениях...
Ну и “практиКУМ“ вместо практики в названии темы......
Нормалёк отношусь к ошибкам. Сама их делаю в огромном кол-ве, особенно когда пишу с планшета.
Но некоторые “режут“ ухо и глаз при разговоре или чтении текста.
Все всегда заканчивается хорошо. Если все закончилось плохо , значит это еще не конец!
NEW 12.09.13 00:04
в ответ Trotzkopf 11.09.13 23:41
НП.
Веселая тема. Больше всего меня достает "пробЫвать". Чесслово, аж колошматит и подкидывает.
А еще "нравится" бедное, несчастное, забитое и униженное... многострадальное "комильфо".
Заметила- чем глупей человек, тем чаще он старается это самое "комильфо" втиснуть в речь. Звучит, наверное, красиво, слово-то какое загадошное, ыностранное))))
Цитирую одну знакомую:
Рррр...
Веселая тема. Больше всего меня достает "пробЫвать". Чесслово, аж колошматит и подкидывает.
А еще "нравится" бедное, несчастное, забитое и униженное... многострадальное "комильфо".
Заметила- чем глупей человек, тем чаще он старается это самое "комильфо" втиснуть в речь. Звучит, наверное, красиво, слово-то какое загадошное, ыностранное))))
Цитирую одну знакомую:
В ответ на:
-Иду по улице и вдруг как-то "никомельфо"- блин каблук отвалился.
-Я вот думаю, разве это комельфо спать на высокой подушке?
-Иду по улице и вдруг как-то "никомельфо"- блин каблук отвалился.
-Я вот думаю, разве это комельфо спать на высокой подушке?
Рррр...
NEW 12.09.13 00:13
в ответ НоябрьскийДождь 12.09.13 00:04
Ну у слова комильфо всё же стаж пребывания в русской речи исчисляется веками :))) Я в своём кругу знакомых не замечала злоупотребления им, разве что шуточный фразеологизм из современного языка "не комильфо" в значении "не катит" :)
А "пробывать" я впервые встретила на германке и до открытия этой темы честно и наивно думала, что это проделки транслита, намеренно никто так не написал бы
А "пробывать" я впервые встретила на германке и до открытия этой темы честно и наивно думала, что это проделки транслита, намеренно никто так не написал бы

Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 12.09.13 08:22
Что ж вам так неймется меня укусить? Я вам на что-то наступила нечаянно? Извините, пожалуйста, keine Absicht.
Языка быдла нет: есть диалекты, просторечие, сленг, жаргоны. И все это изучается лингвистами. А существуют эти языковые явления не просто рядом, они переплетаются, перетекают один в другой, а области употребления их постоянно меняются.
Например, воровской жаргон и язык зоны давно вошел в бытовой русский: все эти "разборки" и "беспределы" употребляются теперь высшими лицами государства.
И успокойтесь уже, я создала тему не для того, чтобы похвалиться, как я круто знаю русский, а для того, чтобы потрепаться на интересную мне тему с такими же интересующимися, и в первом сообщении я это очень доходчиво объяснила. Могу повторить, если не поняли.
Девочки, я скоро уезжаю, буду заходить по мере сил, не бросайте тему!
Всем счасться и успехов!
В ответ на:
Если это Вас так заботит, то русским Вы владеете зо- ла- ла, слабенько, в общем...
По пьяне или пьяни- это не русский язык, это язык быдла. Нормальные люди таких выражений в своем лексиконе не имеют.
Если это Вас так заботит, то русским Вы владеете зо- ла- ла, слабенько, в общем...
По пьяне или пьяни- это не русский язык, это язык быдла. Нормальные люди таких выражений в своем лексиконе не имеют.
Что ж вам так неймется меня укусить? Я вам на что-то наступила нечаянно? Извините, пожалуйста, keine Absicht.
Языка быдла нет: есть диалекты, просторечие, сленг, жаргоны. И все это изучается лингвистами. А существуют эти языковые явления не просто рядом, они переплетаются, перетекают один в другой, а области употребления их постоянно меняются.
