Login
A русский эквивалент?
862
03.03.20 19:13
NEW 03.03.20 19:24
in Antwort Принчипесса 03.03.20 19:13
Фигня какая! Тут с "Маршем авиаторов" разобраться не могут, а Вас колыбельная озадачила.
NEW 03.03.20 20:13
in Antwort Принчипесса 03.03.20 19:13, Zuletzt geändert 03.03.20 20:17 (Lana_2013)
https://youtu.be/IfNKQDWDrDU
NEW 06.03.20 16:31
in Antwort Принчипесса 03.03.20 19:13
Спи моя радость усни. Колыбельная такая. Мы её в школе пели на уроках музыки. А вы нет? Не пели?
Ещё есть одна такая плагиатская.
NEW 07.03.20 22:25
in Antwort Принчипесса 05.03.20 04:43, Zuletzt geändert 07.03.20 22:29 (delta174)
NEW 09.03.20 15:58
in Antwort delta174 07.03.20 22:25
Evangelischen Pfarrer Eduard Ebel автор Leise rieselt der Schnee. А вот автор колыбельной, которые русские поют - сам Моцарт. Возможно Эбель вдохновился Моцартом. ну как-то похоже получилось.
А вот на немецком Спи моя радость
Эти песенки написаны в одной тональности. Соль мажор. Вот и кажутся похожими. Кстати, у меня другая нотная запись. Кажется похожим для неизощрённого слуха." Птички затихли в саду, рыбки уснули в пруду"