двуликий янус
Добрый день!
У меня необычный вопрос: как сказать по-немецки не теряя смысла "двуликий янус" .
Может быть есть здесь человек , который мог бы мне помочь .
Заранее благодарю за ответы !
Наверное это опасно недвузначно такое говорить, Вспомнился анекдот как у дискотеки стояли двое полицейских с собакой и разные молодые люди время от времени выходили из здания дискотеки и подымая хвост собаке заглядывали туда, и наконкц один из недоумевающих полицейских спросил очередного парня что он ищет у собаки под хвостом ? На что парень добродушно сказал - да вся дискотека шумит, что у входа стоит гунд мит цвай аршльохер. Так что очень осторожно переводите ваш Янус 😂😂 шутка.
ну двойная личность это "zwiespaltige Persönlichkeit"
Но это конечно не то что мифологии касается
Januskopf, der
Albert ist, anders als Schein und Adam Krieger, ein Januskopf.
На что парень добродушно сказал - да вся дискотека шумит, что у входа стоит гунд мит цвай аршльохер
рыдал