Например, воровской жаргон и язык зоны давно вошел в бытовой русский: все эти "разборки" и "беспределы" употребляются теперь высшими лицами государства.
И успокойтесь уже, я создала тему не для того, чтобы похвалиться, как я круто знаю русский, а для того, чтобы потрепаться на интересную мне тему с такими же интересующимися, и в первом сообщении я это очень доходчиво объяснила. Могу повторить, если не поняли.
Девочки, я скоро уезжаю, буду заходить по мере сил, не бросайте тему!

NEW 12.09.13 08:30
Это было сделано намеренно, для вескости и весомости доносимого, но не помогло. Все равно меня пытаются укусить и обвинить в хвастовстве грамотностью.
А у меня вот с пунктуацией проблемы.
Что не так?
в ответ Martini Girl 11.09.13 23:11
В ответ на:
Два раза “я эту тему открыла“ в одном тексте, в идущих друг за другом предложениях...
Два раза “я эту тему открыла“ в одном тексте, в идущих друг за другом предложениях...
Это было сделано намеренно, для вескости и весомости доносимого, но не помогло. Все равно меня пытаются укусить и обвинить в хвастовстве грамотностью.
А у меня вот с пунктуацией проблемы.
В ответ на:
Ну и “практиКУМ“ вместо практики в названии темы......
Ну и “практиКУМ“ вместо практики в названии темы......
В ответ на:
ПРА́КТИКУМ, практикума, муж. (от греч. praktikos - деятельный) (книжн., пед.). Особый вид учебных занятий, имеющих целью практическое усвоение основных положений какого-нибудь предмета, практическое занятие по какому-нибудь учебному курсу, преим. в высшем учебном заведении.
ПРА́КТИКУМ, практикума, муж. (от греч. praktikos - деятельный) (книжн., пед.). Особый вид учебных занятий, имеющих целью практическое усвоение основных положений какого-нибудь предмета, практическое занятие по какому-нибудь учебному курсу, преим. в высшем учебном заведении.
Что не так?
NEW 12.09.13 08:53
в ответ Dashiela 08.09.13 14:45
Решил сделать подборку из сайтов по теме правильной постановки ударения:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EA%F0%E0%EF%E8%E2%E0
http://www.orator.ru/slova.html
http://www.234555.ru/publ/6-1-0-394
http://bugaga.net.ru/ege/rus/orf.php
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EA%F0%E0%EF%E8%E2%E0
http://www.orator.ru/slova.html
http://www.234555.ru/publ/6-1-0-394
http://bugaga.net.ru/ege/rus/orf.php
NEW 12.09.13 08:56
в ответ Dashiela 08.09.13 14:45
А вот по поводу глагола "звонить", который тут уже обсуждался. Тоже интересно, на мой взгляд, узнать грамматические подробности вместе с истоками.
Как правильно ставить ударение в слове звонит и почему?
Ответ
Ударение в этой форме глагола звонить ставится на последний слог: звони/т. Теперь -- почему...
Этот глагол входит в группу глаголов на -ить с неподвижным ударением, то есть относится к глаголам, в которых ударение во всех личных формах падает на окончание: звоню/, звони/шь, звони/т, звони/м, звони/те, звоня/т. Среди глаголов на -ить есть и группа с подвижным ударением в формах настоящего-будущего времени: у этих глаголов в форме 1 л. ед. ч. ударение падает на окончание, а в остальных личных формах -- на основу: молю/, (ударение падает на окончание), мо/лишь, мо/лит, мо/лим, мо/лите, мо/лят (ударение падает на основу). К этой группе в современном литературном языке относятся более чем 100 глаголов, среди них есть и широкоупотребительные: любить, ловить, носить, ходить, кормить и др.
