Рукописное немецкое письмо
"riproduzione vietata" точно немецкий? бланк видать итальянский.
ИСПРАВИЛА
Муж разобрал только, что пишет Хильда, что они были в местности около Люцерны, что погода была дождливая и с такого часа стартовали и по такой-то час вандерн делали..
Это написание уже каллиграфически-то выглядит сложно (фото), а уж так скользяще...
Вам нужен дешифровщик)))
Да уж, без дешифровщика так просто не обойтись), спасибо, что помогли
это открытка времён первой мировой? Тогда вряд ли разберете, у меня много карточек военнопленных, только отдельные слова или фразы можно кое где понять, в основном почерки просто нечитаемы:)
Скорее всего да, может, чуть помоложе. Очень жаль, интересно узнать, что там написано
Hallo zusammen,
anbei die "Übersetzung":
Sind wegen schlecht. Wetter von Innsbruck ( wo einen Moment die Sonne aufs goldene Dachl schien) über den Brenner gefahren und haben auf die Schweiz verzichtet. Bis Brixen war es sehr kalt und regnerisch, in Bezen kamen wir gestern abends an, sind heute früh 7 Uhr gestartet nur um 10 Uhr bei Sonnenschein gelandet. Abends wollen wir in Geneue sein. Es ist so viel zu fahren! Gruß an alle! Hilde
Показала мужу, он потрясён! )) Говорит, что это слово он как Люцерн прочитал.
И там тогда Боцен, он как раз рядом лежит на карте ❤
Потрясающе, Вы специализируетесь на старо немецком ?
Ahh, Bozen, ja, das kann auch sein:) o`s und e`s sehen fast gleich aus bei der Schrift:) я учила Kurrentschrift на специальном курсе каллиграфии. так что если есть старые письма, обращайтесь:)
Вау !!! Вы наверое, могли бы этим неплохо зарабатывать !!! Даже мой немец глаза выпучил, увидев это письмо, а он дядька образованный.)) Респектище..👍
Вы случайно не из Ашaффенбурга..? А фамилия не Флекенштайн ? 🤗
спасибки, я это так только как хобби. Nein, ich bin aus Stuttgart:)
Жаль..чудеса случаются, но редко)) У меня знакомая была там хорошая, Таня, тоже немецкий всеобъемлюще знает как Вы.🌼