Помогите перевести запрос.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, правильно перевести запрос. Делаю подтверждение диплома. Запрашивают:
- originalsprachige Bescheinigung von der Hochschule "Homelski dzjarzauny universitet im. Francyska Skaryny" über die reguläre Studiendauer in Vollzeit.
Das nachgereichte Studienplan können wir nicht berücksichtigen.
Не могу понять, если это не учебный план, то что?
Заранее спасибо за помощь.
Справка о продолжительности учебы на очном факультете на гос.языке. Позвоните в свой вуз и попросите, чтобы написали что-то вроде: продолжительность обучения на таком-то очном факультете по специальности такой-то составляет 5 лет (10 семестров) с печатью вуза и подписью представителя деканата/кафедры. Будет проще, если у Вас кто-то есть в Гомеле, чтобы этот вопрос решил очно, а не по телефону.
Возможно, это будет быстрее, чем бодаться с конторой, которая заверяет диплом.
Спасибо! Так и сделаю. Забадалась я с ними за 4 месяца. Прям на грани, чтобы махнуть рукой и на признание диплома, и на уплаченные на это деньги...
Думаю, нужно довести все-таки дело до конца.
Желаю удачи)
-originalsprachige Bescheinigung von der Hochschule "Homelski dzjarzauny universitet im. Francyska Skaryny" über die reguläre Studiendauer in Vollzeit.
Das nachgereichte Studienplan können wir nicht berücksichtigen.
Die originalsprachige Bescheinigung von der Hochschule "Homelski -Dzjarzauny -Universität im. Francyska Skaryny" über die reguläre Studiendauer in Vollzeit.
Den nachgereichten Studienplan können wir nicht berücksichtigen.
я помоигала родственнице привезти этот документ-неплохо сначала позвонить, чтобы в архивах смогли поискать,потом я пришла и забрала.Там было указано ,что ТАКОЙ-то учился с --- по--- и на какие оценки сданы последние гос.экзамены.Оценки запрашиваемому были почему-то важны.Заплатила за справку и все.Но это так давно было.У вас просят принести эту справку, и что без нее они не могут дальше рассматривать документ.
в пенсионный требуют? я делала в пенсионный знакомой.
А у меня самой этот вкладыш был с собой в дипломе лежал , ветхий,как...не требовали больше ничего.
((( Мда... Если они и в письмах ошибки делают (я запрос скопировала из их письма), то закрадываются смутные сомнения, что выйдет что-то из этой затеи...
До пенсии мне далековато. Пока в декрете, решила занятся таким вопросом, чтобы потом быстро довести язык до приличного уровня, вайтербилдунг и на работу. У меня ситуация запутанная. Год училась на очном в одном универе, потом перевелась на заочно в другой. И этот запрос адресован почему-то во второй универ и с конкретной датой (за 2000/2001г), т.е. когда училась еще в первом. Хотя из второго универа я предоставила справку, что училась у них с 2001 по 2005 на заочной форме обучения. Дважды уточняла запрос (ну не понятно, что они хотят), дважды предоставляла не то, что спрашивали. Уже переписку со второго универа ведет со мной не архивный отдел, а зам.ректора (так их уже задолбала наверное)...
У Bac первый университет государственный , да ?A второй университет ? Oн частный или тоже государственный ( не только законно зарегистрированный и т. д. а именно- государственный ) ?
У меня первый негосударственный, но официально зарегистрированный. Сертификат они предоставили.
Второй государственный (Гомельский государственный университет им.Ф.Скорины)
лично я, вообще то, сомневаюсь, что учеба в негосударственном( пусть и официально зарегистрированном ) будет заграницей зачтена .
РФ например, знаю точно , такое обучение не признает.
Но почему тогда запрос адресован государственному универу?
потому что ,принимая вас во второй университет,вы предоставляли этому универу те оценки, что получили в первом и они могут дать спавку, что вы были ПРИНЯТЫ на основании той учебы.
Сами предоставьте справки с обеих универов отдельно и все.