Существует тенденция к переходу глаголов на -ить от неподвижного ударения на окончании (как у глагола звонить) к подвижному ударению. Многие глаголы прошли такой путь в течение последних 100-150 лет (например: ценить -- в первой половине XIX в. у этого глагола было неподвижное ударение, правильно было цени/т, а не це/нит, как сегодня). Этот процесс перехода продолжается и сегодня, о чем свидетельствуют многие варианты, встречающиеся в речи, но не признаваемые литературной нормой. К таким нелитературным вариантам относятся: вклю/чит, зво/нит, заклю/чит и др.
Итак, литературная норма -- звони/шь звони/т, звони/м, звони/те, звоня/т.
(Интересный очерк об ударении в таких глаголах Вы можете прочитать в книге Н. А. Еськовой "Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение" (М., 2000.)

Как правильно ставить ударение в слове звонит и почему?
Ответ
Ударение в этой форме глагола звонить ставится на последний слог: звони/т. Теперь -- почему...
Этот глагол входит в группу глаголов на -ить с неподвижным ударением, то есть относится к глаголам, в которых ударение во всех личных формах падает на окончание: звоню/, звони/шь, звони/т, звони/м, звони/те, звоня/т. Среди глаголов на -ить есть и группа с подвижным ударением в формах настоящего-будущего времени: у этих глаголов в форме 1 л. ед. ч. ударение падает на окончание, а в остальных личных формах -- на основу: молю/, (ударение падает на окончание), мо/лишь, мо/лит, мо/лим, мо/лите, мо/лят (ударение падает на основу). К этой группе в современном литературном языке относятся более чем 100 глаголов, среди них есть и широкоупотребительные: любить, ловить, носить, ходить, кормить и др.
Существует тенденция к переходу глаголов на -ить от неподвижного ударения на окончании (как у глагола звонить) к подвижному ударению. Многие глаголы прошли такой путь в течение последних 100-150 лет (например: ценить -- в первой половине XIX в. у этого глагола было неподвижное ударение, правильно было цени/т, а не це/нит, как сегодня). Этот процесс перехода продолжается и сегодня, о чем свидетельствуют многие варианты, встречающиеся в речи, но не признаваемые литературной нормой. К таким нелитературным вариантам относятся: вклю/чит, зво/нит, заклю/чит и др.
Итак, литературная норма -- звони/шь звони/т, звони/м, звони/те, звоня/т.
(Интересный очерк об ударении в таких глаголах Вы можете прочитать в книге Н. А. Еськовой "Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение" (М., 2000.)
NEW 12.09.13 10:02
Спасибо, только что заметила. Невнимательностью страдаю, однако. У меня волосики на руках дыбом встают от этого "Ы". Становится щекотно и хочется смеяться.)))
Как-то однажды очень хороший человек исправил меня, что кофе он, а не оно. Вот стыдно-то былооо...
Вот написала предложение и задумалась: правильно ли составила фразу. Есть польза великая от таких тем!
в ответ Sternenstaub 12.09.13 09:50

Как-то однажды очень хороший человек исправил меня, что кофе он, а не оно. Вот стыдно-то былооо...


NEW 12.09.13 17:41
Еще бы научиться делать ссылки кликабельными...
в ответ dieter72 12.09.13 08:53
В ответ на:
Решил сделать подборку из сайтов по теме правильной постановки ударения:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EA%F0%E0%EF%E8%E2%E0
http://www.orator.ru/slova.html
http://www.234555.ru/publ/6-1-0-394
http://bugaga.net.ru/ege/rus/orf.php
Решил сделать подборку из сайтов по теме правильной постановки ударения:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EA%F0%E0%EF%E8%E2%E0
http://www.orator.ru/slova.html
http://www.234555.ru/publ/6-1-0-394
http://bugaga.net.ru/ege/rus/orf.php
Еще бы научиться делать ссылки кликабельными...

NEW 12.09.13 17:52
Сейчас уже допускается и средний род для "кофе". Хотя, раньше уже в первом классе учили, что "кофе"- он.
Не знаю, насколько хорош Ваш человек, но я никогда не исправляю собеседника. Дурной тон, я считаю...
