Есть ли тЕрмин для цены продажи
Допустим, кто-то продает товар за 100 евро (Verkaufspreis) , но после торга, скидки, уценки и т.п. товар покупают за 70. Есть ли специальное слово, обозначающее продажу за 70 евро? Спасибо за комменты.
Endpreis?
Bedeutung
endgültiger, einschließlich aller Aufschläge, Zusatzkosten o. Ä. vom Kunden zu bezahlender Preis für eine Ware oder Dienstleistung
Получается, что Endpreis, это увеличенная цена после после накруток.
Не совсем ясно что же конкретно имеется в виду. Если нужен перевод "цена со скидкой", то например "rabattierter Preis" подойдет или просто "mit Rabatt verkauft" или "mit Preisnachlass" итд., итп.
Не совсем ясно, что же конкретно имеется в виду.
ТС имеет в виду цену (ausgehandelter Preis / verhandelter Preis), которая получилась после торга между продавцом и покупателем (после того как они сторговались (handelseins werden).
Тут, например, может подойти Schnäppchenpreis — besonders günstiger Kaufpreis.
ИМХО.
У нас тут за углом закрывалась Галерея Кауфхоф. Многие вещи уценили и на ценниках стояла начальная цена, потом скида и конечная цена. Endpreis. Так что подходит.
Я так думаю, что под "кто-то" ТС имел в виду частника, который налогами не заморачивается.
А Endpreis - это корректное название для правильного продавца, скажем так.