Кто делал подтверждение диплома IHK FOSA?
Привет всем,
делали кто подтверждение диплома с русского на немецкий,
вопрос состоит в том,что он уже у меня переведён и заверен ещё там.
Кто знает,.. пройдет ли такой перевод или нужно в Германии это делать заново?
Заранее благодарна за ответы..
Вы по новому закону о признании профквалификации хотите подтвердить?
На сайте IHK FOSA в брошюрах написано следующее
https://www.ihk-fosa.de/fileadmin/ihk-fosa/Dateien/Informa…
…öffentlich bestellten oder beeidigten Dolmetscher übersetzt werden, что с одной стороны подразумевает, что переводчик должен быть присяжный, с другой стороны очень смешно, потому что показывает, что сами IHK FOSA не очень разбираются в том, что Dolmetscher документы не переводят, а работают устно, а письменные присяжные переводчики называются по-немецки Übersetzer. Но в любом случае, они имели в вижу присяжного переводчика.
Вполне может быть, что примут и перевод, сделанный за границей и заверенный нотариусом, но по опыту обычной жизни в Германии, люди, сидящие на приеме
всяких документов, могут сами не очень разбираться и просто тупо и слепо следуют инструкциям, которые у них есть. Написано öffentlich bestellte oder beeidigte, значит должно так стоять и все даже принимать и читать не буду.
Поскольку закон новый, как обычно, мало кто знает, как с ним поступать, поэтому вам возможно проще будет поискать на профессиональных форумах людей с аналогичной ситуацией. Есть же наверное пилотские форумы какие-то
Нет братоубийственной войне!