Меня, например, раздражает, когда немцы путают "wie" и "als".
в ответ Вишня* 12.09.13 10:02
В ответ на:
Как-то однажды очень хороший человек исправил меня, что кофе он, а не оно. Вот стыдно-то былооо...
Как-то однажды очень хороший человек исправил меня, что кофе он, а не оно. Вот стыдно-то былооо...
Сейчас уже допускается и средний род для "кофе". Хотя, раньше уже в первом классе учили, что "кофе"- он.
Не знаю, насколько хорош Ваш человек, но я никогда не исправляю собеседника. Дурной тон, я считаю...
Меня, например, раздражает, когда немцы путают "wie" и "als".
NEW 12.09.13 18:42
Уж какой там язык быдла....
Цитирую интервью Министра культуры газете Культура":
"Для меня не западло приехать на день рождения Улицкой и сказать, что Акунин мой любимый писатель-беллетрист"
"Верещагин засунул в эту картину кучу конфликтов"
Ещё немного и старый советский анекдот "Але, это прачечная ? - Хуячечная! Это министерство культуры" будет воплощен в жизнь!
Цитирую интервью Министра культуры газете Культура":
"Для меня не западло приехать на день рождения Улицкой и сказать, что Акунин мой любимый писатель-беллетрист"
"Верещагин засунул в эту картину кучу конфликтов"
Ещё немного и старый советский анекдот "Але, это прачечная ? - Хуячечная! Это министерство культуры" будет воплощен в жизнь!
NEW 13.09.13 07:29
Сейчас в нашей речи уже многое допускается, а иначе не было бы на форуме таких тем.
Исправить человека можно по-разному. Имеет значение, кто это делает и как, вернее, достаточно ли тактично.
Кстати, сами немцы не видят большой разницы между "wie" и "als".
в ответ schalanda 12.09.13 17:52
В ответ на:
Не знаю, насколько хорош Ваш человек, но я никогда не исправляю собеседника. Дурной тон, я считаю...
Не знаю, насколько хорош Ваш человек, но я никогда не исправляю собеседника. Дурной тон, я считаю...
Сейчас в нашей речи уже многое допускается, а иначе не было бы на форуме таких тем.

Исправить человека можно по-разному. Имеет значение, кто это делает и как, вернее, достаточно ли тактично.
Кстати, сами немцы не видят большой разницы между "wie" и "als".
NEW 15.09.13 21:53
От кого? От самих русских? Это были, наверное, потомки русских крестьян-переселенцев (или потомки бывших крепостных), которые свой родной язык так и не освоили.
И вот еще что (здесь я вам открою страшную тайну): в Казахстане, как и везде, у людей различный уровень образования, к тому же, проживают люди различных национальностей, для которых русский язык не родной. Или вы полагаете, что вся Россия, то есть, и город, и деревня, говорит по-русски исключительно грамотно? К тому же, в Казахстане русский язык сейчас даже не государственный.
В ответ на:
странное дело, вот это "повешать" я слышала только в Казахстане
странное дело, вот это "повешать" я слышала только в Казахстане
От кого? От самих русских? Это были, наверное, потомки русских крестьян-переселенцев (или потомки бывших крепостных), которые свой родной язык так и не освоили.
И вот еще что (здесь я вам открою страшную тайну): в Казахстане, как и везде, у людей различный уровень образования, к тому же, проживают люди различных национальностей, для которых русский язык не родной. Или вы полагаете, что вся Россия, то есть, и город, и деревня, говорит по-русски исключительно грамотно? К тому же, в Казахстане русский язык сейчас даже не государственный.
NEW 16.09.13 09:13
ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦ НЕ и НИ
НЕ с именами прилагательными
•
Слитно пишется не с именами прилагательными, которые не употребляются без не: невзрачный, невежественный, нелепый, ненастный; Да уж сон-то твой такой — непробудный (Цв.).
