beglaubigte Kopie
надо сделать заверенные копии целой кучи документов, вроде делают в бюргерамте. кто сталкивался - надо уже с собой принести ксерокопии и они только заверят или они сами все это добро будут копировать? это дорого?
Недавно делали жене, приехали со своими цветными копиями, но у них и свой копир конечно есть. Взяли 2 евро за документ.
А у нас, если документ на иностранном, то делают сами.... ну типа мол они ж не понимают что там написано и соответственно и сверить оригинал с копией не могут, поэтому говорят нам нуже только оригинал, мы копируем, заверяем, а ты платишь.... но ежль документ на немецком, то можно и свою копию принести.
бюргербюро не делает заверенные копии с документов на иностранном языке. Идите в консульство.
Они сами там копируют (документы на немецком). Достоверность ваших копий они доказать не могут.
бюргербюро не делает заверенные копии с документов на иностранном языке. Идите в консульство.
Нам сделали заверение копии белорусского паспорта без проблем.
А у нас, если на иностранном, не заверяют вообще. И даже копии немецкоязычных документов не все заверяют, а посылают в тот амт, который их выписывал, например, в штандесамт недавно посылали. У нас на странице бюргерамта написано копии каких докумеетов не заверяются ими в принципе.
это был райзепасс или внутренний?
обычно на иностранном они не заверяют или заверяют если есть работник знающий этот язык
а если на немецком- можете свои копии приносить...цена зависит от того односторонний или двучторонний док
это был райзепасс или внутренний?
У белорусов паспорт единый для внутренних и внешних целей. А заверялся разворот с фотo, где на латинице почти все написано.
очередной немецкий идиотизмус. зачем им понимать документ, если нужно лишь заверить ксерокопию. скопируй и штамп поставь. но за ответы спасибо)
Спрашивал нескольких чиновников, в том числе и руководителя. Внятного ответа естественно не получено. Что, впрочем, совершенно меня не удивляет.
Мне заверяли летом российский аттестат и диплом, где на латинице не было написано ни слова. Копии, разумеется, делали сами на своем ксероксе.
Стоило около пары евро.
мне ответили что фиг знает что мы заверяем- может это лицензия на убийство/ воровство и т.д.
а можно еще в АОК заверить(если это Ваша больничная касса и если конечно не требуют заверения именно госорганов):).
мне ответили что фиг знает что мы заверяем
А им и должно быть пофиг, они имеют право заверять подпись, а не документ. Такое прокатывало с соглашениями и доверенностями на русском, приносишь распечатку и паспорт, при них подписываешь, они сверяют подпись с паспортом и заверяют.
бюргербюро не делает заверенные копии с документов на иностранном языке.
Мне делали
While you can, just keep worthy life
мне ответили что фиг знает что мы заверяем
Они просто копию снимают и заверяют, что эта копия с оригинала. А что там, им по фигу
While you can, just keep worthy life
Они же заверяют не текст, идиоты А соответствие копии оригиналу.
Ключевое слово "делали" и когда это было?
Мне тоже делали лет 10 назад, а то и больше. А сейчас уже давно не делают. И эта повсеместная практика распространилась по всей Германии. На сайтах везде инфа стоит, что на иностранном языке документы не заверяют. Только с переводом.
Кстати, да. Пару лет назад заверял в АОК. Бесплатно.