Deutsch

Перевод заверенный присяжным переводчиком для выхода из гражданства

616  
момо гость25.03.22 14:27
момо
25.03.22 14:27 

Перевод заверенный присяжным переводчиком для выхода из гражданства.

Принемают ли в консульстве для выхода из гражданства Перевод заверенный присяжным переводчиком а не нотаром из консульства?

#1 
Mosaikjungfer коренной житель25.03.22 14:41
Mosaikjungfer
NEW 25.03.22 14:41 
в ответ момо 25.03.22 14:27

присяжный переводчик не может заверить правильность своего же перевода. Это делают только в консульстве, ибо им нужно перевод с оригиналом самого документа сшить. Сомневаюсь, что ваш переводчик имеет право такое вытворять.

"Wer seine Rolle nicht spielt, wird bestraft; wer sie spielt, wird belohnt, zumindest aber nicht bestraft" © Ralf Dahrendorf.
#2 
Dresdner министр без портфеля25.03.22 15:12
Dresdner
NEW 25.03.22 15:12 
в ответ момо 25.03.22 14:27
Принемают ли в консульстве для выхода из гражданства Перевод заверенный присяжным переводчиком а не нотаром из консульства?

нет.

#3 
момо гость25.03.22 15:54
момо
NEW 25.03.22 15:54 
в ответ Dresdner 25.03.22 15:12

спасибо.

#4 
Mamuas патриот25.03.22 16:01
Mamuas
NEW 25.03.22 16:01 
в ответ момо 25.03.22 14:27
Принемают ли в консульстве для выхода из гражданства Перевод заверенный присяжным переводчиком а не нотаром из консульства?

Если вопрос о российском консульстве, то нет, не принимают.

#5 
Mosaikjungfer коренной житель25.03.22 16:03
Mosaikjungfer
NEW 25.03.22 16:03 
в ответ Mamuas 25.03.22 16:01

а есть опция с немецким консульством?

"Wer seine Rolle nicht spielt, wird bestraft; wer sie spielt, wird belohnt, zumindest aber nicht bestraft" © Ralf Dahrendorf.
#6 
Mamuas патриот25.03.22 16:04
Mamuas
NEW 25.03.22 16:04 
в ответ Mosaikjungfer 25.03.22 16:03

В украинских консульствах принимают переводы, сделанные немецкими присяжными переводчиками.

#7 
aschnurrbart патриот25.03.22 16:08
aschnurrbart
NEW 25.03.22 16:08 
в ответ момо 25.03.22 14:27

Принемают ли в консульстве для выхода из гражданства Перевод заверенный присяжным переводчиком а не нотаром из консульства?

пусть переведёт, но не заверяет.

заверенный им перевод консульский нотар может и не принять вообще.

#8 
момо гость25.03.22 16:30
момо
NEW 25.03.22 16:30 
в ответ aschnurrbart 25.03.22 16:08

перевод я сама сделала. речь идет всего лишь о переводе Niederlassungserlaubnis. Была сегодня в консульстве. Два документа заверила а про третий поздно вспомнила. Нотар третий документ не прнял, потому что на одном термине заверяют не больше 2 доков. Берлин. А у меня во вторник термин на выход.

#9 
aschnurrbart патриот25.03.22 17:04
aschnurrbart
NEW 25.03.22 17:04 
в ответ момо 25.03.22 16:30

перевод я сама сделала. речь идет всего лишь о переводе Niederlassungserlaubnis. Была сегодня в консульстве. Два документа заверила а про третий поздно вспомнила. Нотар третий документ не прнял, потому что на одном термине заверяют не больше 2 доков. Берлин. А у меня во вторник термин на выход.

попробуйте прорваться к нотару ещё раз (вы ему сказали про термин во вторник?)

а какой третий документ-то?

Einbürgerungszusicherung

NE

#10 
момо гость25.03.22 17:11
момо
NEW 25.03.22 17:11 
в ответ aschnurrbart 25.03.22 17:04

ага NE забыла. Zusicherung и Heiratsurkunde заверила a NE забыла.

#11 
момо гость25.03.22 17:13
момо
NEW 25.03.22 17:13 
в ответ aschnurrbart 25.03.22 17:04

да. попробую в понедельник слезно.

#12