Что писать в п 1.16 антрага?
Что писать в пункте про паспорт? Внутреннний паспорт или загранпаспорт? Там написано "паспорт или заграничный паспорт", но оба не влазят.
Если внутренний, то что писать в поле "действителен до"?
И еще там в pdf одного поля не хватает - "выдан кем", написать от руки?
мы написали заграничный паспорт. В немецком pass именно загран означает. И срок действия там есть
Спасибо!
PS: Справедливости ради, там же в формулировке вопроса написано "Pass oder sonstiger Reiseausweis"
В немецком pass именно загран означает.
Вообще-то заграничный по немецки Reisepass
Хорошо бы подсказали те, кто подался уже. Мне помогала заполнять подруга, живущая 18 лет в Германии.
Мне переводчик разместил через знак дроби так:
1.16 INLANDSPASS DER RF / REISEPASS
1.16.1 xxxx xxxxxx (Inlandspass) / xx xxxxxxx (Reisepass)
1.16.2 gültig bis 00.00.20xx(Inlandspass) / gültig bis 00.00.20xx (Reisepass)
1.16.3 Inlandspass: ………………………………………………………………
/ Reisepass: …………………………….
1.16.4 ausgestellt am 00.00.20xx (Inlanedspass) / 00.00.20xx (Reisepass)
Хотя перевели все визы, какие были, это - не потребовалось: листы с переводами вернули.
Сотрудница лишь просмотрела все страницы, всех паспортов, оставив только копию и перевод
первой(основной) страницы.
Загранпаспорт переводить не нужно! Просто копия главной страницы.
Точно? В списке документов не совсем понятно. У меня есть пара-тройка дней сделать перевод.
Я не верю что в Москве, какие-то особые требования, к документу на английском языке. В Киеве их устроила просто копия!
Любые документы на английском языке переводить не нужно.