Вопрос к документам для выхода из гражданства - Aufenthaltserlaubnis
Добрый вечер!
Если кто-то подавал в последне время на выход из гражданства, подскажите. У меня Aufenthaltserlaubnis с Zusatzblatt, это новый образец. Надо перевод этого Zusatzblatt и заверять его?
И если у меня есть штамп в паспорте о снятии с регистрационного учета в России, надо заявление о снятии дополнительно делать?
Я замужем и меняла фамилию в связи с этим. У меня имеется свидельство о заключении брака (с заверенным переводом и апостилем). Этого достаточно? Или нужно свидетельство о смене фамилии? Я его не получала.
Буду очень благодарна за быстрый ответ
Перевод Zusatzblatt и сам он не нужны.
Если штамп о снятии с учета во внутреннем паспорте, этого достаточно. Если в загране ("С регистрационного учета снят"), то нет, нужно заявление.
Свидетельства о браке должно быть достаточно. Во всяком случае, российского достаточно точно, а немецкое переведенное и заверенное имеет ту же силу, по идее.
Первые два пункта, это не теория, это мы сами так подавались во Франкфурте. По третьему - мы поженились еще в России.
Спасибо большое за ответ! я написала вчера в консульство в Лейпциге и неожадала, что мне уже сегодня утром придет ответ. Пишут, что рассматривают до 30 дней.
Все, что вы написали, подтвердили.
Zusatzblatt не надо.
Если в российском внутреннем паспорте есть штам о снятии с регистрации, то его хватит. Надо еще копии, конечно.
И если в свидетельстве о заключении брака написано, что произошла смена фамилии, то этого достаточно. Я выходила в Германии и сразу меняла фамилию. Нужен штамп апостиль и перевод всего документа со штампом. Его заверять либо в консульстве или у нотариуса в России.