Как перевести...
Ребята, вот как можно перевести такое выражение: В магазин ходит тот, кого не жалко...? Имеется в виду локдаун. Ins Geschäft geht jener,...
я бы рискнул ..., der für die Gesellschaft überflüssig ist.
Как можно перевести на немецкий то, что вы по-русски не способны внятно сформулировать? :)
А что, он там в магазине и помрёт, а не принесёт на всех заразы?
Все просто. Прочитали мы вот такую шутку: во время пандемии в магазин ходит тот, кого не жалко(кого не жаль). Вот и пытались перевести...
Einkaufen geht der, um den es am wenigsten Leid täte.
я бы рискнул ..., der für die Gesellschaft überflüssig ist.
Почитал остальные варианты и считаю ваш самым удачным.
Спасибо, у меня работа по проектам машиностроительным всегда такая, что нельзя допускать ни тени личного настроения в высказываниях при общении с фольксвагенцами или даймлеровцами, строго сухая нейтральная речь должна быть.
Добрый вечер.
Не хочу открывать новую ветку, спрошу здесь.
Помогите точно перевести тему школьной презентации:
" Inwiefern hat sich die Vorgehensweise bei den Terroranschlägen in der Zeit von 1914 bis 2011 verändert? "
Спасибо
Вот это да! Какой это предмет?
Как изменилось осуществление терактов в указанный период.
Осуществление - в смысле... ну тут много смыслов. Диссертацию написать можно.
Выясните хорошо требования к работе, что именно надо.
Предмет история.
Необходимо рассмотреть:
Vorgeschichte
Motivation
Politische Hintergründe
и внимание: Methode...
А примеров сколько надо рассмотреть?
Ничего себе, школьная тема. Диссертация - если анализировать. А если чисто поболтать, то при чём здесь школьник?
Понятно, что первым пунктом идёт Франц Фердинанд, там где-то можно покушение на ... Да там стопицот случаев, на кого!
Потом после войны... РАФ у них был; потом, конечно, взрыв башен, домов и поездов в ряде стран ... чёрт, да конца нет этим примерам, сам рехнёшься, пока будешь в этих чудовищных преступлениях утопать.
Пусть выяснит конкретно, скока тротила вешать в граммах. Или одну только Германию надо рассматривать?
Были ли убийство К.Либкнехта и Р. Люксембург, а также поджог Рейхстага терактами?
Большое спасибо за помощь.
Будет писать на русском, потом переведем.
Вот как с литературой быть?
Нужны немецкие источники?
Замучаетесь переводить, пусть сразу немецкие ищет.
Хотя вы правы. Многие источники можно найти в русскоязычном интернете, а в немецком многое платно.
Но первое - пусть сразу отграничит объём рассматриваемой проблемы. И пусть разберётся, что будет считаться терактом, что нет.
Даже одна только Википедия (источником считаться не будет, но сориентироваться поможет) посмотрите, сколько событий указывает! https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Terroranschlägen
Как менялись способы осуществления террористических актов в период с 1914 по 2011 годы.
Если хотите, я вам эту презентацию целиком напишу. Пишите в личку.
Выражение прекрасное, редкий пример высказывания какого нибудь профессоро-сапиенса. Однозначный перевод о способах террористических актов я бы отбросил, ведь этим мы можем свести на нет старания автора определившего тему настолько лаконично. Задвинуть в одно предложение пол страниця А5 это талант. В первое слово Inwiefern автор вложил смысл " насколько далеко террористы позволяли себе заходить в осуществлении терактов" , ведь если взять 1914й год то вершиной мастерства было так бросить в царя нейронной бомбой, чтобы только он потерял нейроны в голове и прекратил акт мышления, в случае если цепляло солдат охраны, то акт считался почти проваленым. Или те же Рафовцы отключали от сети только целевых фигур. А сейчас ?? Позор джунглям ! Акелла промахнулся! Взрывают целые готэли да что там готэли , кварталы ! Даже половины городов ( бейрут недавно) . Тоесть терроризм превращается из целевого устранения идейного врага в массовое уничтожение его последователей. Что конечно не противоречит общей логике общества, ведь с причинами нынче мало кто борется, все силы направляются на борьбу с последствиями.
Тоесть в точносмысловом переводе нам нужно выйти за пределы даного текста и сказать
" Тенденция изменений целей и способов осуществления террористических актов в период с 1914 до 2011. "