Login
Помогите перевести очень важных пару предложений
111
26.01.02 14:49
Очень прошу расскажите что тут написано.
Заранее благодарю
Betr.:Zustimmung zum Führen eines akademischen Grades
Bezug:Ihr Antrag/Schreiben vom 08.01.2002
Sehr geehrter Herr Brazhnikov
Ihren o.g. Antrag habe ich zuständigkeitshalber an die Bezirksregierung Düsseldorf,Ceciliene 2, 40985 Ducceldorf weitergeleitet.
Sie erhalten von dort weiteren Bescheid.
im Auftrag
ges.Flossdorf печать и подпись
Заранее благодарю
Betr.:Zustimmung zum Führen eines akademischen Grades
Bezug:Ihr Antrag/Schreiben vom 08.01.2002
Sehr geehrter Herr Brazhnikov
Ihren o.g. Antrag habe ich zuständigkeitshalber an die Bezirksregierung Düsseldorf,Ceciliene 2, 40985 Ducceldorf weitergeleitet.
Sie erhalten von dort weiteren Bescheid.
im Auftrag
ges.Flossdorf печать и подпись
NEW 26.01.02 14:58
in Antwort Piloter 26.01.02 14:49
Ничего особенного. Тво╦ прошение на звание доктора направлено в другую инстанцию, и оттуда тебе надо ждать решения.
errare humanum est
errare humanum est
I´ll be back .
NEW 26.01.02 15:22
in Antwort Piloter 26.01.02 14:49
касается: подтверждения академической степени
повод: ваше заявление/обращение от 08.01.2002
уважаемый господин Бразильников,
Ваше вышеуказанное заявление я переслал в соответствующую инстанцию √ Bezirksregierung Düsseldorf,Ceciliene 2, 40985 Ducceldorf (региональное управление, Дюссельдорф)
Оттуда Вы получите дальнейшие сведения
cobra
╖
повод: ваше заявление/обращение от 08.01.2002
уважаемый господин Бразильников,
Ваше вышеуказанное заявление я переслал в соответствующую инстанцию √ Bezirksregierung Düsseldorf,Ceciliene 2, 40985 Ducceldorf (региональное управление, Дюссельдорф)
Оттуда Вы получите дальнейшие сведения
cobra
╖
