Вход на сайт
Для Тринити...
79
29.10.03 06:03
Если честно, я несколько в шоке, потому что ты Трини, последний человек, за которым я могла бы заподозрить недостаток чувства юмора, иронии, сарказма и тонкости восприятия, но...
раз уж ты до сих пор воспринимиаешь меня в штыки, то я хочу
ПРИНЕСТИ ИЗВИНЕНИЯ, за то, что задела твое достоинство и, видимо, оскорбила тебя, поверь, невольно. И, надеюсь в последний раз, хочу вернуться к той фразе..
Было сказано: "Не прикидывайся овцой, все равно не поверю"
Подразумевалось, что твои умственные способности достаточно известны посетителям Тусовки, чтобы заподозрить тебя в том что ты тупишь.
Т.о. фраза означала, что не притворяйся глупой, тупой (как тебе угодно, мягче слов не знаю), все равно я в это не поверю.
Символом глупости или тупости обычно является баран, в женском роде - овца.
Поскольку ты - женщина я и использовала синоним в женском варианте, т.е. овца, а не баран.
Я имела ввиду это и ничего другого. Подозреваю, что твоя обида и злость на меня связаны с тем, что у вас на Украине, либо у растаманов, в частности, овца является синонимом или символом чего-либо гораздо более оскорбительного, и ты именно так - более оскорбительно мою фразу и восприняла.
Я ещё раз прошу прощения, если оскорбила тебя, я ни в коем случае этого не хотела и никак не ожидала, что ты вывернешь фразу наизнанку, да ещё и воспримешь её в серьез.
А я хаэр распущу,
Фенички надену.
А я вовсе не грущу,
Я в Тибет поеду.
раз уж ты до сих пор воспринимиаешь меня в штыки, то я хочу
ПРИНЕСТИ ИЗВИНЕНИЯ, за то, что задела твое достоинство и, видимо, оскорбила тебя, поверь, невольно. И, надеюсь в последний раз, хочу вернуться к той фразе..
Было сказано: "Не прикидывайся овцой, все равно не поверю"
Подразумевалось, что твои умственные способности достаточно известны посетителям Тусовки, чтобы заподозрить тебя в том что ты тупишь.
Т.о. фраза означала, что не притворяйся глупой, тупой (как тебе угодно, мягче слов не знаю), все равно я в это не поверю.
Символом глупости или тупости обычно является баран, в женском роде - овца.
Поскольку ты - женщина я и использовала синоним в женском варианте, т.е. овца, а не баран.
Я имела ввиду это и ничего другого. Подозреваю, что твоя обида и злость на меня связаны с тем, что у вас на Украине, либо у растаманов, в частности, овца является синонимом или символом чего-либо гораздо более оскорбительного, и ты именно так - более оскорбительно мою фразу и восприняла.
Я ещё раз прошу прощения, если оскорбила тебя, я ни в коем случае этого не хотела и никак не ожидала, что ты вывернешь фразу наизнанку, да ещё и воспримешь её в серьез.
А я хаэр распущу,
Фенички надену.
А я вовсе не грущу,
Я в Тибет поеду.
И создавать себе миры, где риск есть правило игры (с)

