Login
Различие в названии имени в загран паспорте и свидетельстве о браке
428
02.03.20 19:04
кто-нибудь подавал документы на воссоединение семьи когда в загранпаспорте и в переводе свидетельства о браке имя было написано по-разному ?
NEW 02.03.20 20:31
in Antwort Svetlana2019 02.03.20 19:04
Нет. Я получала сначала паспорт, потом переводчик писал в переводе фамилию ровно так же, как в паспорте.
NEW 03.03.20 04:43
in Antwort Svetlana2019 02.03.20 19:04
я подавала документы на воссоединение с разницей в одну букву в фамилии. Документы приняли без вопросов.
NEW 03.03.20 05:49
in Antwort knwsss 03.03.20 04:43
Спасибо за ответ,в Германии потом не было вопросов?
NEW 03.03.20 14:49
in Antwort Svetlana2019 03.03.20 05:49
не было вопросов и в Германии. У меня в свидетельстве о браке -оva, а в паспорте -ava. Это из-за перевода с русского на немецкий в свидетельстве, а в паспорте с белорусского латинскими буквами.