Deutsch

Как поступать

776  
Natasokol79 прохожий06.08.19 21:57
Natasokol79
NEW 06.08.19 21:57 

Опять я, извините совсем запуталась , как правильно нужно поступить , расписались в Дании , свидетельство о браке на датском , поставили апостиль , сейчас нужно везти в консульство Молдовы перевод свидетельства о браке на молдавский язык , не могу понять как правильно делать , перевести его на немецкий и потом на молдавский и если переводить на немецкий то где именно в Гамбурге , или нужно куда то пойти и зарегистрировать в загсе Гамбурга , пожалуйста нужен ваш светлый ум , не могу выстроить цепочку действий

#1 
madamSv коренной житель06.08.19 23:39
madamSv
06.08.19 23:39 
в ответ Natasokol79 06.08.19 21:57

У нас тоже Датское свидетельство о браке. Вернее мы сразу 2 экземпляра заказали при регистрации. На одном поставили апостиль и я его повезла в Россию и там сделала перевод на русский.

А второй экземпляр муж взял в Германию, для всех Амтов. Его везде принимают без перевода.

#2 
Natasokol79 прохожий07.08.19 08:33
Natasokol79
NEW 07.08.19 08:33 
в ответ madamSv 06.08.19 23:39

спамибо большое , мы тоже делали два свидетельства и так же везде в Германии с ними , но для молдавского консульства мне нужен перевод , а где я не ищу никто не делает с датского на молдавский

#3 
Mamuas патриот07.08.19 11:14
Mamuas
NEW 07.08.19 11:14 
в ответ Natasokol79 07.08.19 08:33

Хммм... все датские свидетельства о браке, которые я видела, были многоязычные. Зачем переводить именно с датского, можно же перевести с немецкого или английского.

#4 
madamSv коренной житель07.08.19 17:31
madamSv
NEW 07.08.19 17:31 
в ответ Natasokol79 07.08.19 08:33

Вы покажите СОБ переводчику,который с немецкого переводит, возможно он согласится?! (мне так делали) Там ведь само СОБ на нескольких языках, только апостиль перевести с Датского. И лучше искать в крупных Бюро-переводов.

#5 
Natasokol79 прохожий07.08.19 18:49
Natasokol79
NEW 07.08.19 18:49 
в ответ madamSv 07.08.19 17:31

спасибо завтра так и сделаю

#6