Login
казнить нельзя помиловать
NEW 01.05.13 23:23
in Antwort aelita88 01.05.13 23:18
NEW 01.05.13 23:25
in Antwort nblens 01.05.13 23:20, Zuletzt geändert 01.05.13 23:27 (Pain Nurse)
NEW 01.05.13 23:27
А кто сказал, что это перевод? Это немецкий эквивалент, употребляющийся в языке. Дословными переводами только на уровне А1 занимаются.
Вы уже сдали экзамен?
in Antwort Pain Nurse 01.05.13 23:05
В ответ на:
И перевод у Вас не соответствует..., не универсален.
И перевод у Вас не соответствует..., не универсален.
А кто сказал, что это перевод? Это немецкий эквивалент, употребляющийся в языке. Дословными переводами только на уровне А1 занимаются.
Вы уже сдали экзамен?
If you can read this, thank your teacher.
NEW 01.05.13 23:29
В словарике хоть посмотрите значение, полиглот.
in Antwort Pain Nurse 01.05.13 23:25
В ответ на:
God forbid.! Spinster.
God forbid.! Spinster.
В словарике хоть посмотрите значение, полиглот.
If you can read this, thank your teacher.
NEW 01.05.13 23:33
in Antwort nblens 01.05.13 23:27
Как адаптационный эквивалент он тоже мало пригоден.
Вам нужно быть поскромнее.., без личностных притязаний.
Над Вашими экспертными потугами и поисками в Википедии везде смеются,
Вы везде садитесь в калошу...
Вам нужно быть поскромнее.., без личностных притязаний.
Над Вашими экспертными потугами и поисками в Википедии везде смеются,
Вы везде садитесь в калошу...
NEW 01.05.13 23:35
in Antwort nblens 01.05.13 23:29
01.05.13 23:36
in Antwort nblens 01.05.13 23:29
Поменяйте памперс и ложитесь спать... Спокойной ночи, старички...
NEW 01.05.13 23:37
in Antwort Pain Nurse 01.05.13 23:33
NEW 01.05.13 23:37
Ага, сказал специалист, не сдавший даже А1.
Идите язык учить, потом приходите.
Перл года!
in Antwort Pain Nurse 01.05.13 23:33, Zuletzt geändert 02.05.13 01:23 (nblens)
В ответ на:
Как адаптационный эквивалент он тоже мало пригоден.
Как адаптационный эквивалент он тоже мало пригоден.
Ага, сказал специалист, не сдавший даже А1.
Идите язык учить, потом приходите.
В ответ на:
выражение риторическое и в нём отсутствует подчиненностъ.
выражение риторическое и в нём отсутствует подчиненностъ.
Перл года!
If you can read this, thank your teacher.
NEW 01.05.13 23:41
Вы не понимаете, что господин только какашками покидаться заходит? Он себя обиженным и оскорблённым чувствует, а по-другому свои чувства выразить не может.
Да и манечка у него - его старший брат, видно, в детстве обижал, поэтому у него травма на всю жизнь. Всё ему какие-то старички в памперсах мерещатся.
in Antwort aelita88 01.05.13 23:37, Zuletzt geändert 01.05.13 23:46 (nblens)
В ответ на:
Я могу подтвердить - самый удачный перевод фразы - это недословный перевод, который был озвучен nblens.
Я могу подтвердить - самый удачный перевод фразы - это недословный перевод, который был озвучен nblens.
Вы не понимаете, что господин только какашками покидаться заходит? Он себя обиженным и оскорблённым чувствует, а по-другому свои чувства выразить не может.
Да и манечка у него - его старший брат, видно, в детстве обижал, поэтому у него травма на всю жизнь. Всё ему какие-то старички в памперсах мерещатся.
If you can read this, thank your teacher.
NEW 01.05.13 23:45
Кого-то интересует Ваше подтверждение..?
Вы что, не поняли, что она скопировала в Вики и перенесла на ветку..?
Что она и делает постоянно, т.к. собственное мышление отсутствует.
in Antwort aelita88 01.05.13 23:37
В ответ на:
Я могу подтвердить - самый удачный перевод фразы - это недословный перевод, который был озвучен
Я могу подтвердить - самый удачный перевод фразы - это недословный перевод, который был озвучен
Кого-то интересует Ваше подтверждение..?
Вы что, не поняли, что она скопировала в Вики и перенесла на ветку..?
Что она и делает постоянно, т.к. собственное мышление отсутствует.
NEW 01.05.13 23:48
Ну я здесь всех героев тусовки не знаю) Как-то не хорошо, что в ветке по серьезной теме перевода про какие-то мании величия люди говорят, одного банят, второй на подходе... С другой стороны, есть форум немецкого языка, а тут тусовка, можно и "покривляться", наверное)))) Хотя мне бы до жути обидно было, когда даешь дельный ответ, а потом приходится выслушивать бред про памперсы...
in Antwort nblens 01.05.13 23:41
В ответ на:
Вы не понимаете, что господин только какашками покидаться заходит? Он себя обиженным и оскорблённым чувствует, и по-другому свои чувства выразить не может.
Вы не понимаете, что господин только какашками покидаться заходит? Он себя обиженным и оскорблённым чувствует, и по-другому свои чувства выразить не может.
Ну я здесь всех героев тусовки не знаю) Как-то не хорошо, что в ветке по серьезной теме перевода про какие-то мании величия люди говорят, одного банят, второй на подходе... С другой стороны, есть форум немецкого языка, а тут тусовка, можно и "покривляться", наверное)))) Хотя мне бы до жути обидно было, когда даешь дельный ответ, а потом приходится выслушивать бред про памперсы...
