Вход на сайт
	
	Этот сложный русский язык.
			 07.06.12 11:21 
      
			
	
Этот сложный русский язык.
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они
делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем
вилку в столешницу, вилка будет стоять. ⇩⇩⇩
Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как
горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим
тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе
стояла. Может быть, стоят предметы готовые к
использованию? Нет, вилка-то готова была, когда
лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять,
сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-
то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то
сидение – это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит
на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но
стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную
птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение – атрибут живого, но
сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет
попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш
язык сложным и сравнивают с китайским.
	Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они
делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем
вилку в столешницу, вилка будет стоять. ⇩⇩⇩
Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как
горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим
тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе
стояла. Может быть, стоят предметы готовые к
использованию? Нет, вилка-то готова была, когда
лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять,
сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-
то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то
сидение – это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит
на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но
стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную
птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение – атрибут живого, но
сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет
попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш
язык сложным и сравнивают с китайским.
			NEW 10.06.12 09:43 
	
в ответ  Зимняя_Вишня 07.06.12 15:00
      
			!Почти не встречаются в употреблении формы сравнит. степени многих прилагательных со знач. цвета: бордовый, голубой, кофейный, кремовый, лиловый, палевый, фиолетовый, шоколадный, янтарный. 
Сфера возможного образования форм сравнит. степени у таких слов – профессиональная речь художников и поэтическая речь ( по правилам грамматических ссылок)
	Сфера возможного образования форм сравнит. степени у таких слов – профессиональная речь художников и поэтическая речь ( по правилам грамматических ссылок)
			NEW 10.06.12 10:00 
	
в ответ  Витаминкa 07.06.12 11:21
      
			а по-моему, никакой путаницы тут нет.
любой плоский предмет ЛЕЖИТ. в случае поставить тарелку на стол - смысл, установить, сервировать, расставить.
Птичка села на стол, это также фиксация действия скорее, а не положения сидя.
самолеты тоже садятся в аэропорту. А вот когда она сидит на ветке, она действительно сидит, пусть не на попе, как кошка,
но в определенной позе.
Чучело ставят, поскольку опять-таки размещают предмет на столе.
	любой плоский предмет ЛЕЖИТ. в случае поставить тарелку на стол - смысл, установить, сервировать, расставить.
Птичка села на стол, это также фиксация действия скорее, а не положения сидя.
самолеты тоже садятся в аэропорту. А вот когда она сидит на ветке, она действительно сидит, пусть не на попе, как кошка,
но в определенной позе.
Чучело ставят, поскольку опять-таки размещают предмет на столе.
			NEW 10.06.12 10:46 
	
в ответ  Romale2011 10.06.12 10:00
      
			В общем, гордость распирает за родной язык. Он такой сложный, а мы его знаем. А так, нам действительно проще немецкий выучить чем немцу русский. И от этого тоже гордость распирает.
	Я так понимаю, полусонные вы мои, заседание стихийно продолжается...
			NEW 10.06.12 12:37 
      
			
	
во множ. числе "о" то  не выпадает, а то не выпадает, ну а там дело техники)) 
примеры:
ЧЕЛНОК -челноки, челноков
МЕЛОК - мелки, мелков.
наверное тоже правило какое-то есть, в зависимости от чередования и сочетания букв..
	примеры:
ЧЕЛНОК -челноки, челноков
МЕЛОК - мелки, мелков.
наверное тоже правило какое-то есть, в зависимости от чередования и сочетания букв..
			NEW 10.06.12 13:14 
	
в ответ  галина 1954 10.06.12 12:15
      
			я разобралась))) тоже не так уж сложно понять:
мелОК - это уменьшительное от МЕЛ, так же как сын-сынОК, поэтому сынки - сынков, мы же не говорим сынОКОВ, мелОков))))
а в случае с брелОК, ок в составе корня, т.е. склоняем слово м.р. мн. ч. по обычным правилам
брелок - брелоки, брелоков и т.д.
в разговорной речи существует вариант брелков, но это если грамматически строго подходить - неверно.
Даже могу предположить, что раз брелок это ассоциация с маленьким предметом, оттого и появилось удобное расхожее без О.
	мелОК - это уменьшительное от МЕЛ, так же как сын-сынОК, поэтому сынки - сынков, мы же не говорим сынОКОВ, мелОков))))
а в случае с брелОК, ок в составе корня, т.е. склоняем слово м.р. мн. ч. по обычным правилам
брелок - брелоки, брелоков и т.д.
в разговорной речи существует вариант брелков, но это если грамматически строго подходить - неверно.
Даже могу предположить, что раз брелок это ассоциация с маленьким предметом, оттого и появилось удобное расхожее без О.
			NEW 10.06.12 13:17 
находясь в языковой среде, действительно, проще выучить...любому - немцу ли, русскому. вы попробуйте выучить китайский.
	
