Помогите проверить ошибки
Друзья, посмотрите, пожалуйста, правильно ли я перевела письмо на немецкий. Буду очень вам признательна!
Хочу вам сообщить, что вчера (01.10.16) я наконец-то оправила все недостающие документы с Пони Экспресс. Скажу вам, что внести мою немецкую национальность в свидетельство о рождении сына было нелегко, поэтому это было так долго. Я отправила так же: 1. немецкий перевод свидетельства о рождении моей мамы заверенный нотариально. 2. свидетельство о разводе также с внесенной моей национальностью 3. Обе справки о несудимости, мою и сына. 4. Разрешение на выезд ребенка от отца.
Так что вы скоро все документы получите.
Хочу так же пояснить, что свидетельство о рождении меня было повторное, потому что первичное было просто потеряно мною при переезде.
Когда я была молода, я часто все
теряла.
Ich möchte Sie zu informieren, dass ich alle fehlenden Dokumente gestern (01.10.16) mit dem Pony Express schließlich habe gesandt. Ich werde Ihnen sagen, dass meiner deutschen Nationalität in der Geburtsurkunde meines Sohnes war nicht leicht zu machen, deshalb es war schon so lange. Ich habe gesandt auch: 1. Übersetzung von der Geburtsurkunde meiner Mutter Albina Smetanina notariell beglaubigt. 2. Die Bescheinigung der Scheidung auch mit meiner Nationalität 3. Beide Führungszeugnisse, meiner und mein Sohn. 4. Beschlussfassung über die Abreise des Kindes vom Vater.
So werden Sie schnell alle Dokumente erhalten.
Ich möchte erklaren, dass meine Geburtsurkunde ist wiederholt, weil der primäre ich habe verloren, als ich habe bewegt. Als ich jung war, habe zu verloren ich alles oft.