Подскажите на счет доверенности на вывоз ребенка
Доброго времени суток! Вопрос такого плана, моя сестра 13 лет приехала из Украины в гости ко мне, с папой. Папа уехал у меня нотариально заверенная доверенность от обоих родителей на вывоз ребенка заграницу на отдых. На какой язык ее перевести? Английский или немецкий? Никогда с этис не сталкивалась. Спасибо заранее
моя сестра 13 лет приехала из Украины в гости ко мне, с папой. Папа уехал у меня нотариально заверенная доверенность от обоих родителей на вывоз ребенка заграницу на отдых. На какой язык ее перевести? Английский или немецкий?
а кто ее сейчас у Вас спрашивает?
"Вывозить" - это синоним "отвозить". Зачастую даже сотрудники юр.служб между собой употребляют "вывоз", нежели "выезд", что уж говорить о простом обиходе. Или Вам просто нужно было вставить свои 5 копеек и показать какая Вы "грамотная"? Глупо, если честно, поднимать себе самооценку за счет других людей.
"Вывозить" - это синоним "отвозить".Зачастую даже сотрудники юр.служб между собой употребляют "вывоз", нежели "выезд",
Это не синонимы, а близкие по значению слова,
и очень сомневаюсь. что юрист напишет в иске: Вывоз без согласия отца
Ну вообще-то "выезд" - это если ребёнок может сам выехать, а "вывоз" - когда с кем-то. Я так понимаю. Всё зависит лишь от того, какой смысл вкладывается. Можно сказать и вывоз, и выезд, вложив при этом разный смысл, но оба варианта будут корректны.
Поэтому зря вы прицепились к ТС по такому пустяку.
Доверенность на вывоз ребенка за границу образец 2018
https://classomsk.com/semejnoe-pravo/nuzhno-li-razreshenie...
Посмотрите тут:
Reisedokumente für Minderjährige
Neben ihrem eigenen gültigen Personalausweis oder Reisepass benötigen alle Kinder, die
- allein, oder
- mit Erwachsenen, die nicht ihr gesetzlicher Vormund sind, oder
- mit nur einem Elternteil
reisen, unter Umständen ein zusätzliches, von ihren Eltern, dem zweiten Elternteil oder dem gesetzlichen Vormund unterzeichnetes (amtliches) Dokument, das ihnen die Reise gestattet.
Hierüber gibt es keine EU-Vorschriften; jedes EU-Land entscheidet selbst, ob es solche Dokumente fordert. Informieren Sie sich vor der Reise des Kindes über die Anforderungen des Landes, in das oder aus dem Sie reisen:
https://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/tr...
вывозят через таможню, в багаже
выезжают через паспортный или пограничный контроль
внутри шенгена нет ни того, ни другого
вы ребёнка через таможню собрались вывозить, идите там и поумничайте
А по-моему это вы умничаете. Вопрос лишь во вкладываемом смысле. Сравните первое и второе предложение по смыслу:
Вывоз детей за границу возможен, только все надо делать по закону. Выезду за границу обычно предшествует беготня по кабинетам чиновников, сбор разнообразных документов и печатей на них.
http://semejnyjyurist.ru/vyvoz-detej-za-granicu-bez-razres...
Да никто собственно говоря и не умничает:) Видать собачка с другого аккаунта лает:) Меня упрекнули, я ответила...имею полное на это право:) Откройте словарь Ожегова и посмотрите слова - синонимы. Я употребила как захотела и это абсолютно никак Вас не касается. Я задала вопрос, мне помогли, в чем проблема-то? Пристать больше не к кому? Вы свои гормональные нарушения, пожалуйста в других постах показывайте, такое ощущение что не на ком оторваться больше:)