	
в ответ  Veta11 10.06.12 10:46
      
			В ответ на:
В общем, гордость распирает за родной язык. Он такой сложный, а мы его знаем. А так, нам действительно проще немецкий выучить чем немцу русский. И от этого тоже гордость распирает.
В общем, гордость распирает за родной язык. Он такой сложный, а мы его знаем. А так, нам действительно проще немецкий выучить чем немцу русский. И от этого тоже гордость распирает.
находясь в языковой среде, действительно, проще выучить...любому - немцу ли, русскому. вы попробуйте выучить китайский.
			NEW 10.06.12 14:41 
	
в ответ  carte blanche 10.06.12 13:17
      
			Сейчас меня точно разопрет от гордости. Но теперь уже за себя. Я 5 лет учила китайский в универе, диктанты на китайском писала.
Кстати, ни один китаец не знает в полной мере своего же языка. 5000 иероглифов однако.
А русская грамматика несравненно тяжелее немецкой, поетому немец, даже находясь в языковой русской среде, столкнется с большими трудностями ,чем русский человек, изучающий немецкий язык(даже в языковой среде).
	Кстати, ни один китаец не знает в полной мере своего же языка. 5000 иероглифов однако.
А русская грамматика несравненно тяжелее немецкой, поетому немец, даже находясь в языковой русской среде, столкнется с большими трудностями ,чем русский человек, изучающий немецкий язык(даже в языковой среде).
Я так понимаю, полусонные вы мои, заседание стихийно продолжается...
			NEW 10.06.12 18:34 
А Вы, стало быть, знаете?
	
	
в ответ  Veta11 10.06.12 14:41
      
			В ответ на:
Сейчас меня точно разопрет от гордости. Но теперь уже за себя. Я 5 лет учила китайский в универе, диктанты на китайском писала.
Кстати, ни один китаец не знает в полной мере своего же языка. 5000 иероглифов однако.
Сейчас меня точно разопрет от гордости. Но теперь уже за себя. Я 5 лет учила китайский в универе, диктанты на китайском писала.
Кстати, ни один китаец не знает в полной мере своего же языка. 5000 иероглифов однако.
А Вы, стало быть, знаете?
			NEW 10.06.12 18:40 
      
			
А белок? Мн. число- белокИ, белОков?
Рецепт печенья: белОки отделяем от желтОков...
	
	
В ответ на:
а в случае с брелОК, ок в составе корня, т.е. склоняем слово м.р. мн. ч. по обычным правилам
брелок - брелоки, брелоков и т.д.
а в случае с брелОК, ок в составе корня, т.е. склоняем слово м.р. мн. ч. по обычным правилам
брелок - брелоки, брелоков и т.д.
А белок? Мн. число- белокИ, белОков?
Рецепт печенья: белОки отделяем от желтОков...
			NEW 10.06.12 21:53 
	
в ответ  Зимняя_Вишня 09.06.12 22:05
      
			у меня в школе учительица была, со школы ещё русский помнила. Так возгордилась, когда сказала "во вторник". А потом переспросила "правильно ведь сказала 
 во, a не в?" 
в понедельник
во вторник
в среду
в четверг
в пятницу
в субботу
в восресенье
 
Кстати то что суббота с двумя б, она тоже помнила
я иногда тоже, когда задумаюсь над некоторыми словами и оборотами русской речи, так сразу иностранцам сочувствую
	в понедельник
во вторник
в среду
в четверг
в пятницу
в субботу
в восресенье
Кстати то что суббота с двумя б, она тоже помнила
я иногда тоже, когда задумаюсь над некоторыми словами и оборотами русской речи, так сразу иностранцам сочувствую
			NEW 11.06.12 14:06 
      
			
	
изучая русский язык,  необходимо заучивать правописание словарных (непроверяемых) слов.
Взрослым оценки не ставят, но им бывает самим стыдно за ошибки. А таких слов великое множество..., но не брелоки, в данном случае.
Преподают дисциплины, науки, знания, умения....но не слова, как вы изволили выразиться.
	Взрослым оценки не ставят, но им бывает самим стыдно за ошибки. А таких слов великое множество..., но не брелоки, в данном случае.
Преподают дисциплины, науки, знания, умения....но не слова, как вы изволили выразиться.
			NEW 11.06.12 15:02 
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA
Так, что, учись,
заучивай правописание словарных (непроверяемых) слов....

	
	
в ответ  Romale2011 11.06.12 14:06
      
			В ответ на:
изучая русский язык, необходимо заучивать правописание словарных (непроверяемых) слов.
Взрослым оценки не ставят, но им бывает самим стыдно за ошибки. А таких слов великое множество..., но не брелоки, в данном случае.
изучая русский язык, необходимо заучивать правописание словарных (непроверяемых) слов.
Взрослым оценки не ставят, но им бывает самим стыдно за ошибки. А таких слов великое множество..., но не брелоки, в данном случае.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA
Так, что, учись,
заучивай правописание словарных (непроверяемых) слов....
Кто битым жизнью был, тот большего добьется. Пуд соли съевший, выше ценит мед. Кто слезы лил, тот искренней смеется. Кто умирал, тот знает, что живет.
			NEW 11.06.12 17:38 
	
