Namensänderung
Добрый день форумчане.
После принятия немецкого гражданства встал
вопрос изменения правописания фамилии. По украинским документам у меня
пишется фамилия с апострофом и двумя ипсилонами на конце фамилии. У жены
женская форма фамилии, но тоже с апострофом. Были в Standesamt, хотели
оставить жене женскую форму фамилии, но убрать апостроф, а у меня
убрать апостроф и лишний ипсилон в окончании фамилии. После долгих
раздумий работник Standesamta сообщила, что это невозможно. Либо оба
должны брать одинаковую фамилию, либо оставлять как есть со всеми
закорлючками.
У кого есть опыт в этом? Реально ли добиться
сохранения женской формы фамилии у жены, изменив при этом только лишний
апостроф? Если можно со ссылками на соответствующие параграфы или
решения судов. Спасибо.
Не индивидуальное.
Пока они оба в браке сменить брачную фамилию можно только на одинаковую для обоих супругов.
И вообще менять фамилию можно только один раз.
Allgemeine Verwaltungsvorschrift
zum Gesetz über die Änderung von Familiennamen und Vornamen
(NamÄndVwV)
Vom 11. August 1980
zuletzt geändert durch Verwaltungsvorschrift vom 11.02.2014 (BAnz AT 18.02.2014 B2)
Siebenter Abschnitt
Änderung des Ehenamens
56.
Während des Bestehens der Ehe darf der Ehename (§ 1355 Abs. 1 des Bürgerlichen Gesetzbuchs) nur für beide Ehegatten gemeinsam und nur in gleicher Form geändert werden. Der von einem Ehegatten dem Ehenamen nach § 1355 Abs. 3 des Bürgerlichen Gesetzbuchs vorangestellte Geburts- oder frühere Ehename oder vor dem 1. Juli 1976 dem Ehennamen angefügte Geburtsname wird durch die Änderung des Ehenamens nicht berührt.
http://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbun...
Т.к. они в браке, то согласие на изменение фамилии у одного, должны давать оба.
А как меняете, уже Ваше дело, главное в соответствии с законом.
Если ПП, то Вам сюда: https://www.gesetze-im-internet.de/bvfg/__94.html
Альзо, это действует, если меняется имя в рамках семейного законодательства, если имя меняется в рамках öffentlich- rechtliche Namensänderung тогда как угодно, ПРИ УСЛОВИИ, что у супругов изначально разные фамилии. И да, вы ссылаетесь не на закон, а на Verordnung к закону.
Вы прежде чем ТС кидать ссылку на Verordnung удосужились посмотреть к какому разделу относятся те пункты на которые вы ссылаетесь. ? EHENAME, а не Familienname. Это ваши сообщения лучше не комментировать и не следовать им, если человек не сам себе злой буратино.
Если бы у ТС в его браке были с его супругой разные фамилии, тогда он мог бы изменить свою фамилию самостоятельно, а его супруга самостоятельно. Но у них одна на двоих общая фамилия, поэтому её изменение одинаково для обоих супругов.
Так вам понятнее?
И вдогонку из той же инструкции:
58.
Die Änderung des in der Ehe geführten Familiennamens für einen Ehegatten allein ist nur zulässig, wenn entweder
- a)
die Ehegatten keinen gemeinsamen Familiennamen (Ehenamen) führen (z.B. weil sich der Name des anderen Ehegatten nach ausländischem Recht bestimmt) oder
- b)
nur der dem Ehenamen nach § 1355 Abs. 3 des Bürgerlichen Gesetzbuchs vorangestellte oder vor dem 1. Juli 1976 angefügte persönliche Namensteil geändert werden oder fortfallen soll.
Verordnung - это предписание/распоряжение к реализации конкретного закона.
Gesetze legen fest, was passieren soll, Verordnungen legen fest wie Gesetze umgesetzt werden sollen.
Что конкретно вас не устраивает?
Вы считаете, что ТС, находясь в браке и имея с супругой общую брачную фамилию, может изменить фамилию единолично?
Или что вы мне пытаетесь донести?
Приведите тогда закон в подтверждение своим словам. А то непонятно, на чём вы стоите.