•
Слитно пишется не с именами прилагательными, которые не лишаются при этом утвердительного смысла, а лишь приобретают противоположное значение. Такие прилагательные имеют синонимы без не: невеселый (грустный), неглубокий (мелкий), недружелюбный (враждебный), неплохой (хороший); ср.: На берегу их провожали две фигуры небольших (маленьких) людей: Федератовна и Умрищев (Плат.); Матвей очень дивился тому, что у Димы оказался такой непостоянный (изменчивый) характер (Кор.); Утро оказалось неудачное (Наб.); Еще фараоны знали секрет повиновения: чтобы держать народ в страхе, карай не виновных, карай невинных (из газ.).
•
Раздельно пишется не с прилагательными при имеющемся или подразумеваемом противопоставлении: Море по горизонту даже не круглое, а неправильной формы (Сер.).
Примечание. Следует различать прямое противопоставление, при котором один из двух признаков, названных прилагательными, отрицается, а второй — утверждается, и противопоставление с уступительным оттенком значения, при котором оба признака, названные прилагательными, приписываются предмету, т. е. имеется противопоставление, но без отрицания; ср.: Озеро не глубокое, а мелкое (отрицается признак 'глубокое' и утверждается признак 'мелкое'). — Озеро неглубокое, но широкое (утверждаются оба признака: 'и мелкое, и широкое'; 'хотя мелкое, но широкое').
•
Раздельно пишется не с относительными прилагательными, поскольку они не могут, в силу своего лексического значения, образовывать с не новые слова, противоположные по смыслу: дом не блочный, погода не кавказская (среди качественных прилагательных таким свойством обладают лишь прилагательные со значением цвета: чернила не синие, небо не голубое, цветы не красные; но: цветы неяркие, т. е. 'блеклые,утратившие яркость').
Примечание 1. Если относительное прилагательное способно переходить в качественное (при отвлечении от конкретного значения), частица не пишется по общему правилу: У брата с сестрой несердечные отношения (плохие, холодные, недружелюбные); ср.:Это была не сердечная боль.
Примечание 2. Следует учитывать и синтаксическую роль относительного прилагательного: прилагательное с не в функции сказуемого передает общеотрицательный смысл предложения и потому пишется раздельно, а прилагательное с не в функции определения может и не передавать отрицательного смысла — такие прилагательные, как и качественные, называют новые понятия, с противоположным смыслом, хотя к ним обычно бывает затруднительно подобрать синонимы без не; ср.: Сумма не круглая. — Счет на некруглую сумму; Этот человек не здешний. — Кто-то нездешний в часовне сидит (Жук.).
Примечание 3. Иногда слитное или раздельное написание не с прилагательным определяется возможностью двоякого толкования текста: Яблоко невкусное (утверждается, что оно плохое). — Яблоко не вкусное(отрицается, что оно вкусное).
в ответ Вишня* 16.09.13 09:04
ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦ НЕ и НИ
НЕ с именами прилагательными
•
Слитно пишется не с именами прилагательными, которые не употребляются без не: невзрачный, невежественный, нелепый, ненастный; Да уж сон-то твой такой — непробудный (Цв.).
•
Слитно пишется не с именами прилагательными, которые не лишаются при этом утвердительного смысла, а лишь приобретают противоположное значение. Такие прилагательные имеют синонимы без не: невеселый (грустный), неглубокий (мелкий), недружелюбный (враждебный), неплохой (хороший); ср.: На берегу их провожали две фигуры небольших (маленьких) людей: Федератовна и Умрищев (Плат.); Матвей очень дивился тому, что у Димы оказался такой непостоянный (изменчивый) характер (Кор.); Утро оказалось неудачное (Наб.); Еще фараоны знали секрет повиновения: чтобы держать народ в страхе, карай не виновных, карай невинных (из газ.).
•
Раздельно пишется не с прилагательными при имеющемся или подразумеваемом противопоставлении: Море по горизонту даже не круглое, а неправильной формы (Сер.).
