Список документов для подтверждения образования
Добрый день.
Появилась необходимость подтвердить диплом (получен в РБ) для получения блюкард и дальнейшей работы в Германии.
Нашёл список документов, которые необходимо послать для подтверждения:
Но, есть вопросы по этим документам, что есть что.
Для наглядности, приведу картинку.
Правильно ли я понимаю, что:
1. Это заверенная копия диплома(корочки) с апостилем.
2. Это заверенная копия приложения к диплому с оценками и названиями предметов.
3. Это дипломная работа(в моем случае 90 страниц), также заверенная и переведённая как и в первых двух случаях.
Ещё вопрос есть по обычным копиям.
Этот пункт мне не понятен совсем.
Если кто то имеет опыт подтверждения, поделитесь, пожалуйста, опытом.
Заранее спасибо.
Где вы там дипломную работу нашли? Вы что думаете ее кто-то хранит спустя год универа?
Нужны натарыяльна заверанные копii 1) диплома, 2) приложения диплома с оценками, 3) завераныя копii перакладу на немецкий диплома и приложения с оценками.
Это если сложить все что там по-русски/бел написано - то сразу и понятно же, не?
Последнее - это справка из уни, где написано что вы такой-то такой-то учились в таком-то универе на очной/заочной форме обучения с такого-то по такое и может быть что-то еще. В универе попросите, они знают. Эта справка нужна, если из диплома или приложения по оценкам не видно. У меня например не написано, что форма обучения была очная, поэтому справка нужна была.
Апостили вроде как не нужны для ZAB, но они нужны для визы, поэтому апостилируйте все.
Спасибо за развернутый ответ.
Решил на всякий случай убедиться, что я все правильно понимаю.
Насчет дипломной работы так и думал, что я что то неверно интерпретирую, но решил перестраховаться (по всем правилам, кстати, должен храниться в университете 25 лет, если я не ошибаюсь :) ).
Почему сомнения вообще возникли? Я не силен в немецком и воспользовался переводчиком встроенным в браузер, а он мне перевел 3 пункт как дипломная работа.
В любом случае, спасибо за информацию.
Почему сомнения вообще возникли? Я не силен в немецком и воспользовался переводчиком встроенным в браузер,
А с английским как у Вас, все ОК? Потому что, не понимая таких простейших текстов, как в постинге- (то есть вообще без немецкого), не работать Вам в Германии по блю кард.
Не надо придумывать отсебятину!
А вот хамить не надо.
По сути вопроса:
Немецкий к блю карт никакого отношения не имеет.
Зато он имеет самое непосредственное отношение к жизни в этой стране. Вокруг самого рабочего места возникает целый комплекс "коммуникативных задач", это уж воленс- ноленс.
И еще ни один блюкарточник не обошелся совсем уж без языка "страны проживания" (хоть и временного)
здравствуйте! Извините, что я пишу в этой ветке просто вопрос по теме. У меня в дипломе стоит "Нормативный период обучения по очной форме 5 лет". Очная форма обучения разве не является дневной? Почему то ZAB не устает такая трактовка. Ist eine allgemeine Aussage und kann sich sowohl auf ein Vollzeitstudium als auch ein Fern und Teizeitstudium beziehen. Они просят дополнительную справку с указанием студенческой формы обучения. спасибо за ответ
с дипломом все просто - ставите апостиль, потом все вместе (диплом-вкладыш-апостиль) переводите и заверяете. Последние два пункта возможно в одном лице и онлайн, если вы еще не нашли явки и пароли - могу подсказать.
С языком тоже все просто - если без него можно обойтись, значит можно обойтись без него :)
я об этом и говорил - судя по оригиналу не требуют, судя по сообщениям одних, требуют в посольствах при оформлении визы, а другие так же говорят, что у них не требовали. Я в свое время так и не нашел однозначного ответа, поэтому просто сделал. Автор может и не делать - на меня лично это не повлияет :)
И еще ни один блюкарточник не обошелся совсем уж без языка "страны проживания" (хоть и временного)
Ну вот опять вы придумываете. Зачем? Вы что знаете всех блю карточников в Германии и как они обходились?
Нормально они обходятся, многие по паре лет тут живут и трех слов связать не могут.
Я такое не одобряю, но это факт. И видимо их это не парит совсем, раз за столько лет не выучили даже базу.