Как правильно?
Помогите выбрать правильный перевод
Migrationsamt der Stadt XXX - это
1.Миграционная служба
или
2.Миграционное управление
или что то другое правильно
Senator für Inneres - это
сенатор по внутренним делам или переводится иначе.
Какие слова нужно писать с заглавной буквы, если они стоят не в начале предложения.
Спасибо.
Мой вариант . Скорее Управление. С большой . Сенатор по внутренним сношениям ? Это надо весь абзац , чтобы сориентироваться .
Не Мерия разве ? Они же там на Меринах ездят все в этом отделе.
Помогите, пожалуйста, перевести следущий оборот "Im Auftrag".
В документе
Berlin, den 1.03.2020
Im Auftrag
подпись ......... Печать ...........
Krüger
Вы только если на работе кому то письма пишете, то не пишите им ауфтраг наружным клиентам, иногда на это нужно бэфольмэхтигунг от ГЛ, лучше уж написать ин фэртрэтунг или просто мит фройндлихэн грюс.