Примечание. Следует различать прямое противопоставление, при котором один из двух признаков, названных прилагательными, отрицается, а второй — утверждается, и противопоставление с уступительным оттенком значения, при котором оба признака, названные прилагательными, приписываются предмету, т. е. имеется противопоставление, но без отрицания; ср.: Озеро не глубокое, а мелкое (отрицается признак 'глубокое' и утверждается признак 'мелкое'). — Озеро неглубокое, но широкое (утверждаются оба признака: 'и мелкое, и широкое'; 'хотя мелкое, но широкое').
•
Раздельно пишется не с относительными прилагательными, поскольку они не могут, в силу своего лексического значения, образовывать с не новые слова, противоположные по смыслу: дом не блочный, погода не кавказская (среди качественных прилагательных таким свойством обладают лишь прилагательные со значением цвета: чернила не синие, небо не голубое, цветы не красные; но: цветы неяркие, т. е. 'блеклые,утратившие яркость').
Примечание 1. Если относительное прилагательное способно переходить в качественное (при отвлечении от конкретного значения), частица не пишется по общему правилу: У брата с сестрой несердечные отношения (плохие, холодные, недружелюбные); ср.:Это была не сердечная боль.
Примечание 2. Следует учитывать и синтаксическую роль относительного прилагательного: прилагательное с не в функции сказуемого передает общеотрицательный смысл предложения и потому пишется раздельно, а прилагательное с не в функции определения может и не передавать отрицательного смысла — такие прилагательные, как и качественные, называют новые понятия, с противоположным смыслом, хотя к ним обычно бывает затруднительно подобрать синонимы без не; ср.: Сумма не круглая. — Счет на некруглую сумму; Этот человек не здешний. — Кто-то нездешний в часовне сидит (Жук.).
Примечание 3. Иногда слитное или раздельное написание не с прилагательным определяется возможностью двоякого толкования текста: Яблоко невкусное (утверждается, что оно плохое). — Яблоко не вкусное(отрицается, что оно вкусное).
NEW 17.09.13 12:46
в ответ vrrum 16.09.13 13:46
н.п.
А как вам это ужасное "то что", которое в последнее время просто повально употребляют - "я считаю, то что...."

Дети, взрослые, все подряд, никто никого не одёргивает, не поправляет, фу.
А как вам это ужасное "то что", которое в последнее время просто повально употребляют - "я считаю, то что...."


Дети, взрослые, все подряд, никто никого не одёргивает, не поправляет, фу.
Человек должен оставаться самим собой. Самая выгодная позиция (c).
NEW 18.09.13 23:56
Так здесь же уже всё не перечитать...
Сам знаю, что "дерматин". На другом форуме спор вышел...
Я когда-то сказал "дермантин", а филолог меня поправил, с тех пор говорю "дерматин"...
Ну почти как в этом анекдоте...
Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
- Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда у Вас это?
- Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был военный.
Вот он начал рассказывать:
- "Был у меня в роте один хер..."
А я ему говорю: - "Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту..."
в ответ Trotzkopf 18.09.13 23:14
В ответ на:
Выше уже писали, что правильно "дерматин".
Выше уже писали, что правильно "дерматин".
Так здесь же уже всё не перечитать...

Сам знаю, что "дерматин". На другом форуме спор вышел...
Я когда-то сказал "дермантин", а филолог меня поправил, с тех пор говорю "дерматин"...
Ну почти как в этом анекдоте...
Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
- Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда у Вас это?
- Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был военный.
Вот он начал рассказывать:
- "Был у меня в роте один хер..."
А я ему говорю: - "Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту..."

NEW 19.09.13 00:48
в ответ S.Alexander1966 19.09.13 00:02
Мне что-то с этим ниоткуда влезающим Н захотелось ещё пару поучительных примерчиков кинуть - правильно будет ИНЦИДЕНТ и ПРЕЦЕДЕНТ (наша библиотекарша очень любила ПРЕЦЕНДЕНТ говорить), потому что латинские корни cad-/ced- соответственно.
