Вызов в Германию несовершеннолетних
Здравствуйте, ситуация такая :в России умерла подруга, у неё 2 девочки,12 и 9 лет, папа военный не выездной. Хочу на следующее лето вызвать девочек в гости, скажите пожалуйста, у кого подобная ситуация была, какие документы нужны и отпустят ли их вообще не к родственникам? Буду благодарна за любую информацию
Бедные дети.
По Вашему вопросу: не "вызов", а "приглашение" и/или "финансовое поручительство", про разницу уже подробно всё объясняла здесь: https://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=310628....
"Отпустить" должен папа, то есть, например, сделать нотариально заверенное согласие на поездку в гости. В остальном список документов для получения визы надо смотреть на странице конкретного консульства, там есть вся информация. Дети могут получить визы и приехать в гости и не к родственникам, если это разрешают родители.
Кто будет забирать детей и потом привозить обратно?
Спасибо большое за ответ, забирать собираюсь я, на годовщину смерти их матери хочу полететь и с ними сюда, а вот назад слышала, что можно как то работникам авиакомпании платить, не помню как точно называется, они потом сопровождают и до момента пока их папа не заберёт
вот назад слышала, что можно как то работникам авиакомпании платить, не помню как точно называется, они потом сопровождают и до момента пока их папа не заберёт
Про все авиакомпании не знаю, но Lufthansa такой сервис действительно предлагает https://www.lufthansa.com/de/de/Alleinreisende-Kinder. Если рейс прямой, то всё просто. Если с пересадкой уже в России, то не в курсе, как это делается и делается ли вообще.
У российских авиакомпаний, вероятно, тоже есть такая услуга. У них и пересадка в России, наверно, не должна создать никаких проблем.
В немецком консульстве немного понимают немецкий, поэтому немецкие документы переводить и заверять не надо. Впрочем они и по русски понимают. Поэтому документы надо переводить только если потребуют
Фашизм будет разбит
Человека карают только те боги, в которых он верит
достаточно копий на немецком языке?
Эммм... это же ксерокопии, они не могут быть на каком-то языке.
Нужны ксерокопии документов, подтверждающих родство. Ничего не надо ни заверять, ни переводить, ну разве что в свидетельствах какой-нибудь экзотический язык (японский, китайский и.т.д.) без английского варианта.
Раз уж про "Машу", то представьте себе, что Маша Мюллер, в девичестве Иванова, приглашает свою маму Глашу в гости. У Маши Мюллер есть российское СОР, где она сама еще Иванова и где указана мама Иванова Глаша, а также есть немецкое СОБ, где Маша из Ивановой стала Мюллер. Вот ксерокопии этих Машиных СОР и СОБ маме Глаше и надо принести в консульство, чтобы получить бесплатную визу. А если мама Глаша успела с момента рождения дочери
еще раз выйти замуж и стала из Ивановой уже Петровой, то еще и ксерокопию маминого СОБ, по которому Иванова Глаша стала Пертовой Глашей. То есть, по документам должны четко прослеживаться все переходы ФИО. Но ни переводить, ни заверять ничего не нужно.