Кого встретила женщина, не верившая в Бога.
Просто я не приемлю такую манеру перевода - порой пост в одно два предложения, и то про несущественное.
Ну и самое главное, что мне не нравится, так это то, что переводится книга недоступная для чтения, нельзя посмотреть текст с которого делается перевод.
Одно дело, когда известный специалист по теме, писатель переводит (можно и довериться), другое дело переводит человек, желающий переводить и которого и не просят это делать.
Это что касается по форме изложения.
Никто ведь не обещал качественный перевод.
Сущность в том, что эти явления крайне редкие. Тем более редки (я таких вообще не знаю) хоть какие либо попытки их анализа со стороны обычного банального человека, чем пытается заниматься автор.
Только и всего.
Мнение протестантов - однозначное "ФУ". Мнение христиан - от "не принимай, но и не отвергай" в одной деноминации, до однозначное "ДА" в другой. Мнение атеистов - обжуливание лохов.
Тем не менее, и те и другие принимают как состоявшийся факт Откровение Иоанна.
Потому, что это уже написано. Есть текст, историография, ссылки, дискуссии.
Но ведь и Откровение Иоанна, как и все Пророки - это частный случай одного явления.
И нечто подобное происходило и происходит и дальше.
А кто их анализировал?
А по существу я не вижу ничего божественного в этой истории. Не принимаю это.
Опять же, вам никто не обещал чего то "божественного". До той страницы, которая переведена, автор, как Бабай, просто пишет всё подряд потоком.
Я не знаю, что произойдёт на следующей странице,
К чему претензии?
И что вы считаете "божественным"? и почему?
С человеком без веры такого случиться не может?
Атеист не доступен для этого?
Он не может об этом судить, если он не в церкви?
В соседней теме показывают человека, который исцелял тысячи людей (много очевидцев, исцелённых осталось), только своим появлением, произносящий при этом: "Это не я исцеляю - это исцеляет Бог через меня."
Разве автор к этому кого-то уже призывала?
И то нелья утверждать, что это божественное, а здесь какая-то женщина, всё время с Иисусом, чувствует даже якобы что-то там на телесном уровне...)
Регрем, я тоже люблю Осипова, но причём тут чувственность и вера? Разве могла Тереза Авильская воспринимать Того, с кем она встретилась не чувственно?
Да просто обязана была, иначе она не женщина. Это её деноминация возвела её в ранг. Она то тут при чём.
Ещё раз говорю, я не знаю этой книги, возможно она закончится какой либо банальщиной. А может и нет.
Если кто-то читает, да пожалуйста, пусть переводит ivan_12 .
Спасибо за великодушное разрешение.
Это я заказал продолжение, и пока читаю с интересом.