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 19.09.13 08:58
У нас она всё равно была Галина Михайловна, там такая женщина-вамп, что только по имени-отчеству, никаких библиотекарей!
А про "ша" это вы к немцам, задолбали они уже своим языковым феминизмом!
А про "ша" это вы к немцам, задолбали они уже своим языковым феминизмом!
Я не С, а ИЗ России приехала!
NEW 19.09.13 14:20
цитата - что такое "бо"? На германке бо-эпидемия . Откуда оно вообще взялось? - цитата
***************************************************************************
"бо" - украинское разговорное "потому что", а литературное - "тому що".
***************************************************************************
"бо" - украинское разговорное "потому что", а литературное - "тому що".
NEW 19.09.13 18:32
Если здесь по форумам походить и почитать, то можно открыть такие «перлы», что рубрика «Нарочно не придумаешь» отдыхает. Из «Супер-перлов»:
«Скрипя сердцем»
«Хоть кол на голове чеши»
А еще мне очень нравится анекдот:
- Соня! Ты слышишь, как пахнут розы?
- Слышу-слышу, не глухая!!
«Скрипя сердцем»
«Хоть кол на голове чеши»
А еще мне очень нравится анекдот:
- Соня! Ты слышишь, как пахнут розы?
- Слышу-слышу, не глухая!!
NEW 19.09.13 21:49
в ответ Ola! 19.09.13 19:40
цитата - Еще как звучит :) Еду НА Украину. => Приехал С Украины. Это по-русски, если что - цитата
***********************************************************************************
Раньше ведь только так и было правильно, на Украину и с Украины, потому как УкрАина это "у края" - "окраина", потому и "на" и "с".
В окраину и из окраины не ездят. А потом кому-то на Украине за державу обидно стало... и решили говорить "в" и "из".
***********************************************************************************
Раньше ведь только так и было правильно, на Украину и с Украины, потому как УкрАина это "у края" - "окраина", потому и "на" и "с".
В окраину и из окраины не ездят. А потом кому-то на Украине за державу обидно стало... и решили говорить "в" и "из".
NEW 19.09.13 22:29
На последнего.
А вот слово "курточка" можно говорить или только "куртка"?
Я всегда говорил и так и так, а недавно познакомился с человеком, у которого аж дым из ушей начинает от злости валить, когда он слышит слово "курточка", утверждает, что "курточка", это только если речь идёт о детской куртке.
Хотя сам говорит не ремЕнь, а рЕмень...
А может как раз он везде прав...
А вот слово "курточка" можно говорить или только "куртка"?
Я всегда говорил и так и так, а недавно познакомился с человеком, у которого аж дым из ушей начинает от злости валить, когда он слышит слово "курточка", утверждает, что "курточка", это только если речь идёт о детской куртке.
Хотя сам говорит не ремЕнь, а рЕмень...
А может как раз он везде прав...

NEW 19.09.13 23:00
в ответ S.Alexander1966 19.09.13 22:29
Я не знаю как правильно, но меня жутко раздражают придуманные слова как "werbUng", или "versicherUng" .. Или слышала от одной тетки "Debusch" имеется ввиду Gebüsch. Еще куча таких перлов.
Ужасно не нравится когда путают als и wie, когда не умеют пользоваться je... desto, или je.. umso.. Когда говорят "wegem DEM Auto", вместо des Autos. Да, и от местных это особо странно, хотя знаю что это все от родителей. Ну а диалекты отдельная песня..
Ужасно не нравится когда путают als и wie, когда не умеют пользоваться je... desto, или je.. umso.. Когда говорят "wegem DEM Auto", вместо des Autos. Да, и от местных это особо странно, хотя знаю что это все от родителей. Ну а диалекты отдельная песня..
NEW 20.09.13 17:08
в ответ zuckerhaus 20.09.13 16:36
на последнего
Есть много слов, которые неправильно употребляются
Но есть слова, которые впервые узнал на этом форуме
Одно из них, например, это слово "ЗАЛА"!!!!!
Вот вы мне скажите, что это такое?
