Роберт Гернхардт (1937-2006)
Robert Gernhardt -- случайно пересекся в Сети со стихами этого интересного немецкого поэта, умевшего поиграть со словом.
Некоторыми стихотворениями заинтересовался и решил их экспериментально "перевести" на русский (кавычки указывают на то, что я не вправе и не могу всерьез относиться к результату -- поскольку и сам не поэт, и языка немецкого в должной степени не знаю.)
Хотелось бы разместить тексты на этом литературном форуме, чтобы проверить, правильно ли я понял смысл прочитанного. Но не уверен, что могу сделать это, предполагая, что не только на публикацию стихов, но и на их переводы могут иметь место ограничения, связанные с копирайтом, от чего и до бана недалеко. (Хотя формально я использовал не какое-либо официальное издание, мне стихи вразброс присылал по почте мой приятель.)
И
как быть? Fas est?