Login
Транслит - русская раскладка для немецкой клавы
216 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Wowancho 11.06.04 18:40, Zuletzt geändert 12.06.04 03:10 (PaulGor)
Или я чего-то не понимаю, или одно из двух :)
Ни в коей мере не желая принизить затраты труда разработчиков, хочу предположить, что они "домашнюю работу" не сделали ("а что сделано в мире в этой области?") -
или думают, что пользователи её не проделали и надеются - поэтому - денежек срубить :)
1) А на фига программа, с инсталляцией (и с нечитаемым файлом Помощи),
да ещё и за деньги (!), если с забытого 1997-го года, ещё с сайта Вадима Маслова "СовИнформБюро" люди 'за бугром' узнали про то, что можно -
БЕСПЛАТНО -
заменить файл стандартной раскладки файлом фонетической (транслитерационной), где 'A'-'A', 'B'-'Б',... и получать "привет" вводя "privet'???
И что это обычные 'родные' файлики системы клавиатурной поддержки Windows.
Зачем 'велосипед'- то изобретать? Если только в плане надежды заработать на неинформированных пользователях, которые не умеют поисковыми сайтами пользоваться :)
Ведь достаточно на http://www.Google.com или на http://www.Yahoo.com ввести слова
Russian Keyboard
и тут же можно найти (существующие уже МНОГО лет) как платные сайты (типа "Cyrillic Starter Kit"), так и совершенно бесплатные -
типа моего сайта :)
На моём сайте бесплатных инструкций ТОЧНО то же самое предлагается, что и в обсуждаемой программе Транслит -
только безо всякой программы/инсталляции, просто инструкция - ориентированная на НЕкомпьютерщиков:
по замене крошечного файла стандартной раскладки на такого же размера файл фонетической -
в разделе Русская Клавиатура, где, кстати, есть и главка про модификацию раскладки - если кому-то захочется пару-тройку букв переставить...
Причём не только для Windows 2000/XP/NT, но и для Windows 95/98/ME...
Зачем же спец. программа (да ещё за деньги), если достаточно 2-х файлов крошечных - файл раскладки и файл регистрации?
И это всё известно уже лет 7 минумум (мой сайт, например, - с 1997 года) и обсуждалось множество раз на разных форумах (и не только компьютерных)
2. Если пользоваться инструкциями типа моей, где - как и в случае обсуждаемой программы Транслит -
предлагается авторская раскладка ПЛЮС предлагается метод её модификации, если пользователь хочет пару-тройку букв переставить, то встаёт вопрос об упоминаемой выше югославской программе Keyboard Layout Manager. Давайте посмотрим:
Да, она не бесплатная, она - условно-бесплатная - Shareware, как тот же WinZip или WinRAR -
и на упомянутой выше странице - http://www.klm.freeservers.com/Registration.html - можно прочесть, что например, Medium-версия нам вполне годится НЕзарегистрированная (что все и делают)
Теперь сравним:
а) Предлагаемая здесь программа Транслит - точно надо деньги платить
б) югославская программа Keyboard Layout Manager - нужна только тогда, когда пользователю не совсем нравится авторская фонетическая/транслитерационная раскладка:
не надо деньги платить - это же shareware, а в отличие от обсуждаемой программы Транслит, нужна эта югославская программа не всё время, а только ОДИН раз - чтобы пару-тройку букв 'под себя' подправить в файле фонетической раскладки -
можете посмотреть мою очень короткую инструкцию по использованию этой югославской программы:
http://RusWin.net/mod_r.htm
===============
Занимаюсь этими вопросами аж с 1996 года - именно клавиатурными - поэтому могу только посочувствовать авторам этой программы Транслит - такой труд затратить на 'изобретение велосипеда' - надо было бы им всё же потратить время на исследования того, что уже существует в этой области - тем более, что сейчас есть такие мощные поисковые системы...
.
Ни в коей мере не желая принизить затраты труда разработчиков, хочу предположить, что они "домашнюю работу" не сделали ("а что сделано в мире в этой области?") -
или думают, что пользователи её не проделали и надеются - поэтому - денежек срубить :)
1) А на фига программа, с инсталляцией (и с нечитаемым файлом Помощи),
да ещё и за деньги (!), если с забытого 1997-го года, ещё с сайта Вадима Маслова "СовИнформБюро" люди 'за бугром' узнали про то, что можно -
БЕСПЛАТНО -
заменить файл стандартной раскладки файлом фонетической (транслитерационной), где 'A'-'A', 'B'-'Б',... и получать "привет" вводя "privet'???
И что это обычные 'родные' файлики системы клавиатурной поддержки Windows.
Зачем 'велосипед'- то изобретать? Если только в плане надежды заработать на неинформированных пользователях, которые не умеют поисковыми сайтами пользоваться :)
Ведь достаточно на http://www.Google.com или на http://www.Yahoo.com ввести слова
Russian Keyboard
и тут же можно найти (существующие уже МНОГО лет) как платные сайты (типа "Cyrillic Starter Kit"), так и совершенно бесплатные -
типа моего сайта :)
На моём сайте бесплатных инструкций ТОЧНО то же самое предлагается, что и в обсуждаемой программе Транслит -
только безо всякой программы/инсталляции, просто инструкция - ориентированная на НЕкомпьютерщиков:
по замене крошечного файла стандартной раскладки на такого же размера файл фонетической -
в разделе Русская Клавиатура, где, кстати, есть и главка про модификацию раскладки - если кому-то захочется пару-тройку букв переставить...
Причём не только для Windows 2000/XP/NT, но и для Windows 95/98/ME...
Зачем же спец. программа (да ещё за деньги), если достаточно 2-х файлов крошечных - файл раскладки и файл регистрации?
И это всё известно уже лет 7 минумум (мой сайт, например, - с 1997 года) и обсуждалось множество раз на разных форумах (и не только компьютерных)
2. Если пользоваться инструкциями типа моей, где - как и в случае обсуждаемой программы Транслит -
предлагается авторская раскладка ПЛЮС предлагается метод её модификации, если пользователь хочет пару-тройку букв переставить, то встаёт вопрос об упоминаемой выше югославской программе Keyboard Layout Manager. Давайте посмотрим:
Да, она не бесплатная, она - условно-бесплатная - Shareware, как тот же WinZip или WinRAR -
и на упомянутой выше странице - http://www.klm.freeservers.com/Registration.html - можно прочесть, что например, Medium-версия нам вполне годится НЕзарегистрированная (что все и делают)
Теперь сравним:
а) Предлагаемая здесь программа Транслит - точно надо деньги платить
б) югославская программа Keyboard Layout Manager - нужна только тогда, когда пользователю не совсем нравится авторская фонетическая/транслитерационная раскладка:
не надо деньги платить - это же shareware, а в отличие от обсуждаемой программы Транслит, нужна эта югославская программа не всё время, а только ОДИН раз - чтобы пару-тройку букв 'под себя' подправить в файле фонетической раскладки -
можете посмотреть мою очень короткую инструкцию по использованию этой югославской программы:
http://RusWin.net/mod_r.htm
===============
Занимаюсь этими вопросами аж с 1996 года - именно клавиатурными - поэтому могу только посочувствовать авторам этой программы Транслит - такой труд затратить на 'изобретение велосипеда' - надо было бы им всё же потратить время на исследования того, что уже существует в этой области - тем более, что сейчас есть такие мощные поисковые системы...
.