Deutsch

Изменение имени в немецких документах

27.01.26 11:39
Re: Изменение имени в немецких документах
 
Dresdner министр без портфеля
Dresdner
возможно с загранпаспорте оставить имя как было русскими буквами, и поменять только написание латиницей (транскрипцию, c Semen на Simon) ? Чтобы не менять потом все документы и свидетельства в России на немецкое Симон вместо Семён.

не думамаю, что Simon - это с т.з. российских властей допустимая форма транслитерации имени "Семён". скорее всего - это другое имя.

 

Перейти на