Deutsch

Разночтения в документах. У кого был подобный опыт​

1254  
Nemecida прохожий04.07.19 04:19
Nemecida
NEW 04.07.19 04:19 

Всем доброго времени суток!

Для получения справок о выселении бабушки нам необходимо свидетельство о смерти. Оно оказалось утеряно и мы пытаемся получить повторное. Сложность заключается в следующем:

Бабушка в своем СОР Кинстлер С. ДавИдовна

Бабушка в своем СОБ сменила фамилию на Вульф С. ДавИдовна

В СОР моего отца она записана как Кинстлер С. ДавЫдовна, т.к. он родился еще до этого брака.

По данным из ЗАГС в СОС бабушки она записана как Вульф С. ДавИдовна


Встал вопрос как отцу получить повторное свидетельство о смерти бабушки, т.к. в его СОР и в ее СОС разные отчества и фамилии. В ЗАГСЕ сказали, что получить сможет, если приложит еще СОБ, но после этого его собственное СОР станет недействительным, т.к. есть разночтения в отчестве.


Мы только получили справку, что изменений в его СОР не было, т.к. получал повторное по утере и год выдачи свежий.


Вопрос! Действительно ли так необходимо вновь получать ему новое СОР. Возникнет ли в БФА вопрос по разночтению отчества (всего одна буква) или все таки стоит опять тратить время на смену СОР отца? Не будет ли хуже, что СОР опять совсем свежее.


#1 
Alex_Borgens свой человек04.07.19 04:26
Alex_Borgens
NEW 04.07.19 04:26 
в ответ Nemecida 04.07.19 04:19, Последний раз изменено 04.07.19 04:27 (Alex_Borgens)
Возникнет ли в БФА вопрос по разночтению


Не возникнет. Проблемы будут с местным ЗАГСом и, возможно, ИЦ МВД, который выдает справки о выселении и нахождении в местах принудительного труда (трудармия)


Сначала отправьте документы в БФА потом можете заняться исправлением разночтений

Характер сдержанный, нордический...
#2 
tonelli местный житель04.07.19 04:59
tonelli
04.07.19 04:59 
в ответ Nemecida 04.07.19 04:19, Последний раз изменено 04.07.19 05:00 (tonelli)

Может, у кого-то из других своих детей бабушка записана в СОРе без ошибок. Если вдруг так, можете через них свидетельство о смерти заказать.

С БФА по поводу ваших разночтений проблем точно не будет, а с нашими ЗАГСами и архивами -- как повезет: кто-то, может, и закроет глаза на разночтение в одной букве, а кто-то будет придираться. От года рождения вашего отца, наверное тоже зависит. У нас к документу 1928 года с жуууткими разночтениями ЗАГС не придирался, но, возможно, исключительно из-за древности лет.

#3 
Nemecida прохожий04.07.19 05:00
Nemecida
NEW 04.07.19 05:00 
в ответ Alex_Borgens 04.07.19 04:26

Сначала отправьте документы в БФА потом можете заняться исправлением разночтений


Спасибо!! А то на СОР отца уже и апостиль стоит, а это опять беготня, деньги, время.....попробуем получить нужные справки, и уже в крайнем случае будем вновь менять


#4 
dazan коренной житель04.07.19 09:30
NEW 04.07.19 09:30 
в ответ tonelli 04.07.19 04:59
в СОРе без ошибок.

Давыд и Давид не ошибка, а разные варианты написания. Мой отец в половине документов был Давыдович, в половине Давидович.

Для БФА значения не имеет, ибо здесь в любом случае будет David.

#5 
Nemecida прохожий04.07.19 10:24
Nemecida
NEW 04.07.19 10:24 
в ответ dazan 04.07.19 09:30

Огромное Вам всем спасибо!! Прямо камень с плеч. Из-за родственников такие проблемы с получением документов и каждая буква у меня уже страх вызывает)

#6 
Stasyа коренной житель04.07.19 12:57
Stasyа
NEW 04.07.19 12:57 
в ответ Nemecida 04.07.19 04:19

У меня была такая же ситуация. Только ошибка была в имени деда, тоже одна буква c похожим звучанием. В справке о браке одно имя, в СОР отца у деда уже другое, а в СОС точно также, как в справке о браке. ЗАГС без проблем выдал мне все три этих документа одновременно, все актовые записи хранились в одном ЗАГСе. В ИЦ МВД тоже проблем не возникло, отправляла СОР отца и СОС деда с разными именами, справки о репрессиях получила на такое же имя, как в СОР отца. Правда, к антаргу я прикладывала только СОР отца и справки о репрессиях, в них не было разночтения. Справку о браке не прикладывала, а Вам надо будет обязательно приложить СОБ бабушки, т.к. менялась фамилия. Но я уверена, что проблем не будет, тем более, что ошибка даже не в имени, а в отчестве. Когда будете делать перевод, скажите, чтоб написали во всех документах одинаково "Davidovna".

#7 
tonelli местный житель04.07.19 18:51
tonelli
NEW 04.07.19 18:51 
в ответ dazan 04.07.19 09:30

Давыд и Давид не ошибка, а разные варианты написания.

Для БФА значения не имеет

Для БФА не имеет, а какая-нибудь российская госслужащая тетенька может рогом упереться.

#8