Помогите перевести срочно.
этоту вас МРТ ?советую сделать КТ,оно информативнее для мягких тканей.У меня тоже цирроз показывало,сразу назначили КТ.
перепечатайте все и спросите гугл транслейт, более менее получите что-то. качественный медицинский перевод стоит времени и денег.
Кто вам это сказал,?Откуда вы решили,что мрт в данном исследовании лучше?Если подтянутся специалисты,вам разь'яснят.
Врач просит предыдущие исследования для сравнения. Предположительно после гепатита сейчас начался цирроз. Селезенка увеличена. В желчном непорядок.
Заумно написано. "В желчном шлангоподобной формы жидкость по кайме (или подгибу) минимально". Медицинские тексты сложно с немецкого на русский переводить без специального медицинского образования. Не имея текста перед глазами еще сложнее. Я пока тут писала, забыла уже немецкое предложение, которое осталось в топе.
У вас есть предыдущие томографии? Смотрите, что там про желчный писали.