в ответ  Romale2011 11.06.12 15:04
      
			НП. расскажу коротенькую историю, услышанную от моего хорошего знакомого, который преподает студентам-славистам (русскую литературу они изучают).
Тут надо отметить, что эти ребята действительно очень не слабо предмет знают. Произведений русскоязычных авторов они читают на порядок больше (как минимум), чем среднестатистический россиянин. Оно и понятно - профессия у них такая. Но это все уже к концу учебы. А в начале они долго и нудно изучают правила русского языка - склонения, спряжения... И вот мой знакомый как-то умудрился им показать, что буква "д" в прописном виде может выглядеть так, как мы все привыкли (с петелькой внизу), а может быть и с завитушкой сверху - открытой частью влево. Для нас-то труда не составит ее опознать, хоть и редко используется, а для людей, которые кириллицу изучают только, выглядит необычно... Ну да и ладно - знать полезно. А потом он им дал задание проспрягать глагол "ехать": я еду, ты едешь, он едет и т.д. Ребята проспрягали в письменном виде. Сдали ему листки, он начал читать, и с ним почти случился удар. Некоторые, решив блеснуть усвоенным материалом, написали букву "д" не как обычно, а с крючком наверху... Только некоторые при этом перепутали направление крючка, т.е. вместо "д" у них получилась буква "б"....
	Тут надо отметить, что эти ребята действительно очень не слабо предмет знают. Произведений русскоязычных авторов они читают на порядок больше (как минимум), чем среднестатистический россиянин. Оно и понятно - профессия у них такая. Но это все уже к концу учебы. А в начале они долго и нудно изучают правила русского языка - склонения, спряжения... И вот мой знакомый как-то умудрился им показать, что буква "д" в прописном виде может выглядеть так, как мы все привыкли (с петелькой внизу), а может быть и с завитушкой сверху - открытой частью влево. Для нас-то труда не составит ее опознать, хоть и редко используется, а для людей, которые кириллицу изучают только, выглядит необычно... Ну да и ладно - знать полезно. А потом он им дал задание проспрягать глагол "ехать": я еду, ты едешь, он едет и т.д. Ребята проспрягали в письменном виде. Сдали ему листки, он начал читать, и с ним почти случился удар. Некоторые, решив блеснуть усвоенным материалом, написали букву "д" не как обычно, а с крючком наверху... Только некоторые при этом перепутали направление крючка, т.е. вместо "д" у них получилась буква "б"....
			NEW 11.06.12 17:48 
	
в ответ  passing 11.06.12 17:38
      
			Навеяло
Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
- Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
- Да Вы понимаете...Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать - "Был у меня в роте один х.й..."
А ему говорю - "Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту"
	Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
- Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
- Да Вы понимаете...Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать - "Был у меня в роте один х.й..."
А ему говорю - "Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту"
			NEW 11.06.12 19:26 



	
	
в ответ  Пукшин 11.06.12 17:48
      
			В ответ на:
Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
- Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
- Да Вы понимаете...Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать - "Был у меня в роте один х.й..."
А ему говорю - "Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту"
Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
- Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
- Да Вы понимаете...Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать - "Был у меня в роте один х.й..."
А ему говорю - "Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту"
Кто битым жизнью был, тот большего добьется. Пуд соли съевший, выше ценит мед. Кто слезы лил, тот искренней смеется. Кто умирал, тот знает, что живет.
			NEW 20.06.12 00:41 
      
			
Я 9 месяцев учился в Марбурге. Руководил обучением тогда 52-летний немец, который с акцентом, но удивительно грамотно говорил по-русски (учился в Ленинграде), безукоризненно (по его словам) владел английским, 6 лет преподавал во Франции и хорошо (опять-таки по его собственным словам) говорил на французском.
Разговорчивый, с хорошим чувством юмора товарищ.
Так вот, по его мнению самый сложный язык немецкий, следом за рим русский, потом французский.
А в принципе это не так уж важно.
Сложный русский для нас родной.
Там не менее масса русскоязычных плохо владеет родным языком.
А немецкий... Нужно учить, а там уж как получится.
	
	
В ответ на:
Этот сложный русский язык.
Этот сложный русский язык.
Я 9 месяцев учился в Марбурге. Руководил обучением тогда 52-летний немец, который с акцентом, но удивительно грамотно говорил по-русски (учился в Ленинграде), безукоризненно (по его словам) владел английским, 6 лет преподавал во Франции и хорошо (опять-таки по его собственным словам) говорил на французском.
Разговорчивый, с хорошим чувством юмора товарищ.
Так вот, по его мнению самый сложный язык немецкий, следом за рим русский, потом французский.
А в принципе это не так уж важно.
Сложный русский для нас родной.
Там не менее масса русскоязычных плохо владеет родным языком.
А немецкий... Нужно учить, а там уж как получится.
			NEW 20.06.12 00:45 
	
в ответ  ГРЕГОРМИХАЕЛ 20.06.12 00:41
      
			Когда он нам рассказывал о том, что в немецком можно одно слово составить из многих, то в качестве примера приводил придуманное им, которое он запустил в оборот, а через примерно год услышал это слово от кого-то постороннего.
Слово это Breitarschsitzanlage

	Слово это Breitarschsitzanlage










 

 