Свою жизнь я могу распределить на два периода:1."Вокруг происходит какой-то капец",2. "Сплю"(с)
NEW 02.05.13 00:02
Вы по-моему не в курсе, как происходит работа переводчика))) Я даже объяснять не буду. Только когда заказчик ожидает адекватный перевод, он не будет довольствоваться одним "Мне кажется", или "Я считаю", или "Вот точно!", когда это не соответствует действительности! Переводчик обязан уметь находить официальные и провереные источники, откуда он берет свои переводы (я про перевод, например, фразеологии, или цитат). Меня учили - если переводишь так - обязана доказать правильность, и самое лучшее доказательство - ссылка на официальный источник. Что и продемонтсрировал вышеуказанный пользователь.
Не напрягайтесь!
in Antwort Pain Nurse 01.05.13 23:45
В ответ на:
Что она и делает постоянно, т.к. собственное мышление отсутствует.
Что она и делает постоянно, т.к. собственное мышление отсутствует.
Вы по-моему не в курсе, как происходит работа переводчика))) Я даже объяснять не буду. Только когда заказчик ожидает адекватный перевод, он не будет довольствоваться одним "Мне кажется", или "Я считаю", или "Вот точно!", когда это не соответствует действительности! Переводчик обязан уметь находить официальные и провереные источники, откуда он берет свои переводы (я про перевод, например, фразеологии, или цитат). Меня учили - если переводишь так - обязана доказать правильность, и самое лучшее доказательство - ссылка на официальный источник. Что и продемонтсрировал вышеуказанный пользователь.
Не напрягайтесь!
Свою жизнь я могу распределить на два периода:1."Вокруг происходит какой-то капец",2. "Сплю"(с)
NEW 02.05.13 00:15
Я поняла, что Вас не интерессует этот вопрос. Но ТС интерессует. А Вы больше как флудите, что ли...
in Antwort Pain Nurse 01.05.13 23:45
В ответ на:
Кого-то интересует Ваше подтверждение..?
Кого-то интересует Ваше подтверждение..?
Я поняла, что Вас не интерессует этот вопрос. Но ТС интерессует. А Вы больше как флудите, что ли...
Свою жизнь я могу распределить на два периода:1."Вокруг происходит какой-то капец",2. "Сплю"(с)
NEW 02.05.13 00:17
Я не знаю, почему ТС решила задать вопрос здесь. Наверно, у неё были на это причины.
Да что Вы! Обижаться на убогих и их бред? Да их только пожалеть можно - ни на что другое они просто не способны.
И их поддерживают такие же убогие и обиженные, которым как-то нужно свою самооценку повысить.
Нет, обижаться на них нельзя.
in Antwort aelita88 01.05.13 23:48
В ответ на:
С другой стороны, есть форум немецкого языка, а тут тусовка, можно и "покривляться", наверное))))
С другой стороны, есть форум немецкого языка, а тут тусовка, можно и "покривляться", наверное))))
Я не знаю, почему ТС решила задать вопрос здесь. Наверно, у неё были на это причины.
В ответ на:
Хотя мне бы до жути обидно было, когда даешь дельный ответ, а потом приходится выслушивать бред про памперсы...
Хотя мне бы до жути обидно было, когда даешь дельный ответ, а потом приходится выслушивать бред про памперсы...
Да что Вы! Обижаться на убогих и их бред? Да их только пожалеть можно - ни на что другое они просто не способны.
И их поддерживают такие же убогие и обиженные, которым как-то нужно свою самооценку повысить.
Нет, обижаться на них нельзя.
If you can read this, thank your teacher.
NEW 02.05.13 01:15
Menschenschicksal in foren hängt davon ab, wo er für user Nblens ein Komma schreibt....
in Antwort *oblako* 01.05.13 21:24, Zuletzt geändert 02.05.13 01:17 (Barinov)
В ответ на:
судьба человека зависит от того где поставить запятую..
судьба человека зависит от того где поставить запятую..
Menschenschicksal in foren hängt davon ab, wo er für user Nblens ein Komma schreibt....
NEW 02.05.13 01:27
in Antwort Barinov 02.05.13 01:15
Ещё один обиженный горе-переводчик с несданным А1. 
Зря исправили, Барсуков. Ещё хуже стало.
Посмотрите в словаре, как будет правильно.
В ответ на:
ein Komma stellt
ein Komma schreibt
ein Komma stellt
ein Komma schreibt
Зря исправили, Барсуков. Ещё хуже стало.
Посмотрите в словаре, как будет правильно.
If you can read this, thank your teacher.
NEW 02.05.13 06:01
in Antwort nblens 02.05.13 00:17
Вообще-то модераторство обязывает
nblens переносить не соответствующие темы в определенную ветку, а точнее эта тема должна быть в ветке немецкий язык. И там были бы даны хорошие ответы на этот вопрос.
А здесь мы видим наглядный пример перепалки модератора с пользователями. Учитесь у
misha okeanov, он не спорит с посетителями сайта , а приводит веские аргументы. Модераторство обязывает. А на Вашу работу неприятно смотреть .
nblens переносить не соответствующие темы в определенную ветку, а точнее эта тема должна быть в ветке немецкий язык. И там были бы даны хорошие ответы на этот вопрос. А здесь мы видим наглядный пример перепалки модератора с пользователями. Учитесь у
misha okeanov, он не спорит с посетителями сайта , а приводит веские аргументы. Модераторство обязывает. А на Вашу работу неприятно смотреть .
NEW 02.05.13 06:04
in Antwort *oblako* 01.05.13 21:24
А Вы если задаете вопрос, то ставьте запятые хотя бы, потому что исходя из этого могут разные варианты.
NEW 02.05.13 06:29
in Antwort nblens 02.05.13 01:27
Будет бан от этой леди. Вы себя забаньте за флуд. Не хотите? Mein Gott......горе от ума.)))