Я про то, что есть такое слово, впервые на этом форуме узнала (как и про многие другие слова)
Есть много слов, которые неправильно употребляются
Но есть слова, которые впервые узнал на этом форуме
Одно из них, например, это слово "ЗАЛА"!!!!!
Вот вы мне скажите, что это такое?
Я про то, что есть такое слово, впервые на этом форуме узнала (как и про многие другие слова)
NEW 20.09.13 17:17
Скрипя суставами, Щелкая суставами, скрипя сухожилиями
и цыкая зубом....
Чесать репу, тесать кол ....
в ответ grigiwan 19.09.13 18:32
In Antwort auf:
Если здесь по форумам походить и почитать, то можно открыть такие «перлы», что рубрика «Нарочно не придумаешь» отдыхает. Из «Супер-перлов»:
«Скрипя сердцем»
«Хоть кол на голове чеши»
Если здесь по форумам походить и почитать, то можно открыть такие «перлы», что рубрика «Нарочно не придумаешь» отдыхает. Из «Супер-перлов»:
«Скрипя сердцем»
«Хоть кол на голове чеши»
Скрипя суставами, Щелкая суставами, скрипя сухожилиями

Чесать репу, тесать кол ....

NEW 21.09.13 17:18
в ответ Trotzkopf 20.09.13 20:44
да вот поискала
зала з`ала, -ы (устар. к зал - парадная комната в частном доме)
ЗАЛА залы, ж. (разг.). То же, что зал. Зевал средь модных и старинных зал. Пушкин.
Толковый словарь В.И.Даля
ЗАЛА ж. зал м. пространный покой, обычно первая комната жилого дома, для приема, собраний, плясок; нарочно устроенная обширная комната, для общественных сходбищ или съездов; первая приемная; сборная. Зальный, к зале относящийся.
зала з`ала, -ы (устар. к зал - парадная комната в частном доме)
ЗАЛА залы, ж. (разг.). То же, что зал. Зевал средь модных и старинных зал. Пушкин.
Толковый словарь В.И.Даля
ЗАЛА ж. зал м. пространный покой, обычно первая комната жилого дома, для приема, собраний, плясок; нарочно устроенная обширная комната, для общественных сходбищ или съездов; первая приемная; сборная. Зальный, к зале относящийся.
NEW 25.09.13 07:31
в ответ Yutrsm 21.09.13 23:29
ВозбУждено - это профессиональный сленг.
Моряки говорят: компАс
Медики: шприцА во мню числе.
Как у Высоцкого в песне: Мы говорим не штормы, а штормА
А меня не радует выражение: имеет место быть
Оно сложилось из " имеет место" факт и что угодно. И "имеет быть" "В Дворянском Собрании такого-то числа имеет быть бал..."
Первый автор, употребивший этот гибрид, пошутил, остальные приняли всерьёз, вот результат.
Моряки говорят: компАс
Медики: шприцА во мню числе.
Как у Высоцкого в песне: Мы говорим не штормы, а штормА
А меня не радует выражение: имеет место быть
В ответ на:
Если она имеет место быть, можно и поработать
Если она имеет место быть, можно и поработать
Оно сложилось из " имеет место" факт и что угодно. И "имеет быть" "В Дворянском Собрании такого-то числа имеет быть бал..."
Первый автор, употребивший этот гибрид, пошутил, остальные приняли всерьёз, вот результат.
NEW 27.09.13 07:59
в ответ Trotzkopf 08.09.13 20:00
В ответ на:
Кстати, меня уже много лет интересует, есть ли какие-то специфические слова и обороты в русском языке жителей Приморья и Камчатки?
Я с Камчатки. В етом регионе встречаются типичные ошибки в речи ))) Там люди просто быстро разговаривают. Из незнакомых для приезжих слов: Беренгия, ПутИна ))) Может еще что вспомню.Кстати, меня уже много лет интересует, есть ли какие-то специфические слова и обороты в русском языке жителей Приморья и Камчатки?