Вход на сайт
Пить или не пить вопрос решен
305 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Filitovich 05.02.07 19:44, Последний раз изменено 06.02.07 15:02 (FasciNation)
Товьсь!
Пли!
Словно свет в тишине, или звук цвета хаки,
Хреновато, конечно, но пусть живёт.
Что-то видятся мне на полу вурдалаки.
Фраза построена отвратительно. Словосочетание "на полу" в данном контексте свидетельствует о нежелании автора работать над стихотворением, или же о полной неспособности здравой эстетической оценки собственной писанины.
Тайный замысел их я заранее знаю.
Но не брошу я пить. Пойло я обожаю.
Глагольные рифмы - раз. И ладно бы, хоть немного ассонансные... Так ведь нет, тудыть. Короткое предложение, начинающееся с "но" должно быть либо несущим, либо вообще не появляться. Очередное доказательство нежелания работать.
Вот кусок колбасы, на тарелке немытой,
Непонятно, каким образом сюда затесалась запятая.
Задумчиво: Пушкина любите, говорите..?
А вот это стакан, чудом мной недопитый.
Ах, как прекрасно рифмуются эти прилагательные - производные от глаголов, не правда ли ?:)) "Чудом мной" - ом-мно - совершенно неудобоваримая акустическая конструкция.
Мне бы встать, да упасть что-то боязно больно.
фраза корявая, но пусть живёт,если угодно.
Вурдалаки ведут себя очень уж вольно.
Больно-вольно - это шедеврально! Песня, а не рифма, блин.:)
За окном хлещет дождь, потолок протекает.
"За окном хлещет дождь" - при акустическом восприятии данный порядок слов ничем не отличается от визга "болгарки".
Мой кусок колбасы вурдалак доедает.
Протекает - доедает... Ну Вы поняли.
А мне хочется спать, веки томно роняю.
Непонятно, за каким щеголеватым бесом в эту фразу затиесалось слово "томно"...
Но заснуть не могу - я стакан охраняю.
Снова "но", там, где его быть не должно. Вы с элементарными эстетическими положениями поэзии вообще знакомы? :) Ну, про рифму, думаю, Вы сами догадались.
Наклонивши главу над тарелкой с салатом,
С сигаретой в зубах и одетый в халате,
"одетый в халате" - замечательно. Ожегов и Костромин сели в гробах. Салатом - вхалате - даже не коряво, а просто мерзко.
Барабанная дробь мне в висок колотилась
И старушка с косой на до мной склонилась.
"Барабанная дробь мне в висок колотилась"... Мда-с. Пациент безнадёжен, судя по всему... "Колотилась - склонилась" - последний гвоздь. Принимайте работу! :))
Пли!
Словно свет в тишине, или звук цвета хаки,
Хреновато, конечно, но пусть живёт.
Что-то видятся мне на полу вурдалаки.
Фраза построена отвратительно. Словосочетание "на полу" в данном контексте свидетельствует о нежелании автора работать над стихотворением, или же о полной неспособности здравой эстетической оценки собственной писанины.
Тайный замысел их я заранее знаю.
Но не брошу я пить. Пойло я обожаю.
Глагольные рифмы - раз. И ладно бы, хоть немного ассонансные... Так ведь нет, тудыть. Короткое предложение, начинающееся с "но" должно быть либо несущим, либо вообще не появляться. Очередное доказательство нежелания работать.
Вот кусок колбасы, на тарелке немытой,
Непонятно, каким образом сюда затесалась запятая.
Задумчиво: Пушкина любите, говорите..?
А вот это стакан, чудом мной недопитый.
Ах, как прекрасно рифмуются эти прилагательные - производные от глаголов, не правда ли ?:)) "Чудом мной" - ом-мно - совершенно неудобоваримая акустическая конструкция.
Мне бы встать, да упасть что-то боязно больно.
фраза корявая, но пусть живёт,если угодно.
Вурдалаки ведут себя очень уж вольно.
Больно-вольно - это шедеврально! Песня, а не рифма, блин.:)
За окном хлещет дождь, потолок протекает.
"За окном хлещет дождь" - при акустическом восприятии данный порядок слов ничем не отличается от визга "болгарки".
Мой кусок колбасы вурдалак доедает.
Протекает - доедает... Ну Вы поняли.
А мне хочется спать, веки томно роняю.
Непонятно, за каким щеголеватым бесом в эту фразу затиесалось слово "томно"...
Но заснуть не могу - я стакан охраняю.
Снова "но", там, где его быть не должно. Вы с элементарными эстетическими положениями поэзии вообще знакомы? :) Ну, про рифму, думаю, Вы сами догадались.
Наклонивши главу над тарелкой с салатом,
С сигаретой в зубах и одетый в халате,
"одетый в халате" - замечательно. Ожегов и Костромин сели в гробах. Салатом - вхалате - даже не коряво, а просто мерзко.
Барабанная дробь мне в висок колотилась
И старушка с косой на до мной склонилась.
"Барабанная дробь мне в висок колотилась"... Мда-с. Пациент безнадёжен, судя по всему... "Колотилась - склонилась" - последний гвоздь. Принимайте работу! :))
Если глючит бутерброд,Значит, это - винегрет.Михаил Майгель
