Deutsch

Нужен ли переводчик у нотариуса при покупке квартиры?​

1132  
Serg_Odessa посетитель22.07.19 15:44
22.07.19 15:44 

Подскажите, нужен ли переводчик у нотариуса при покупке квартиры?

Или достаточно прочитать договор (Kaufvertrag)? Или лучше показать его юристу?

Покупаем квартиру через маклера.

Могут ли "кинуть" на каком-то этапе?


Заранее спасибо.

#1 
Kaz-koz знакомое лицо22.07.19 16:01
Kaz-koz
NEW 22.07.19 16:01 
в ответ Serg_Odessa 22.07.19 15:44

Нотариус должен убедится, что Вы понимаете немецкий в достаточном обьеме, чтобы понять содержимое договора. Если нет, то он ОБЯЗАН делать все действия только в присутствии переводчика.

Кинуть то не кинут, но всякие мелочи могут всплыть. Но именно мелочи. Показать юристу никогда не повредит, но особо ничего не поменяет.

#2 
vok коренной житель22.07.19 16:02
NEW 22.07.19 16:02 
в ответ Serg_Odessa 22.07.19 15:44

Если нотариус решит, что вы недостаточно знаете немецкий язык, то он попросит вас прийти на подписание с присяжным переводчиком. Оплата переводчика за ваш счет. "Кидать" при покупке квартиры в Германии не принято вовсе. Все будет именно так, как написано в договоре. Если вы не смогли прочитать договор так, чтобы понять все что там написано - ваши проблемы. Можно договор показать юристу, но еще лучше человеку понимающему в предмете.

#3 
bratan-danila посетитель22.07.19 21:46
bratan-danila
NEW 22.07.19 21:46 
в ответ Serg_Odessa 22.07.19 15:44

Нотар, видя ваш неуверенный немецкий, обязательно спросит все ли вы понимаете. Если ответ будет отрицательным, то подписать договор не получится. Нужен переводчик. Если риэлтор русскоязычный и будет согласен переводить, нотар этого не допустит, потому что риэлтор заинтересованная сторона.

#4 
Elwira -77 знакомое лицо22.07.19 22:18
NEW 22.07.19 22:18 
в ответ Serg_Odessa 22.07.19 15:44

Добрый вечер. Мы покупали квартиру два года назад. И маклер нам сразу сказала, что нотариус без переводчика не сделает термин. Так как у нас Немецкий был на уровне В1. По поводу кинуть, мы точно так же переживали, но это не Россия. Здесь Нотариус всё проверяет и на сделке переводчик Вам будет перечитывать весь Kaufvertrags и объяснять что будет не понятно

#5 
Robax знакомое лицо23.07.19 12:01
Robax
NEW 23.07.19 12:01 
в ответ Elwira -77 22.07.19 22:18

Переводчик обычно нужен но в присяжном нет необходимости. Любой человек который хорошо понимает русский и немецкий и не является вашим родственником. Лучше если он заранее получит договор и подготовится, тогда все пройдет намного быстрее

The World Is Not Enough
#6 
vok коренной житель23.07.19 13:18
NEW 23.07.19 13:18 
в ответ Robax 23.07.19 12:01
Переводчик обычно нужен но в присяжном нет необходимости.

Это как нотариус решит.

#7 
Robax знакомое лицо23.07.19 14:12
Robax
NEW 23.07.19 14:12 
в ответ vok 23.07.19 13:18

Присяжный нужен в суде. Нет такого закона, от нотариуса это не зависит. Если будет настаивать идите к другому нотариусу

The World Is Not Enough
#8 
  miveta постоялец23.07.19 15:51
NEW 23.07.19 15:51 
в ответ Robax 23.07.19 14:12

Правильно, любой человек, кроме маклера, может выступить в роли переводчика.


#9 
Elwira -77 знакомое лицо23.07.19 19:36
NEW 23.07.19 19:36 
в ответ Robax 23.07.19 12:01

Нам Нотариус сказал, что только присяжный. За это и платили в два раза дороже

#10 
Robax знакомое лицо23.07.19 20:09
Robax
NEW 23.07.19 20:09 
в ответ Elwira -77 23.07.19 19:36, Последний раз изменено 23.07.19 20:19 (Robax)

Странный нотариус. В законе нет этого требования.

Beurkundungsgesetz 2. Abschnitt - Beurkundung von Willenserklärungen (§§ 6 - 35) 2. Niederschrift (§§ 8 - 16)


§ 16 Übersetzung der Niederschrift


(3) 1Für die Übersetzung muß, falls der Notar nicht selbst übersetzt, ein Dolmetscher zugezogen werden. 2Für den Dolmetscher gelten die §§ 6, 7 entsprechend. 3Ist der Dolmetscher nicht allgemein vereidigt, so soll ihn der Notar vereidigen, es sei denn, daß alle Beteiligten darauf verzichten. 4Diese Tatsachen sollen in der Niederschrift festgestellt werden. 5Die Niederschrift soll auch von dem Dolmetscher unterschrieben werden.



The World Is Not Enough
#11 
Elwira -77 знакомое лицо23.07.19 21:58
NEW 23.07.19 21:58 
в ответ Robax 23.07.19 20:09

Мы покупали квартиру первый раз в Германии и не знали законов и языка в совершенстве.

#12