Помогите написать письмо в BVA
Прошу помощи, помогите составить правильно письмо, в БФА ранее отправлял запрос для того чтобы мне отправили копию моего отказа ПП, но долго нет ответа. Как правильно написать чтобы уточнить как скоро могут выслать.
Я думаю должно выглядеть примерно так. : Я отправлял письмо с вопросом об уточнении статуса нашего заявления. Но не получил окончательный ответ. Прошу выслать мне его на E-mail.
Я отправлял письмо с вопросом об уточнении статуса нашего заявления. Но не получил окончательный ответ. Прошу выслать мне его на E-mail.
Ein Brief mit dem Anliegen zur Präzisierung des aktuellen Standes unseres Antrags ist von mir gesendet worden. Die endgültige Rückmeldung habe ich nicht erhalten. Ich bitte Sie ihn mir auf meine E-mail zu schicken.
Die endgültige Rückmeldung habe ich nicht erhalten. Ich bitte Sie ihn mir auf meine E-mail zu schicken.
Ihn это Rückmeldung??!!
Цуцык, твои посты становятся раз за разом все веселее и веселее.
пысы...я знала что ты поправишь пост, и скажешь что ты такого не писал...
не первый раз, это в твоем стиле, im Nachhinein в постах ошибки исправлять...
по сему вот
Если я правильно вас понял, то я бы примерно такой запрос отправил:
Anfrage
Guten Tag,
mein Name ist Вася Пупкин.
1999 wurde der Aufnahmeantrag wegen mangelnder Sprachkenntnisse abgelehnt.
Das Original der Ablehnung war inzwischen leider verloren gegangen.
Übersenden Sie mir bitte per E-Mail (укажите адрес вашей E-Mail) eine Kopie der Ablehnung.
Vielen Dank im Voraus!
Mit freundlichen Grüßen
Вася Пупкин