Вход на сайт
поменять имя
558 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Dr-Faust Doktor╧1
в ответ Dresdner 20.10.06 16:16, Последний раз изменено 20.10.06 16:40 (Dr-Faust)
Посмотрел примеры. Обрати внимание, что примеры приведены кирилицей. Теперь покажи мне изменения, если я имя Swetlana и Svetlana напишу по-русски? Очень похожий пример Герцог и Херцог, но опять же по русски он читается по разному, а Светлана осталась Светланой. Т.е. w и v это не что иное как разные способы написания русской в
Даже если ты прав, и мы будем это считать изменением имени , то цитата оттуда же
Это все-равно будет удобнее, чем менять все свои немецкие документы
P.S.: это будет "аусвайс" , водительское удостоверение, свидетельство о браке; Кроме того , свидетельство о рождении ребенка - уже никогда не поменяешь.
Даже если ты прав, и мы будем это считать изменением имени , то цитата оттуда же
В ответ на:
Если Вы намерены привести в единообразие свои российские и немецкие документы, то рекомендуем в случае, если Вы решились на изменения, подать соответствующее ходатайство в Генконсульство и, по завершении определенной процедуры, обменять свои внутренние российские документы и российский загранпаспорт, внеся в них новые данные.
Если Вы намерены привести в единообразие свои российские и немецкие документы, то рекомендуем в случае, если Вы решились на изменения, подать соответствующее ходатайство в Генконсульство и, по завершении определенной процедуры, обменять свои внутренние российские документы и российский загранпаспорт, внеся в них новые данные.
Это все-равно будет удобнее, чем менять все свои немецкие документы
P.S.: это будет "аусвайс" , водительское удостоверение, свидетельство о браке; Кроме того , свидетельство о рождении ребенка - уже никогда не поменяешь.