Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Die Brücke

Ehnliche Worte in Deutsch und Russisch

7627  
GROGO старожил23.03.18 18:41
GROGO
23.03.18 18:41 
Последний раз изменено 23.03.18 18:44 (GROGO)

Welche ehnliche Worte wissen Sie für Deutsch und Russisch?

Ich kann volgende einstellen:

wehen- веять

rügen- ругать

Wolf- волк

arbeiten (bei Radiosendung wurde das gesagt)- работать

Bär - берлога

traktieren - кормить

#1 
bradipina местный житель01.04.18 21:54
NEW 01.04.18 21:54 
в ответ GROGO 23.03.18 18:41

Welche äehnliche Worte wissen Sie für Deutsch und Russisch?

Ich kann fvolgende einstellen:


вы удивитесь, но в индоевропейских языках почти весь основной лекс. состав совпадает

es wird sie bestimmt wundern, aber in allen indoeuropäischen Sprachen ist der Grundwortschatz gleich


это сотни и тысячи слов

das sind Hunderte - Tausende - Wörter


zwei два

drei три

Mutter мать/матерь

Schwester сестра

Bruder брат

Maus мышь

Sonne солнце


плюс огромное количество заимствований в обоих языках из латыни/английского/французского, плюс русские заимствования из немецкого.,. список был бы в тысячи страниц

dazu kommt die große Menge der Entlehnungen aus dem Latein oder Englischen oder Französischen in den beiden Sprachen, dazu noch die russische Entlehnungen aus dem Deutschen... eine Liste wäre Tausende Seiten lang


Computer

Universität

Schule


#2 
Хохлома 02 завсегдатай05.04.18 20:21
NEW 05.04.18 20:21 
в ответ GROGO 23.03.18 18:41

гроб - груб

швах - дело швах

бард - борода

Быть Русским, значит быть Великим.
#3 
GROGO старожил09.04.18 12:45
GROGO
NEW 09.04.18 12:45 
в ответ bradipina 01.04.18 21:54

Und wie geht das mit Keltischer Sprache?

In einem deutschen Buch habe ich seltsame Satz gelesen, dass Deutsche Sprache wurde im 11 Jahrhundert entstanden. In das ist es schwer zu glauben.

Es gibt hier schlaufender Fluss Wertach. Sehr ehnlich mit - вертеться.

#4 
Георгий4 гость18.07.18 11:56
NEW 18.07.18 11:56 
в ответ GROGO 23.03.18 18:41

Wachter сторож

#5 
AlexandP67 прохожий04.09.18 14:18
AlexandP67
NEW 04.09.18 14:18 
в ответ GROGO 23.03.18 18:41

Stuhl, Auto, Rücksak


#6 
pfeiferm1966 постоялец11.01.19 11:44
pfeiferm1966
NEW 11.01.19 11:44 
в ответ bradipina 01.04.18 21:54

Заимствований из немецкого в русском и, особенно, украинском (дах - крыша, рахунок - Rechnung , рада - Rathaus и пр.) много, но есть и обратные заимствования. Arbeit по-моему пришло в немецкий из русского, a не от латинского Labor (труд), т.к. в русском корень "раб" - самостоятельное слово (в немецком Sklave, наверное из латинского). Другой пример - Grenze - граница от русского "гранить" - ограненный камень, отмечающий конец владений.
Действительно, общих санскритских корней много: снег-Schnee-snow (из России?улыб), муха - Мücke - mosquito - мошка (насекомое), рыжий - ржавый - rouge - red - rot - рудый (кровь руда), мышь - Maus - mouse - мысь (белка) - маленький грызун. Bär (англ. bear - звукоподражание рыку зверя?) - наверное, общий санскритский корень, оставшийся в русском языке только в берлоге (Bärloch?), тогда как само название стало табу, т.к. лесные жители зверя боялись. Elen (Elch) - лось (олень), Wolf (волк - воющий зверь?) тоже встречались повсеместно в Европе, а всякие коты (Kater) и кошки (Katzen, cats), львы (Löven, lions), тигры наверное пришли в русский язык с юга, пройдя через Германию. Гусь -Gans - goose (звукоподражание?). Возможно, в слове (ко)рова остался санскритский корень как в Kuh, cow - крупное жвачное (kauen?) животное. В слове радуга (Regenbogen, rainbow) тоже, вероятно, остался кусочек санскритского названия дождя (Regen, rain).
Но интересно, как общие корни использовались в разных языках. Например, руское око - Auge в немецком, в английском переводе дает несозвучное eye, тогда как созвучное немецкому Auge английское egg - переходит в несозвучное немецкое Ei и русское яй(цо) (Eizelle). Возможно, санскритские предки считали глаз (око) и яйцо похожими (желток = зрачок) и путали? Отсюда сохранившиеся выражения Spiegelei (блюдо из яйца как отражение глаза?), сооответствующее русскому "яичница-глазунья", или русское "белкИ глаз". Если я ошибаюсь. пусть опытные лингвисты поправят.улыб

#7 
  Wiktor2016 свой человек14.02.19 06:49
NEW 14.02.19 06:49 
в ответ Хохлома 02 05.04.18 20:21
гроб - груб

гроб - зарг/сарг (Sarg)

могила - граб (Grab)

#8 
  Wiktor2016 свой человек14.02.19 06:58
NEW 14.02.19 06:58 
в ответ GROGO 23.03.18 18:41, Последний раз изменено 14.02.19 07:06 (Wiktor2016)
Bär - берлога

Bär - медведь.

