Важные изменения (послабления) в правилах еврейской иммиграции
Важные изменения (послабления) в правилах еврейской иммиграции
Anordnung des Bundesministeriums des Innern gemäß
§ 23 Abs. 2 des Aufenthaltsgesetzes über die Aufnahme jüdischer Zuwanderer aus der ehemaligen Sowjetunion mit
Ausnahme der Baltischen Staaten vom 24. Mai 2007
zuletzt geändert am 21. Mai 2015
in der Fassung vom 22. April 2020
https://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Integration/Jued...
Дети-инвалиды (не имеющие права на самостоятельный приём) смогут выехать вместе с родителем (родителями) и после исполнения им 18 лет.
Им не нужен положительный интеграционный прогноз.
4a. Schwerbehinderte Kinder können auch nach Erreichen der Volljährigkeit gemeinsam mit dem Aufnahmeberechtigten, mit dem sie in familiärer Lebensgemeinschaft bzw. in einer Einrichtung für Menschen mit einer Behinderung leben, einreisen. Für sie wird auf die Aufnahmevoraussetzung nach Nr. I 2. lit. b) verzichtet. Eine Schwerbehinderung liegt vor, wenn die körperliche Funktion, die geistige Fähigkeit oder die seelische Gesundheit eines Menschen auf Dauer so stark beeinträchtigt ist, dass die Person dauerhaft auf die Hilfe der mitausreisenden Familienangehörigen angewiesen ist und aufgrund ihrer Behinderung nicht selbstständig für ihren Lebensunterhalt sorgen kann. Dies sollte im Zweifel durch ein Gutachten des Vertrauensarztes der zuständigen Auslandsvertretung bestätigt werden.
Отмена требования положительного интеграционного прогноза для (в тексте документа стоит "еврейских родителей или еврейского родителя, а так же еврейского супруга тех, у кого в ФРГ уже живут дети, принятые в качестве самостоятельных заявителей в рамках программы еврейской иммиграции). Этим лицам должно исполнится пкм. 60 лет.
Сложно сказать какая будет практика - идёт ли речь только о евреях с точки зрения еврейского религиозного закона или всё-таки под это определение подпадают и те, у кого еврей только папа (лица, имеющие право самостоятельного приёма в рамках программы еврейской иммиграции). Живущие в Германии дети исходя из текста могут быть и детьми еврея ("евреями по папе")
4b. Für jüdische Eltern bzw. Elternteile und jüdische Ehepartner von bereits in Deutschland lebenden jüdischen Zuwanderern wird auf die Aufnahmevoraussetzung nach Nr. I 2. lit. b) verzichtet, sofern sie das 60. Lebensjahr vollendet haben.
Возможность повторной подачи заявления тем, кто получил согласие на приём, но не воспользовался им.
- те, у кого согласие на приём истекло до (включительно) 31 декабря 2008 или раньше - без всяких дополнительных условий.
- те, у кого согласие на приём истекло начиная с 1 января 2009 и заканчивая (включительно) 31 декабря 2015 - если они смогут предъявить важную причину, которая помешала им воспользоваться согластем на приём
4a. Bei abgelaufener Aufnahmezusage eines Landes oder des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge ist einmalig eine erneute Antragstellung nur zulässig
– bei bis zum 31. Dezember 2008 abgelaufenen Aufnahmezusagen,
– bei ab dem 1. Januar 2009 bis 31. Dezember 2015 abgelaufenen Aufnahmezusagen, wenn für die Nicht-Inanspruchnahme ein triftiger Grund glaubhaft
gemacht werden kann.
ps. сделал на бегу, особо не перепроверял.
Да правильно. Об отмене сертификата ничего не сказано. Но теперь можно спокойно заявить Härtefall , не опасаясь отказа из-за недобора ПИ.
Этим лицам должно исполнится пкм. 61 год.
А не 60?
sofern sie das 60. Lebensjahr vollendet haben.
4a. Bei abgelaufener Aufnahmezusage eines Landes oder des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge ist einmalig eine erneute Antragstellung nur zulässig – bei bis zum 31. Dezember 2008 abgelaufenen Aufnahmezusagen, – bei ab dem 1. Januar 2009 bis 31. Dezember 2015 abgelaufenen Aufnahmezusagen, wenn für die Nicht-Inanspruchnahme ein triftiger Grund glaubhaft gemacht werden kann.
Это изменение приняли уже больше 5 лет.О них написано в верхнем топике форума.
Тут есть пункт, который очень интересует, и о котором я вас уже спрашивал но в данном контексте он я так понимаю трактуется по новому, а именно, правильно ли что теперь в ситуации когда мой отец еврей, мать русская я переехал в Германию по еи и учитывая что моя мать жена еврея и её сын, в смысле я, живу в Германии, она тоже может переехать в Германию как супруга еврея чьи дети уже там проживают? Немного не однозначно написано просто
Вы уже спрашивали и получили ответ. От того, что вы будете задавать этот вопрос во всех топиках, ответ не поменяется.
https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=36593626&Bo...
Ничего нового.Этот пункт в таком виде уже давно, лет 15.
Для примера
Anordnung in der Fassung vom 21. Dezember 2011
Здравствуйте! Может быть вы знаете ответ на мой вопрос, нужно ли сдавать знание языка, если мне и жене исполнилось 65 лет, может ли возраст являться уважительной причиной, чтобы не сдавать экзамен? И еще вопрос: сестра уже в Германии больше 30 лет, мама там похоронена, реально ли получить разрешение на въезд по ЕИ в ту же землю, где живет сестра и похоронена мама?
нужно ли сдавать знание языка, если мне и жене исполнилось 65 лет
Если Ваши дети не живут в Германии, то Вас эти изменения не касаются и от подсчёта ПИ вы не освобождены. А языковой сертификат обязателен для всех, кроме рожденых до 1.1. 1945.
реально ли получить разрешение на въезд по ЕИ в ту же землю, где живет сестра и похоронена мама?
Вероятность есть но не гарантированна.