§ 36 Absatz 1 Satz 1 AufenthG - как пробиться в GKV?
Есть ли возможность с такой визой попасть в гос. мед. страховку?
Похоже, что в последнее время (2018?) правила изменились.
Основной вариант - Auffangversicherung (§ 5 Abs. 1 Nr. 13 SGB 5), но тут все упирается в "für die Erteilung dieser Aufenthaltstitel keine Verpflichtung zur Sicherung des Lebensunterhalts nach § 5 Abs. 1 Nr. 1 des Aufenthaltsgesetzes besteht" (§ 5 Abs.11 SGB 5).
При этом неважно, была ли подписана Verpflichtungserklärung.
Да и возраст: 55+, давно пенсия в РФ.
ОМС во внимание не принимается.
Freiwillige GKV für Rentner - нет соглашения о соц. страховке с РФ.
Familienversicherung - не тот статус.
Даже если на работу устроить - не поможет (§ 6 Абс, 3а SGB 5)
во сколько страховок письменно обращались?
а что говорит сама КК?
Если КК говорит, что не возьмет, а на форуме говорят, что возьмут, что вы будете делать?
И да, 99,99999%, что на гос стрвховку в этом случае можно не расчитывать.
сначала в одну, когда отказали еще в пару послал. Веером рассылать опасно - как разбираться, если все возмут. Wiederrufrecht не существует.
Кроме того КК может или даже должна получить подтверждение АБХ - вот уж обрадуются, если им куча КК запросы слать начнет.
Смыла большого тоже нет - закон для всех один.
Надеятся, что лопухнутся, можно, но ведь у них проверки бывают. Что тогда?
Цитата: … "Sie brauchen für Ihren Aufenthalt in der Bundesrepublik Deutschland einen Aufenthaltstitel. Um diesen zu erhalten, müssen Sie einen gesicherten Lebensunterhalt einschließlich eines ausreichenden Krankenversicherungsschutzes nachweisen.
Die Mitgliedschaft bei uns ist jedoch nur möglich, wenn Sie bereits eine Niederlassungserlaubnis oder eine befristete Aufenthaltsgenehmigung besitzen, die langer als 12 Monate gilt. Hierbei sind Sie nicht dazu verpflichtet, dass Ihr Lebensunterhalt gesichert sein muss (nach § 5 Abs. 1 Nr. 13 Sozialgesetzbuch Fünftes Buch - Gesetzliche Krankenversicherung).
Sie erfüllen diese Voraussetzungen nicht. Daher können Sie leider zurzeit kein Mitglied bei uns werden. ... "
Остальное по телефону, разговаривал с несколькими, в том числе из моей маленькой BKK, обьяснив, что им ничего не грозит - страховаться будем в большой КК.
Sie erfüllen diese Voraussetzungen nicht. Daher können Sie leider zurzeit kein Mitglied bei uns werden. ... "
ну, эта КК, не знаю какая, не хочет брать человека.
а что, если родственники не девали поручительства? к примеру, если у человека свои доходы.
ведь тогда нет "Verpflichtung zur Sicherung des Lebensunterhalts" и страховка обязана застраховать?
это хороший вопрос - что же имеется ввиду под "für die Erteilung dieser Aufenthaltstitel keine Verpflichtung zur Sicherung des Lebensunterhalts nach § 5 Abs. 1 Nr. 1 des Aufenthaltsgesetzes besteht".
Что не давали поручительства или что АБХ должна проверить "der Lebensunterhalt gesichert ist" как это в требуется в § 5 Abs. 1 Nr. 1 des AufenthaltG?
Я раньше думал - поручительство, но похоже правильно это второй вариант - должна или нет АБХ проверить выполнение требования § 5 Abs. 1 Nr. 1 des AufenthaltG "der Lebensunterhalt gesichert ist". А как его выполняют значения не имеет - поручительство, свои доходы, ...