русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Computer & Co

Дополнение к здешнему перекодировщику из транслита

03.12.03 22:06
Дополнение к здешнему перекодировщику из транслита
 
PaulGor прохожий
PaulGor
Zuletzt geändert 03.12.03 22:17 (PaulGor)
Увидел вопрос на тему
"Меня послали на курсы, сижу в классе, как по-русски писать?" и решил сообщить о

новом методе ввода кириллицы в ситуации "чужой компьютер"
(Интернет-кафе, библиотека, класс,...), который ни в коей мере не заменяет предлагаемый здесь
перекодировщик "транслит--->кириллица", а является дополнением к нему для
другой категории пользователей:

Категория 1) Люди, которые не имеют своего компьютера или имеют, но не установили там (по разным причинам) русских
клавиатурных средств, привыкли к такому виду транслита, где некоторые русские буквы несколькими латинскими вводятся -
'sh', 'ya', 'zh',...
Для них очень хорош здешний 'транслитератор' - это то, к чему они привыкли, и они смогут удобно писать/общаться.

Категория 2) Но есть другая категория пользователей - многочисленная! - люди, которые привыкли к
другому виду транслита - "одна клавиша: одна буква"
(то есть, 'A'-'A', 'B'-'Б', но и 'Я'-'Q', 'Ж'-'W',...)
или вообще к стандартной раскладке русского.

Они давно отвыкли вводить 'щ' в виде 3-х латинских и, в отличие от категории (1),
им будет очень трудно, непривычно и неудобно вводить нечто вроде
ya lyublyu zaschischayuschichsya

Что это за категория (2)? Это люди, которые имеют свой компьютер, установили там русские клавиатурные средства, и пишут
кириллицей во всех приложениях, переключив системную клавиатуру в режим "Русский",
а тут вдруг оказались в ситуации "чужой компьютер" - в Интернет-кафе или в библиотеке, или в отпуске/командировке, и хотели
бы поучаствовать в любимых форумах...

а)
На своём компьютере большинство из них пишет в режиме транслита, потому что заменили стандартную раскладку русского на фонетическую
типа http://tinyurl.com/xavb, но это другой транслит, вида "одна клавиша: одна буква"...

Примечание не по теме.
Обнаружил, что ссылки здесь открываются в новом окне, но только самая первая автоматически меня в это окно переводит! Надо его после просмотра закрыть, а иначе следующая ссылка как бы 'не срабатывает' - на самом деле она молчаливо открывается в том окне, а меня туда не переводят



Вот для таких людей пока не было удобных средств общения для ситуации "чужой компьютер", им приходилось мучиться и много
времени тратить на ввод.

б)
К той же категории относятся люди, которые обычно вообще не используют режим транслита,
а пишут 'вслепую' (или с наклейками), установив дома не фонетическую, а стандартную раскладку русской клавиатуры:
http://tinyurl.com/xl8x.
Им ещё хуже приходится в ситуации "чужой компьютер", ведь обычные 'перекодировщики в кириллицу' предлагают только режим транслита...


Поэтому не в качестве рекламы, а предлагая дополнение - чтобы и этой категории пользователей дать возможность
нормально общаться - вот ссылка на мою страницу, для таких людей, т.к. у меня ввод происходит
точно так же, как на компьютере с установленными клавиатурными средствами
(стандартная раскладка или фонетическая),
причём так же привычно (не обрамляя ни в какие символы) можно смешанный русско-латинский текст вводить
(типа "Мог ли админ что-нибудь запереть в Systemsteurung?") -


"Anti-Translit: Русская Виртуальная Клавиатура":
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/onscreen.htm

Вот, например, как на форумах "Русский BugTraq" такую ссылку-дополнение к своему транслитератору сделали, чтобы обе категории пользователей было довольны: http://tinyurl.com/xb6f

Какой браузер может быть в Интернет-кафе или библиотеке? Один из бесплатных и моя страница работает под Internet Explorer
(под Windows) и Netscape/Mozilla (под Windows, Linux, Mac).

Сам я как раз к категории (2а) принадлежу, и часто мучился, пока не нашёл времени сделать такую страницу.
Недавно был в отпуске в Мексике, а некоторые дискуссии в форумах остались незаконченными, и вот смог нормально в форумах
участвовать из гостиницы, пользуясь своей страницей

 

Sprung zu