Берлога, скорее похожа на Bär + Lager(ложе, постель, лагерь, бивак, стан, берлога).улыб

#9 
  Wiktor2016 свой человек14.02.19 06:59
NEW 14.02.19 06:59 
в ответ Георгий4 18.07.18 11:56, Последний раз изменено 12.02.20 11:59 (Wiktor2016)
Wachter сторож

Wächter - сторож/вахтёр


#10 
Sagitron прохожий07.03.19 23:49
NEW 07.03.19 23:49 
в ответ pfeiferm1966 11.01.19 11:44

Вот тут видно лексические растояния между всеми европейскими языками и в центре греческий!


#11 
pfeiferm1966 знакомое лицо12.03.19 12:22
pfeiferm1966
NEW 12.03.19 12:22 
в ответ Sagitron 07.03.19 23:49

спасибо, действительно интересно. Особенно то, что прямых связей на схеме между немецким и русским нет, хотя определенно есть очень старые заимствования типа Арбайт - работа, Гренце-граница, берлога - Бэрлаге, яйцо - Ай(целле), око - Ауге.

В немецком (или прусском? это ведь тоже балтская группа?) в географических названиях есть заимствования у местных сорбов: Ляйпциг - Липецк, Дрезден - Дрезна (трясина), но это не очень подходящая аналогия. Говорят, например, что Москва - угро-финское название, поскольку угро-финны (мордва, марийцы, карелы, коми) испокон веков жили бок о бок со славянами. Но если отбросить массовое проникновение немецких терминов в русский при царе Алексее Михайловиче и позже, получается, что немцы и русские непосредственно граничили уже в незапамятные времена и ставили на общих границах ограненные камни?

#12 
Лесной брат прохожий04.04.19 20:58
NEW 04.04.19 20:58 
в ответ pfeiferm1966 12.03.19 12:22, Последний раз изменено 04.04.19 20:59 (Лесной брат)

Естественно, граничили. Только не русские, а славяне. Слово "граница" распространено в славянских языках.

"Не слухай, сынку, матери: она баба."(с)
#13 
Хохлома 02 местный житель30.04.19 19:06
NEW 30.04.19 19:06 
в ответ Wiktor2016 14.02.19 06:49
гроб - груб

гроб - зарг/сарг (Sarg)


Валенок, учи лучше язык…

Быть Русским, значит быть Великим.
#14 
GROGO коренной житель02.06.19 15:26
GROGO
NEW 02.06.19 15:26 
в ответ Лесной брат 04.04.19 20:58

Читая на немецком книги о старых, средневековых временах встречаешь обозначение границы словом "die Mark". Отсюда маркграфство - погрничный администр. округ,

а также денежная единица МАРКА возникла от собирания пошлины на границе.

Die Grenze - вероятно более позднее слово

#15 
Лесной брат завсегдатай29.07.19 20:49
NEW 29.07.19 20:49 
в ответ GROGO 02.06.19 15:26

Средневековых? Но у славян и тысячу лет назад было слово гранить, грань.

"Не слухай, сынку, матери: она баба."(с)
#16 
GROGO коренной житель03.09.19 01:20
GROGO
NEW 03.09.19 01:20 
в ответ GROGO 02.06.19 15:26

Интересно, что попадалось не раз мнение о том, что из европейских один лишь язык басков не имеет с ними никакой связи.

#17 
pfeiferm1966 свой человек22.09.19 15:39
pfeiferm1966
NEW 22.09.19 15:39 
в ответ GROGO 03.09.19 01:20

Связи связям рознь. Развитие торговых связей естественно способствовало языковым заимствованиям. Но интересны именно те, которые сохранились от общего предка (если это санскрит). Были ли такие у басков, угро-финнов, кельтов, балтских племен (латыши, литовцы, пруссы)? Или все связи этих групп с индо-европейской семьей языков - просто более поздние заимствования? Между прочим, грузины, например, говорят, что они родственники басков (гасконцев).

#18 
GROGO коренной житель26.09.19 01:49
GROGO
NEW 26.09.19 01:49 
в ответ pfeiferm1966 22.09.19 15:39

Спецы, которые книги пишут, так утверждают, про басков. И про общий санскрит для остальных европейских. А на каком этапе- им виднее. по их логике - с самого начала.

#19 
andreas1958 местный житель10.12.19 18:55
andreas1958
NEW 10.12.19 18:55 
в ответ Хохлома 02 30.04.19 19:06

Бумага туалетная ...Arschlochpapier

и слово Schade непутайте с Scheide ---

#20