Deutsch

апостиль на ауфентхальститель для выхода из гражданства РФ

328  
lala60 свой человек24.05.18 21:02
lala60
24.05.18 21:02 

всем добрый вечер

еще месяц полтора назад на сайте консульства во Франкфурте стояло, что на копию ауфентхальстителя требуется апостиль

сейчас эта информация отсутствует и даже стоит следующее Все документы, составленные на немецком языке, заверяются штампом «апостиль» (кроме удостоверений личности и видов на жительство), должны содержать перевод на русский язык, заверенный российским нотариусом или сотрудником российского консульского учреждения, выполняющего функции нотариуса.

может кто сдавал все документы на днях и может просветить по этому поводу ?

я уже и заверила у нотариуса и апостиль поставила, но еще и переводом заморачиваться нет желания ,если уэе не актуально это все

Заранее всем огромное спасибо

#1 
edvin01 коренной житель28.05.18 09:42
NEW 28.05.18 09:42 
в ответ lala60 24.05.18 21:02, Последний раз изменено 28.05.18 09:43 (edvin01)

Что тут просвещать. Апостиль на паспорта и всякие приложения к ним типа виз и видов в принципе не ставится. Это было дебильное требование во Франкфурте. Может наконец-то среди этого сборища один более-менее нормальный нашёлся и требования изменил. Кстати, раньше апостиль ставился не на подпись того, кто вид на жительство выдал, а на подпись того, кто копию заверил. Это просто глупость была, потому что в самом консульстве нотариус прекрасно может и копии и переводы заверять. И никакого апостиля не нужно.

#2 
edvin01 коренной житель28.05.18 09:47
NEW 28.05.18 09:47 
в ответ lala60 24.05.18 21:02

А переводом вам всё-равно заморочиться придётся. Самой перевести, распечатать перевод и взять листочки с собой.

#3